Литмир - Электронная Библиотека

— Очень жаль, что я прервал вашу беседу, но мне надо поговорить с женой.

— Прямо сейчас? — упавшим голосом спросила Фэнси. От ее веселости не осталось и следа. — Такое важное дело, что его нельзя отложить? Мы сейчас заняты.

— Ну, не так уж мы и заняты, — произнесла Марта. В ее тоне сквозила уверенность человека, который чувствует себя на своем месте. — Сейчас все равно уже поздно приниматься за что-то новое. Мы пойдем в дом, и вы с мистером Чансом поговорите наедине.

Хотя напряженность в отношениях между Чансом и Фэнси еще ни разу не привела к открытому конфликту, от зоркого глаза Марты не укрылось, что супруги явно не ладят друг с другом. Бросив на Чанса красноречивый взгляд, служанка взяла Эллен и Энн под руки.

— Давно хотела показать вам, как делать шоколадный крем, — сказала она, обращаясь к Эллен. — Хью от него в восторге.

Упоминание о Хью подействовало на Эллен именно так, как рассчитывала Марта. Девушка быстро пошла за служанкой. За ними двинулась и Энн. Чанс и Фэнси остались одни.

Фэнси тревожно проводила взглядом удалявшихся женщин. Ею владели дурные предчувствия; кроме того, почему-то ее сердце забилось сильнее. Она не знала, с какой целью Чанс вдруг стал разыскивать ее, но причина могла быть только одна: ее холодность наконец вывела мужа из себя, и он решил поговорить с ней. Фэнси усмехнулась. Если так, то он сейчас будет уговаривать ее не отказывать ему в близости.

Когда Эллен, Марта и Энн скрылись из виду, Фэнси покосилась на Чанса. Ей совсем не хотелось ссориться с ним; кроме того, несколько дней назад она поняла, как справедлива древняя мудрость: ложась спать, не гневайся на мужа. Но обида и боль еще не прошли. Перемирие, заключенное с Чансом, ничего не дало — ведь все попытки узнать, зачем он взял ее в жены, ни к

чему не привели. Бросив Чансу вызов, Фэнси не знала, как теперь выйти из положения…

Фэнси вздохнула. Нет, она не боялась трудностей, но мысль о том, что Чанс безжалостно разрушил все, чем она жила прежде, только для того, чтобы поквитаться с Джонатаном, была невыносима. На жажде мести нельзя построить семью. Да, она любит Чанса, однако одной ее любви недостаточно. Ни для них самих, ни… для ребенка, которого она ждала.

Фэнси просыпалась очень рано и не выходила завтракать не только потому, что не хотела видеть Чанса. Даже запах пищи вызывал у нее тошноту, причем хуже всего было именно утром. Не появляясь за столом, Фэнси за эти дни съела огромное количество жареных хлебцев, запивая их чаем. Такая диета помогала ей, но полностью тошнота не проходила.

Когда Фэнси впервые почувствовала тяжесть в желудке, то подумала, что съела что-то неудобоваримое. Но приступы тошноты повторялись каждое утро, и однажды она поняла, что беременна. Судя по времени, она зачала в тот день, на берегу реки…

Мысль о том, что у них с Чансом будет ребенок, вызвала у Фэнси смешанные чувства… Когда-то ей очень хотелось родить, но, придя к выводу, что она бесплодна, Фэнси перестала думать об этом. Ее гордость, разумеется, несколько уязвляло то, что Чанс, по выражению которого дело было не в кобыле, а в жеребце, оказался прав. Да, в этих делах он, похоже, хорошо разбирается, неприязненно думала она. Будущее представлялось Фэнси довольно туманным: она боялась и удивлялась — весной у нее родится ребенок! Фэнси неожиданно улыбнулась.

— Что тебя насмешило, дорогая женушка? — спросил Чанс, не сводя глаз с ее лица.

Фэнси вздохнула и, сняв чепчик, бросила его в корзинку.

— Ничего. По-моему, радоваться нечему.

Увидев блестящие темные волосы Фэнси, Чанс с трудом подавил в себе желание уткнуться в них лицом.

— Да, ты права. Пора исправить положение.

Фэнси посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Выражение лица и взгляд Чанса поразили ее, и она словно зачарованная застыла на месте.

— И что ты предлагаешь? — спросила она, стараясь казаться спокойной.

— Покончить с этой глупой враждой и заключить перемирие.

— Мы уже однажды заключили перемирие, но это ничего не дало. Почему ты думаешь, что сейчас результат будет лучшим?

