Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мелисса сняла небольшую квартирку рядом с академией неподалеку от Регент-парка. И вот прогулка по городу хорошим осенним утром снова напомнила ей об Аделаиде. В ее родном городе столько парков и садов! Но и Лондон тоже очень красив. Ах, если бы ее родители знали, как ей нравится жить в городе, который никогда не спит. Но из близких людей в Австралии осталась только ее лучшая подруга Патти, с которой они регулярно общаются по электронной почте. Патти даже обещала приехать в Англию и навестить ее.

Мелисса не забыла о странном письме, оставленном ей покойным отцом. Он просил ее узнать какие-то подробности, касающиеся его раннего детства, которое он якобы провел в Англии. Но первый семестр оказался таким загруженным, что пока просьба отца была задвинута в самый дальний угол и наглухо забаррикадирована множеством других неотложных дел.

Но сегодня выдалось свободное утро. И вот она, зажав в руке старую открытку, совершает свой первый выход в Блумсбери. Ей сказали, что именно в тамошнем отеле кучкуются коллекционеры старинных открыток. По выходным они проводят регулярные собрания и устраивают ярмарки-распродажи для любителей старины. Что ж, в качестве отправной точки для ее поисков место показалось Мелиссе вполне подходящим. Вопрос лишь в том, увенчаются ли эти поиски каким-нибудь существенным результатом. Как и все в Лондоне, то, что на карте значится совсем рядом, в действительности находится гораздо дальше. Вот и до Блумсбери добираться пешком – путь не ближний, но в такое погожее осеннее утро грех возражать против незапланированно долгой пешей прогулки.

Мелисса никак не ожидала встретить такую толпу народа в помещении, где была развернута экспозиция. Море лотков и киосков, возле которых неспешно толкутся люди, и все торгуют только одним товаром: открытками. После быстрой ходьбы на свежем воздухе ей показалось, что здесь нестерпимо душно. Захотелось снова на улицу. Мелисса стала лихорадочно озираться по сторонам, решая, к кому можно обратиться в поисках нужной информации.

От обилия открыток рябило в глазах. На прилавках были разложены открытки на любой вкус. Изображения шикарных морских курортов и стильные виды морского побережья, старинные улицы, корабли, стоящие на рейде в самых разных гаванях мира, зарубежные города, открытки военных лет, раскрашенные вручную фотографии, расшитые бисером сувенирные карточки и строгие карточки с выражением соболезнований. Горы открыток с изображением членов королевской фамилии, различных военных эсминцев и фрегатов, всяких чудес света и прочее, и прочее. И все это богатство аккуратно расставлено по ящичкам, каждая открытка пронумерована, и на ней проставлена цена. С чего начать? Наверное, с поиска того, кто торгует открытками, посвященными театру. Но как в такой толчее отыскать нужного тебе специалиста? Мелисса почувствовала, как у нее стала кружиться голова уже после обхода нескольких киосков.

– Вам помочь? – участливо обратилась к ней одна из киоскерш. Женщина сидела за прилавком с вязанием в руках, внимательно обозревая ряды коллекционеров, снующих от одного лотка к другому.

– Скажите, пожалуйста, у кого я могу получить некоторую информацию, касающуюся вот этой открытки? – Мелисса протянула ей старую фотографию.

– Полагаю, тут вам нужен Марк. Он у нас как раз специализируется на кино и на театральных постановках начала прошлого века, – киоскерша показала на мужчину в рубашке без пиджака, который в этот момент занимался тем, что выкладывал товар на прилавок. – Пойдемте, я вас представлю! – Киоскерша повела Мелиссу к его лотку.

– Марк! Этой молодой леди нужна твоя помощь! – дружелюбно улыбнулась ему женщина. – Кажется, она к нам впервые попала, и все ей здесь пока в диковинку. Дома она таких сборищ, судя по всему, не наблюдала. Откуда вы, говорите? Из Новой Зеландии?

– Из Австралии, – улыбнулась в ответ Мелисса, прекрасно зная, что для большинства британцев что Австралия, что Новая Зеландия – все одно и то же. – Вообще-то я пришла сюда не за покупками. Я ведь, как говорится, бедный студент. Мне нужно, чтобы кто-то глянул профессиональным оком на мою старую открытку и подсказал, в каком направлении стоит вести поиск.

