Если бы Билли не был так измучен, если бы не охватившее его чувство радостного ожидания и, вообще, если бы он мог быть уверен в реальности происходящего… Но Билли только вяло улыбнулся и так же вяло подумал: этот Харон, наверное, решил, что он, Билли, попав в заложники к бандиту, очень испуган. Сам же он со странным удовлетворением понимал, что совсем не боится. Наоборот, ему даже понравилось его положение. Вернее, те ощущения, которые он при этом испытывал. Так что даже обидные шарики-слова легко отлетали от него, почти не задевая. Оказывается, «железка» ограждала его не только от… ну, от женщин, что ли, но и от неожиданных событий и удивительных приключений!
— Ну что, не боишься, Маэстро? — спросил Харон. — Правильно делаешь! Мы с тобой ещё гульнём, гений! Кстати, понравилась мне твоя история, честное слово, понравилась! Я ведь и по себе знаю: когда долго без баб, то… интересные мысли в голову лезут. Ладно, Маэстро, сейчас нам нужно внимание на себя обратить, а то не поверят копы, что ты и правду заложник. Сиди тихо и смотри!
Харон удивительно легко для своей комплекции выскочил на тротуар и схватил за рукав собирающуюся войти в банк высокую старуху. О чём они говорили, Билли не слышал, только видел, как Харон машет руками и указывает на него пальцем и как нервно пожимает плечами старуха. Харон отпустил её и тут же остановил парня, ведущего на поводке большую чёрную собаку. Тот улыбнулся, кивнул и стал что-то объяснять. Харон легко хлопнул его по плечу, отчего парень чуть не упал, споткнулся о свою собаку и быстро потащил её в сторону. Харон что-то сказал ему вслед, потом, ни к кому не обращаясь, громко выкрикнул какое-то ругательство и сразу же оказался снова в машине. От него пахнуло жарким, несмотря на прохладный день, потом и каким-то нервным азартом. И сразу же где-то далеко забилась, как в истерике, полицейская сирена. Билли понял, что именно сейчас всё и начнется. Он заёрзал на сиденье, снова ощущая непривычную для тела шершавую ткань брюк. С ним происходило что-то необычное. Одна из брючин оказалась явно узка и… Билли содрогнулся от того давнего стыдного удовольствия. Только вместо тётушки перед ним сидел огромный Харон, который, похоже, принял движение Билли за желание вырваться из машины. И сразу же Билли почувствовал на своем плече чугунную руку.
— Сиди, гений! — Харон улыбнулся едкой, похожей на оскал, улыбкой, звякнул ключами, заводя машину, и снова повернул голову к Билли. — Кстати, подождём ещё немного или уже поедем? A-а, подождём!
Из дверей банка, как пенка с убежавшего кофе, выплеснулась небольшая кипящая кучка людей. Кто-то закричал, споткнулась и, подвернув ногу, упала молодая женщина. Билли показалось, что он услышал короткий хлопок. Потом ещё один. Билли подумал, что это выстрелы, и подался вперед — он хотел… Да нет, он и сам не понимал, чего хотел, но это движение, как ножом, полоснуло по нервам, по телу, напрягшемуся в тесноте брюк. Звук сирены стремительно нарастал. Харон потянулся на сиденье, больно придавив скорчившегося Билли, сплюнул в открытое окно, напружинился, как будто собрался поднимать штангу, и… Билли казалось, что они должны умчаться на большой скорости, выскакивая на тротуары и не замечая светофоров. Но Харон неторопливо, включив сигнал поворота, вырулил на перекрёсток, посторонился, пропуская летящую на них полицейскую машину с мигалками и, всё так же неторопливо покатил по улице.
На Бродвее он повернул налево и приостановился на светофоре. За ними никто не гнался, прохожие обыденно и незаинтересованно занимались своими утренними делами. Билли почувствовал себя даже немного разочарованным и расслабленно откинулся на сиденье. Интересно, подумал он, что будет, когда тётушка Эллен узнает о моём похищении? Билли вспомнил разные сюрпризы, которые любила устраивать ему тётушка, и на секунду ему показалось, что Харон — её посланник. Но нет, конечно, нет. Она обычно ограничивалась появлением в его бассейне молоденьких девушек или в крайнем случае, использовала Матильду… Впрочем, там, в парке, Матильда появилась тоже. Но могла ли тётушка предположить, что он убежит из дома и что «железки» больше не существует? Нет, похоже, что сегодняшнее приключение — всего лишь случайность, которая — Билли каким-то непостижимым образом знал, чувствовал это! — будет иметь удивительные последствия. Оставалось только ждать. Тем более что Билли до сих пор ощущал на своём плече тяжесть Хароновой руки. Деваться ему было некуда. Да он и не хотел никуда бежать. Подарок всё ещё лежал неразвёрнутым у него на коленях и ни запахом, ни формой не собирался подсказывать, что же спрятано внутри. Но Билли было приятно это ожидание.