— Потому что дальше так продолжаться не может, — спокойно произнес Чанс. — Я женился не для того, чтобы проводить ночи так, как мы проводим их сейчас. Кстати, я, совсем не думал, что моя жена будет всего лишь терпеть меня.

— Если ты женился на той, которая тебя не любит, и для того, чтобы кому-то отомстить, — возмутилась Фэнси, — вряд ли совместная жизнь придется тебе по душе.

Чанс неожиданно улыбнулся.

— Но я никогда не говорил, что мне что-то не по душе. А если ты думаешь, что наша совместная жизнь тебе не нравится, ты ошибаешься…

— Ты самонадеянный, грубый, отвратительный… — начала Фэнси, задыхаясь от негодования.

Чанс засмеялся и взял из ее рук корзину. Не обращая внимания на отчаянное сопротивление Фэнси, он обнял ее и прижал к себе.

— Вы даже не представляете себе, графиня, как мне хотелось снова услышать от вас эти слова и увидеть блеск ваших глаз!

Гнев Фэнси неожиданно улетучился, и она чуть не рассмеялась. Как же так — ведь еще мгновение назад она ненавидела Чанса, а сейчас ей хочется обнять его за шею и забыть обо всем! Чувствуя, что готова в очередной раз потерять голову, она вырвалась из объятий Чанса и, подобрав юбку, бросилась бежать. Но, не понимая, что делает, побежала не к дому, а к лесу.

Через минуту она осознала свою ошибку, но было уже поздно. Догнав Фэнси, Чанс схватил ее за талию и повалил на землю. Они упали в траву. Губы Чанса изогнулись в улыбке, и Фэнси снова чуть не задохнулась, но уже не от возмущения…

— Дорогая, — прошептал он, — не надо было убегать.

Глава 21

Фэнси хотела возразить и уже открыла рот, но не успела — Чанс поцеловал ее в губы. Жар мгновенно охватил Фэнси, и она, не в силах сопротивляться, прижалась к мужу, обвив его шею руками. Чанс целовал ее как безумный, отрываясь лишь для того, чтобы прошептать: «Фэнси, дорогая…»

Они лежали на нагретой солнцем земле, скрытые от посторонних глаз небольшим, поросшим травой холмиком, возвышавшимся между домом и лесом, а также огромным развесистым дубом, листья которого уже начали желтеть. В теплом влажном воздухе раздавалось пение птиц и жужжание пчел. Откуда-то издалека доносились крики перепелов.

Тяжело дыша, Чанс приподнялся на локте и вгляделся в покрасневшее лицо Фэнси.

— Я хочу сказать тебе… если бы ты знала, как я мучился этот месяц. Я не хочу принуждать тебя, но, если ты и дальше будешь отказывать, боюсь, я не выдержу…

— Угрожаешь?

— Нет. — Чанс горько усмехнулся и покачал головой. — Я никогда не стал бы угрожать тебе, но у меня нет выбора. Ты вышла за меня замуж. Возможно, не по своей воле, но ты все-таки согласилась на брак, а, следовательно, приняла некоторые обязательства. — Его взгляд стал более жестким. — Если ты испытываешь ко мне такое отвращение, если тебе противны мои прикосновения, почему ты сразу не уехала в Англию? Поверь, это было бы лучше, чем теперешнее жалкое существование.

Закусив губу, Фэнси отвела глаза. Будь он проклят, этот Чанс Уокер! Мало того, что его рассуждения казались весьма логичными, он сказал чистую правду. Верно, она могла уехать. Она понимала это и, более того, даже задумывалась об этом. Но в итоге все-таки решила остаться и… стать женой Чанса.

— И что ты предлагаешь? — запальчиво спросила она. — Развестись?

— А ты этого хочешь? — Чанс прищурился и пристально посмотрел на жену.

— А ты отпустишь меня?

— Я никого не удерживаю насильно, — ответил Чанс. — Если хочешь развестись и уехать в Англию, я, разумеется, не стану чинить тебе препятствий.

— То есть ты дашь мне уехать? — недоверчиво спросила Фэнси. — После всего, что ты сделал, чтобы добиться моей руки?

Чанс на мгновение посмотрел куда-то в сторону и задумался.

— Если ты не можешь простить меня и собираешься дальше отказывать в близости, — сказал он изменившимся, будто чужим голосом, — то, думаю, развод — самое лучшее решение для нас.

64
{"b":"2724","o":1}