С этими словами она протянула молодому человеку свою открытку, и тот принялся вертеть ее в руках и внимательно разглядывать со всех сторон.

– Начало двадцатого столетия, одна из артисток варьете знаменитой театральной труппы «Гейети» Джорджа Эдвардса. Из числа тех, кто выступал в его музыкальных шоу. Судя по подписи, это – Фиби Фей. Конечно, не звезда первой величины, но, несомненно, красавица! – Марк взглянул на Мелиссу, потом снова перевел взгляд на фотографию. – Ваша родственница?

– Вашу тонкую лесть я оценила по достоинству! – рассмеялась девушка. – Но я здесь не для того, чтобы покупать. Просто у меня не было ни малейшего представления о том, кто эта женщина. Отец обнаружил открытку, разбирая вещи покойной матери, и посчитал, что она имеет некоторое отношение к истории его детства. Могу ли я узнать что-то более конкретное об этой женщине? И как это сделать?

– Начнем с того, что Фиби Фей – это наверняка сценический псевдоним. В свое время в театральной среде поощрялись красивые звучные имена. У меня имеется целый ящик с открытками, на которых запечатлены хористки из труппы «Гейети». Но вот Фиби Фей среди них нет. В начале прошлого века такие открытки печатались сотнями, и их охотно раскупали поклонники девушек. Сама по себе открытка не представляет никакой коллекционной ценности.

– Не в этом дело! Я ведь не собираюсь ее продавать. Просто я пообещала отцу, что выясню, почему и зачем им прислали эту открытку в Австралию. И еще вот эту, на которой изображен корабль. На обороте указано мужское имя, практически вышедшее из употребления сегодня, – Дезмонд. Все это очень странно и даже загадочно! Но в любом случае благодарю за то, что уделили мне немного своего времени.

Мелисса уже повернулась, чтобы уйти, но Марк остановил ее.

– Постойте-ка! Я тут вспомнил одного человека. Он знает о том времени несравненно больше моего. Я ведь главным образом интересуюсь синематографом тридцатых и сороковых годов. Предлагаю выпить по чашечке кофе. Без меня вам все равно на этого парня не выйти. Я вас с ним сейчас познакомлю. Кстати, меня зовут Марк Пенроуз.

– Очень приятно! Мелисса Бойд.

Они обменялись дружеским рукопожатием.

Приятный парень, подумала Мелисса. Волевое лицо, добрые глаза.

– Взгляните пока на содержимое вон того ящика под прилавком, пока я договорюсь с Беном: скажу ему, что временно отлучусь и попрошу присмотреть за моим лотком. Вдруг отыщете что-нибудь интересное. Я уже сам не помню, что и где у меня есть.

– Вы занимаетесь этим профессионально? – полюбопытствовала Мелисса.

– Бог мой, конечно же нет! Открытки – это мое хобби. Даже больше, чем просто хобби. Настоящее наваждение, особенно после того, как мне достался от прадедушки альбом со старинными открытками. А вообще-то по профессии я – юрист, прости, Господи, грехи наши! А вы чем занимаетесь?

– Я – аспирантка. Приехала в Лондон из Аделаиды. Получила именную стипендию от Королевской академии музыки. Словом, учусь!

– Вау! Так вы – музыкант. Наверное, хороший… На каком инструменте играете?

– Я пою… певица.

Мелисса зарделась от смущения. Его повышенный интерес к ее персоне был ей приятен.

– Классический вокал? Опера?

Мелисса кивнула.

– А вы любите оперу? – неожиданно спросила она.

– Разве можно не любить оперу? «Тоска» – моя самая любимая опера. Значит, вместо того чтобы репетировать свои арии, вы явились сюда, в наш бедлам?

– Я связана обещанием. Поклялась покойному отцу узнать его настоящее происхождение. Эта открытка – один из ключей к разгадке всей тайны. Нутром чую, она не просто ключ, а очень важный ключ. Я должна отыскать все, что касается этой женщины.

– Бен! Последи за моим лотком, ладно? Мы с моей знакомой отлучимся минут на пятнадцать, не возражаешь? Хочу познакомить ее с Хамфри, – прокричал Марк мужчине, который орудовал за соседним прилавком. – Да! Внимательно следи вон за тем типом в синей куртке с капюшоном. Глазом не успеешь моргнуть, как очередная открытка у него уже в кармане!

91
{"b":"274125","o":1}