Тако холодно посмотрел на него, сузив глаза.
— Значит, это путь Гобо, — сказал он со зловещей улыбкой.
Когда они поднялись еще выше, Манко пошел рядом с Доктором.
— Это бесполезно, — сказал он, — Они не послушают. Они никогда не слушают.
Они были на полпути, когда услышали, как что-то шелестит у них над головами. Доктору это напомнило моль в летнюю ночь, парящую у ближайшего источника света. Они резко замерли, никто не смел двинуться. Лицо Тако застыло в тревоге, рука, в которой он держал трость, тряслась.
Что-то маленькое пролетело между Доктором и мерцающим светом, что-то крохотное и темное.
Тако подпрыгнул, потерял опору и упал на спину.
Факел приземлился рядом с ним, но пламя еще горело.
Доктор заметил еще несколько летающих созданий, каждое не больше его пальца. Он присел рядом с упавшим Тако, искоса глядя на них. Доктор поднял факел и увидел десятки, может, сотни крошечных воздушных созданий.
Одно из них подлетело прямо к его лицу, паря перед ним на маленьких крылышках. У существа не было никаких конечностей, кроме крыльев, его чешуйчатое тело было золотисто-оранжевого цвета, его глаза сверкали, как золотые монетки. Его рот удлинялся и переходил во что-то вроде клюва.
— Привет! — сказал Доктор, поднимая руку и вежливо протягивая ее.
— Что это за дрянь? — спросил Слипстрим, глядя на существо с отвращением.
— Думаю, это рыба, — сказал Доктор, — Летучая рыба. Буквально.
Он услышал, как включается пистолет Слипстрима — это был тонкий жужжащий звук, становящийся громче.
Слипстрим вскинул пистолет и прицелился прямо в крошечную летучую рыбку.
— Паразиты! — прорычал он, — Планета заражена. Если не дикарями, то восьминогими слизняками, а если и не ими, то летающими пираньями!
Прежде чем Слипстрим успел выстрелить, Доктор схватил пистолет за дуло и мягко отвел его от рыбки.
— Она что, похожа на пиранью? — спросил он, — Оглядись. Ты видишь тут где-нибудь мясо? И посмотри на Тако. Он их никогда не видел. Должно быть, они живут только тут, на корабле.
Тако снова встал на ноги, стряхивая пыль и ошметки ржавчины с одежды. Тут же все рыбы собрались вокруг него, как золотые рыбки, собирающие еду с поверхности аквариума.
— Что они делают? — морщась, проворчал Тако.
— Ржавчина! — сказал Доктор, — Они едят ржавчину.
— Я все еще уверен, что стоит их поубивать, Доктор, — рявкнул Слипстрим, — Просто на всякий случай.
— Кто бы сомневался. Тебя на этом корабле волнует только одна вещь.
Слипстрим хмуро посмотрел на него, и впервые с тех пор как они снова встретились, Доктор почувствовал кипящее негодование, которое Слипстрим прятал за маской крутости и невероятной учтивости. Сколько бы Слипстрим не изображал, он определенно прибыл сюда не для того, чтобы «оставить прошлое в прошлом», как он выразился. Когда все это кончится, когда они найдут Ключ Мимона, Слипстрим, без сомнения, захочет отомстить.
Они услышали еще один треск снаружи корабля. Этот прозвучал куда ближе, чем все предыдущие.
— Идем! — сказал Доктор, держа фонарь и двигаясь вперед, — Давай уже найдем твой ключ.
Когда свет вокруг них потускнел, Слипстрим, Манко и Тако последовали за ним. Они карабкались выше и выше, наклон горы из контейнеров становился все круче и круче, и наконец они достигли верхнего угла комнаты.
— Вот он, — сказал Слипстрим, — Ряд F, уровень 3.
Он вырвал из рук Доктора факел и начал прокладывать себе путь через стеллажи и коробки.
— Он должен быть где-то здесь…
Другим ничего не оставалось, кроме как стоять и наблюдать за ним.
Где-то снаружи трюма и вообще корабля раздался еще один удар грома. Доктор посмотрел сначала на Манко, потом на Тако, который все также смотрел на него со злобой. Слипстрим отвлекся на поиски шкатулки, возможно, для Доктора это был единственный шанс. Возможно, они с Манко могли бы бежать. Санчо уже не было, а мимо Тако они с легкостью прошли бы. Они могли бы убежать с корабля, уйти из города людей. Может быть, они могли бы добраться до ситтуунцев и Эми, пока еще не поздно.
