Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Уже у лестницы Джакс повернулся ко мне, в его глазах был озорной блеск.

— Это за Нью-Йорк. Увидимся в Чикаго, Райли.

Глава 8

ПЕРВАЯ ОСТАНОВКА: ЧИКАГО

За полчаса до запланированного выхода на сцену «The Hitchcocks», я делала именно то, для чего меня наняли — последовательно оформляла документы в комнате обслуживания за кулисами, в окружении электроинструментов и зловонных чистящих средств. Я весь день пыталась избегать Джакса, и пока мне это удавалось.

Утром я думала позвонить Кристен, чтобы рассказать ей обо всех вчерашних сумасшествиях с Джаксом, но она и так была занята выше крыши с ребёнком, так что я решила позвонить Джен. И вздохнула с облегчением, что сняла «этот камень с груди». Джен была удивлена и полна сочувствия, но затем она сказала:

— В духе Райли. Всегда попадаешь в беду. Но на этот раз меня нет рядом, чтобы тебя поддержать, так что, если ты действительно живёшь рядом с рок-богом, то вы, скорее всего, переспите. — Отсутствие у Джен веры в меня только укрепило мою решимость держать Джакса на расстоянии. Я докажу ей. И Джаксу.

Джакс. Уф! Я прикрыла руками лицо и повесила голову перед экраном ноутбука. Одно лишь воспоминание о том, как он вчера вечером оставил меня с синими яйцами, ну или как там называется женский эквивалент, вгоняло меня в бешенство. А хуже всего было то, что я была настолько глупа, чтобы повестись на это. Хоть он и привёл в порядок моё больное плечо, всё закончилось тем, что я проворочалась всю ночь, но не потому, что кушетка была похожа на бамбуковую подстилку, а потому что я была слишком возбуждена, чтобы заснуть. Я рассмотрела возможные способы снятия напряжения — приватность ванной была заманчивым вариантом, но я была слишком упрямой. Я могла вообразить, как Джакс самодовольно представлял меня, ласкающей себя после массажа, который он сделал.

Моей первой реакцией было нанести ответный удар. Я потратила, по крайней мере, полчаса, обдумывая как отплатить ему, хихикая, словно умалишённая, себе под нос и придумывая, как достать Виагру с помощью маскировки под пожилого человека. Я оставила бы его яйца такими синими, что Смурф, посмотрев на них, сказал бы: «Черт, вот это синие!».

Затем я вернулась к своим чувствам. Это было именно то, чего он хотел. Чтобы я играла с ним в игры. И вот почему сегодня утром я решила любой ценой держаться от Джакса подальше, даже если из-за этого мне пришлось работать, сидя на баллоне с пропаном, а ноутбук пристроить на ржавую металлическую бочку.

Выкинув из головы дурные мысли, я отхлебнула от своего четвёртого за день кофе и вернулась к просмотру файлов.

«The Hitchcocks» стремительно поднимались в чартах — в самом свежем чарте «Биллборд» их альбом «Дикие» занял двадцать шестое место и продолжал двигаться вверх. А ведь я-то думала, когда впервые увидела их, что они всего лишь местная группа, которая регулярно играет в забегаловках. Оказывается, их импровизированное выступление было рекламным трюком, чтобы вызвать в СМИ интерес к туру.

Но несмотря на их растущий успех, я волновалась за финансовое состояние группы. Каждый месяц они тратили все, что заработали, а иногда и больше.

Их доходы и расходы были весьма нестабильны. Неудивительно, что они наняли «Ганс-Петерсон» на двухнедельный срок, ведь они нуждались в профессионале. Но это не должен был быть добрый и спокойный бухгалтер. Они нуждались в настоящем мяснике, который разделал бы их бюджет так, чтобы все могли получить свои деньги. Ведь каждый раз, когда я добавляла новые расходы к общей финансовой картине группы, все становилось ещё хуже.

Группе «The Hitchcocks» было необходимо сократить бюджет, но за счёт чего? Стоило бы спросить об этом Джакса, но я не хотела ввязываться в ещё одну из его игр.

Как только я вздохнула и открыла следующую таблицу, меня отвлёк стук в дверь.

— Входите, — сказала я, отворачиваясь от ноутбука.

