Ему было нужно найти лошадь.
* * *
Дирк бесшумно вошел в пещеру и ступил под каменную арку. Был темный холодный час перед рассветом. Лучи лунного света, проникающие сквозь щели свода, мерцали на костях огромного скелета.
Высокая фигура, одетая в черное, склонилась над серебрящимися останками и долго, недвижно стояла в глубокой задумчивости.
Дирк затаил дыхание.
Затем черная фигура разогнулась и, вытащив из складок своей одежды две половины дубинки, положила их по обе стороны скелета, и тут же отошла назад, склонив голову.
Лунный свет посеребрил волосы, нос и лоб Гара, только под бровями залегли черные тени.
Гар долго смотрел на Дирка, будто не видя его, потом внезапно схватил Дирка за плечо и глухо сказал:
— Давай скорее выйдем отсюда.
Они быстро прошли под аркой и через винтовой ход вышли в низкую пещеру.
— Тебе пришлось нелегко, — пробормотал Дирк.
Гар кивнул:
— Эта дубинка, Дюлейн, обладает мистической силой, она увеличивает энергию владеющего ею человека в сотни раз. Имея эту дубинку, я стал бы самым могущественным психометристом во всей галактике.
— Так почему же ты от нее отказался?
— Потому что она не моя, — без колебаний ответил Гар. — Она принадлежит Декейду и его народу. — Он поднял голову и задумчиво смотрел на бледный свет раннего утра, пробивающийся сквозь отверстие входа в пещеру. — К тому же была опасность привыкнуть к ней. Владея ею, надо было бы постоянно приводить ее в действие. До тех пор, пока я оказался бы не в состоянии управлять ею. Она все время требовала крови.
— Ты поэтому ее сломал?
— Ну, не совсем так, — ответил хмуро Гар. — Декейд был великим человеком, но он был таким же, как его дубинка, он должен был все время сражаться, все время воевать. До конца дней моих я буду опасаться, что память о нем, которая наверняка осталась где-то во мне, может завладеть моей личностью. Сохрани я эту дубинку — у меня не было бы шанса остаться самим собой. Поверь, Дюлейн, велико было искушение, хотелось присвоить себе это оружие. Но оно разрушило бы меня.
Они вышли к подножию холма, и Гар, развернув плечи, вздохнул полной грудью.
— Хочу тебе сказать, что надеюсь никогда больше в жизни не испытать того, что я испытал! Сначала это было невыносимо, чувствовать в себе сознание другого человека. Наши мысли как щупальца выскакивали из клеток мозга и бешено боролись между собой. Мы сражались в стране метафор, под символическим небом, в полях рассудка и были близки к тому, чтобы убить друг друга. Но спустя некоторое время мы установили перемирие и стали почти друзьями. Хотя всегда оставалось недоверие, всегда шла незаметная битва, так как мы оба хотели жить по-своему. Всегда существовала угроза еще одного боя за первенство, но ведь все это происходило в моем теле, в моих мускулах, в моем мозгу.
— Но, к счастью, этого боя не случилось!
— Да, ведь мы были союзниками, у нас была общая мечта… А теперь — он задел. Нет его жизненной силы, его души. Остались только воспоминания. Он умер в мире с собой. Он испытал сладость мести, сила его иссякла, и он вернулся назад, туда, откуда пришел. Я знаю, что ему не было бы покоя, если бы дубинка оставалась целой. Я не хотел, чтобы он стал привидением.
— Еще бы… Я тебя понимаю…
Гар поднял руку, показывая на вершину холма.
— Давай заберемся туда. Посмотрим на этот мир с вершины могилы Декейда.
Они двинулись вверх, и неожиданно Гар спросил:
— Она пыталась тебя остановить?
— Да, — печально ответил Дирк. — Но ты крепко держал ее в руках.
— Я? Или Декейд?
Дирк пожал плечами.
— Или он, или ты. Это не имеет значения. Как бы ни было — я с тобой.
Гар молча продолжал шагать.
— Вот и еще одна причина, чтобы не оставаться на этой планете.
— Что она, что все остальные — все одинаковы.
— И тем не менее все не так просто.
Дирк остановился и вопросительно поднял брови.
— Тебе что-то непонятно? Волшебник? Невидимая рука, направляющая каждый мой шаг?
— Нет, конечно, нет. — Но, казалось, Гар сказал это нарочито небрежно.
Дирк был озадачен. А затем рассмеялся.
— Да не волнуйся. Я давным-давно все понял. Это ты распространял слухи, ведь так? Ты же начал свое странное путешествие по стране, чувствуя, что нечто должно было произойти, — и повсюду стали видны следы присутствия Волшебника.
Гар кивнул.
— Где, — то пустить слух, где-то — телепатическое внушение…
Дирк поднял брови.
— О! И это тоже в списке твоих талантов?
— Да, я — ничто, если нет рядом восприимчивого существа.
— Ну конечно, — усмехнулся Дирк. — Когда лорд Кор нашел Мейделон и меня, как это ты устроил, чтобы мы казались мертвыми? Мне что-то неизвестны пси-факторы, которые могут такое сделать.
Гар только улыбнулся и продолжал шагать.
До самой вершины холма Дирк ждал ответа на свой вопрос.
На вершине холма Гар встал, скрестив руки на груди. Вокруг, куда ни глянь, простиралась страна, просыпающаяся с первыми лучами солнца.
— Какой покой, а?
— Да-да, — согласился Дирк. — Ну и?..
— А сам-то ты? — Гар вопросительно поднял брови.
Дирк смотрел на него, стараясь сохранить лицо спокойным.
— Наконец-то ты хоть что-то заметил. Удивительно.
Гар пожал плечами.
— Ты только теперь решил все выяснить… Скажи мне, она действительно ничего для тебя не значит?
— Нет, — помедлив, ответил Дирк, — для меня много значил народ, а не она, но теперь все позади.
— Ты совершил все, что от тебя требовалось, и теперь они тебе больше не нужны. Совсем не нужны.
— Так и есть, — опять не сразу ответил Дирк. — Я — молод. Я в них не нуждаюсь. Теперь наступило время подумать о доме.
— Да? — Гар вопросительно поднял брови. — И каковы же твои планы?
— Двинуться отсюда к эпсилон Эридана, к ближайшему порту, для начала, — сказал Дирк с грустной улыбкой. — Сложность лишь в том, что моя команда что-то не торопится улетать отсюда, мне не с кем отправиться в путешествие. Видишь, стою на дороге и голосую… Может, подберешь?
Гар захохотал и хлопнул Дирка по плечу.
— С радостью, Дюлейн! Всю дорогу будем обсуждать события, которые здесь произошли.
Неожиданно для себя Дирк тоже улыбнулся.
— Слушай… а то, что мы могли бы стать соперниками?
Гар покачал головой:
— Друзьями, Дюлейн. С самого начала — друзьями. Но тогда я еще этого не мог сказать, ведь так? — Гар закатал рукав и нажал на браслете кнопку вызова корабля.
— Похоже, что не мог, — согласился Дирк. — А теперь скажи мне: когда ты осознал, что стал Волшебником?
Гар только усмехнулся.
С неба спускался золотой корабль.