Но что-то удерживало его здесь. Чувство, которое он не желал в себе признавать. Это было любопытство. Доктор хотел увидеть шкатулку и ее содержимое. Ему нужно было ее увидеть. Меркуцио-14 теперь был не более чем безжизненной обгоревшей скалой, лишенной жизни. Гексионских торговцев уже тысячелетия как нет. Ключ Мимона, их величайшее и ужаснейшее творение, был легендой. Он должен был его увидеть. Вот что держало его здесь.
— Нашел! — воскликнул Слипстрим дрожащим голосом, — Я нашел его!
Доктор подбежал к нему и заглянул через плечо.
И увидел ее — блестящую кобальтовую коробку, ее блеск приглушал лишь небольшой слой пыли на поверхности крышки.
Слипстрим протер ее ладонью, и Доктор различил метки на крышке — древний язык, на котором сотни тысяч лет никто не говорил и не писал.
— Дай ее мне, — сказал Доктор.
Слипстрим поднял шкатулку, величиной не больше обувной коробки, и удивленно уставился на Доктора.
— Что ты сказал?
— Я сказал, дай ее мне.
Слипстрим озадаченно замер, словно ошеломленный его тоном, и тут Доктор подался вперед и вырвал коробку из его рук.
Он провел ладонями по шкатулке, его пальцы скользили по письменам. Он поднял шкатулку к уху, как будто слушая что-то, чего не могли слышать другие. Он потряс ее и снова послушал.
— Сломана, — сказал он.
— Ну, я не удивлен, старичок! — рявкнул Слипстрим. — Что угодно сломается, если так его трясти!
— Да нет… Она всегда была сломана. Все то время, что была здесь.
— В каком это смысле — сломана? Ключ сломан?
— Нет… не ключ. Шкатулка. Антигравитационное поле не работает. Ключ… ключ все это время работал.
Слипстрим встал рядом и указал на письмена.
— А это? — сказал он, — Прочитать можешь?
Доктор неохотно кивнул.
— Ты и сам знаешь, что могу.
— И что там?
— Инструкции, — ответил Доктор, — Но ты ведь и так это знал.
— Может, и знал. Тогда предлагаю им последовать, Доктор. Следуй инструкциям и открой шкатулку.
Доктор покачал головой.
— Не могу, — прошептал он, — Я не могу позволить тебе завладеть Ключом Мимона. Он слишком мощный.
Слипстрим поднял бластер и направил его четко Доктору в голову.
— Открывай эту чертову шкатулку! — прорычал он, — Я два раза просить не буду!
***
Он уже видел их, приближающихся к ним в сверкающем облаке пыли — темную толпу людей, пересекающих стеклянную пустыню.
Двигатели Золотой Ветви ожили с кошмарным свистом, и весь корабль затрясся.
— Доктор Нива! — позвал капитан Джамал через коммуникатор, — Каково ваше расположение?
— Я на третьей палубе.
— Тогда поспешите. Они почти здесь. Нужно выбираться!
Он оглянулся на сверкающую пустыню, и увидел, как темный туман рассеивается и становятся отчетливо видны силуэты людей и их древних транспортных средств.
Где-то посреди толпы он увидел единственную фигуру, которая ехала на паукообразном восьминогом транспорте — фигуру, одетую в белые развевающиеся одежды, и он понял, что это их лидер.
— Прошу, доктор Нива… Поторопитесь!
Нива побежала к дверям трюма, но остановилась у панели управления и принялась стучать по клавишам.
— Что ты делаешь? — спросил капитан через интерком.
— Закрываю двери! — сказала доктор Нива, — Если мы оставим их открытыми, люди доберутся до бомбы. Может быть, они даже смогут ее деактивировать. Нужно закрыть двери.
— На это нет времени!
— Тогда уходи.
— Не могу. Я не уйду без тебя.
Доктор Нива отвернулась от панели и посмотрела на него. Из ее маленьких темных глаз по бледным серым щекам текли слезы.
— Прошу! — сказала она, — Просто иди!
Капитан Джамал закрыл глаза. Он слышал, как снаружи Золотой Ветви фрагменты кометы Шулер-Хан врезаются в Круг. И он слышал людей, слышал, как шипят и лязгают их машины, как стучат их ноги, когда они бегут. Они вопили и кричали, их животные крики отдавались эхом в ночи.