Дверь распахнулась, и внутрь вломился человек с тёмной загорелой кожей и в солнцезащитных очках. Его светлые волосы были зачёсаны в хвост, и он уже начал лысеть. Это был привлекательный мужчина, и лет десять назад он наверняка был ещё больше красив. На нём был модный белый костюм без галстука и розовая рубашка, верхняя пуговица которой была небрежно расстёгнута, и этим он напомнил мне постаревшую и поизносившуюся версию Дэвида Бекхэма. Сверкающие бриллианты в ушах и блестящие часы «Ролекс», выглядывающие из-под его правой манжеты, указывали на то, что он был богат, или, по крайней мере, хотел, чтобы люди так думали.

— Райли, детка, — сказал он голосом таким же гладким, как и его волосы, — я повсюду тебя искал.

— А? Извините, мы знакомы?

— Меня зовут Рид. Я менеджер группы.

Ах, это все объясняет. В досье Палмера упоминался Рид. Почему-то я ожидала, что он окажется немного ниже. Если этот человек с бриллиантовыми серьгами и дорогим костюмом менеджер группы, то неудивительно, что они не видят ничего плохого в том, чтобы потратить деньги, не успев их заработать. Он был причиной того, что эта работа стала настоящей занозой в моей заднице.

— Райли Хьюитт. Приятно познакомиться, — представилась я и с почтением пожала ему руку, на что он ответил чересчур сильным пожатием. Это было ясным утверждением господства, и мне это не понравилось. И тут я поняла, что в его интересах было, чтобы у группы были высокие расходы бюджета, в частности потому, чтобы на их фоне его комиссия выглядела маленькой. В этом, к сожалению, наши позиции расходились.

Он открыл рот, будто хотел что-то сказать, но остановился, когда оглядел комнату.

— Кстати, что ты тут делаешь?

— Э-э, мне просто было нужно место, чтобы сосредоточиться, вот и все.

— А, здорово. Ты трудоголик. Рад это слышать. Теперь слушай, Райли. Так как ты новичок, думаю, нам стоит пройтись по некоторым вопросам. Сейчас подходящее время?

Я вздохнула, поставив компьютер в спящий режим. Хотя сейчас время было не самым подходящим, но мне нужно было поговорить с ним о бюджете до начала тура, пока всё не зашло гораздо дальше; он походил на занятого парня, и я понятия не имела, когда бы снова его увидела. Кроме того, было бы хорошо наконец выяснить немного больше о том, как работает группа.

— Да, как и любое другое.

— Это твой первый тур? И сразу же с сумасшедшей группой, — сказал он, не дожидаясь ответа на первый вопрос. — И как они тебе? — Он наклонился вперёд.

— Они... Неплохие.

Я думала, что в целом они очень талантливые музыканты, но моё неблагоприятное мнение о Джаксе в каком-то смысле отразилось на оценке всей группы.

— Ты имеешь в виду, Джакс неплохой, — сказал он, приподняв бровь.

О б оже. Он знает?

Я попыталась скрыть беспокойство в своём голосе:

— Он хороший певец, — поправила я.

— И?

Мне не нравилось, к чему все шло.

— Он очень… высокий?

— Он чертовски горяч, и ты это знаешь.

У меня побагровели щеки, и я откашлялась.

— Ага?

Рид покачал головой.

— Ты не поняла. Если посмотреть, Джакс мог бы быть — поправка, будет — самой большой дойной коровой, с которой я когда-либо работал. Вот почему у меня большие планы на группу. Почему им и необходим большой автобус.

— Кстати, насчёт автобуса, — сказал я, и в моём тоне прозвучала нотка раздражения, — к чему такие удобства? Одна только установка откидного верха должна стоить целое состояние.

— Райли, ты когда-нибудь слышала о «Джи Эм Зет»? Перри Хилтон? «Хокер»? А про «Хьюменс Мэгэзин»? — начал он говорить, почти каждое слово подкрепляя жестикуляцией рук. — Лучшая реклама, которую только можно получить, это бесплатная реклама, и автобус является лучшим инструментом маркетинга группы. Черт, да только джакузи получил десяток рецензий в жёлтой прессе. Папарацци «проглотили» это дерьмо.

Это имело смысл, хотя я мало читала жёлтую прессу. Группы, которые с умом распоряжались своими деньгами, не давали материала для журналов и сайтов. Людям нужна шумиха, новизна, роскошь — бережливости им и дома хватает. Тем не менее, я не могла так просто уступить. Если Рид думал, что его сахарные речи смогут отвлечь меня от моей работы, то ему стоило бы подумать об этом ещё разок.

16
{"b":"269969","o":1}