Он так задумался, что пропустил момент, когда Харон достал мобильный телефон и стал с кем-то переговариваться. И очнулся только тогда, когда увидел перед лицом маленькую трубку с тонкой антенной.
— Кстати, скажи им, кто ты такой и как попал ко мне! — Харон не смотрел на Билли, он не торопясь вёл машину вниз по Бродвею — не так, как обычно водят таксисты, а мягко и аккуратно. Билли послушно сказал в телефон свои имя и адрес. И добавил номер телефона, прося сообщить мисс МоцЦарт о том, что произошло. Голос на другом конце провода выругался, попросил Билли не волноваться и не делать никаких глупостей. Потом возникла небольшая пауза, и голос поинтересовался, где именно они сейчас находятся. Но Билли не успел ответить, потому что Харон выхватил у него телефон.
— Хорошего понемногу, Маэстро! Эти козлы и так уже всё поняли. Кстати, мы едем дальше.
Но далеко уехать не получилось: где-то в районе Двадцать третьей улицы идущий впереди и справа автомобиль пьяно вильнул, боднул соседний и, развернувшись поперёк улицы, остановился. Чертыхнувшись, Харон тоже вынужден был затормозить. Мгновенно собралась густая и разношёрстная, гудящая на все мыслимые лады машинная толпа. Харон, продолжая ругаться, выбрался наружу и, как показалось Билли, попытался было сдвинуть руками застывший посреди дороги громоздкий джип. Непонятно, удалось бы ему это или нет, но водителя, который уже стоял перед помятым передним крылом, Харон отодвинул легко. Водитель — довольно грузный смуглый парень с тяжёлой золотой цепью на толстой шее — возмущенно заорал, кинулся обратно в кабину, вытащил большую, сверкающую свежим лаком бейсбольную биту и двинулся на Харона. То ли бита была тому виной, то ли вдруг примолкнувшая в напряжённом ожидании толпа, но Билли вдруг почувствовал в себе мимолетный азарт зрителя на стадионе. Он, конечно же, болел за Харона и смутно догадывался, что тот выиграет эту схватку. Было только любопытно, как именно это произойдет.
Но насладиться зрелищем до конца ему не удалось. Откуда-то сбоку надвинулась тень, такси вздрогнуло от рывка открываемой двери, и почти на колени к Билли скользнула невысокая дама. Билли инстинктивно подвинулся на сиденье, а дама, приняв вертикальное положение, невнятно извинилась и, не обнаружив водителя, тут же подскочила, протянула вперед руку и нажала на клаксон — два коротких гудка и один длинный, протяжный. Билли едва успел разглядеть эту небольшую, пухлую, но довольно изящную женщину неопределённого возраста, в странной неказистой шляпке и с большой сумкой через плечо. Мягкие черты её лица в тот момент, когда она сигналила, приняли суровое, непреклонное выражение и сразу же снова расплылись, стоило ей шлёпнуться на сиденье и обратиться к Билли.
— Вы же не будете возражать, правда? Я понимаю, что влезла в ваше такси, но обстоятельства… Очень срочные обстоятельства, поверьте! Я просто немного проеду с вами. Да где же этот водитель?!
Похоже, она собралась сигналить снова, но мешала тяжелая сумка, и, засмеявшись над собственной неловкостью, дама тёплой мягкой рукой схватила Билли за колено.
— Ну посигнальте же ему! Что он там копается?
Говорила она быстро, весело и как-то по-особенному осторожно, как разговаривают с больными, детьми и выжившими из ума родственниками. Её рука, так и оставшаяся лежать на колене у Билли, была горячей и беспокойной, а груди, вольно колыхавшиеся под ярким зелёным платьем, казались хоть и великоватыми, но вполне очерченными. «Нужно всё же привыкать смотреть женщинам в глаза», — с раздражением подумал Билли. Дама, словно услышав его мысли, хихикнула, плавно положила другую руку себе на грудь и сказала, что она не настолько невоспитанна, как это могло бы показаться, а только ей нужно срочно добраться до дома. От дамы пахло чем-то сладковатым и раздражающе едким. Билли вдруг вспомнил, что он заложник, и подумал, что эту даму необходимо предупредить. И тут же понял, что они теперь оба в ловушке, взмахнул руками, но сказать ничего не успел: машина накренилась, Билли снова ударило по ногам, и на водительское сиденье протиснулся тяжело дышащий Харон. Увидев новую пассажирку, он весело взглянул на Билли.