факта своего существования. Для них нет рока. Есть только участь.
Они не обременены никаким наследством.
— Да ведь мы все наследники, от дедов и прадедов,— запротестовал Онишор.
Друг мой оставил без внимания его слова и продолжал:
— Они стоят, распрямив спины, ничем не обременённые, готовые принять на свои
свободные плечи груз будущего.
Тут Онишор инстинктивно распрямил плечи.
— Они не загнаны ни в один загон, ни под один пресс так называемого общества,
предназначенный для того, чтобы раздавить их, и в них, ничем не ограниченных,
открытых всем возможностям, живёт дух древности, то есть античности, но ни в
коем случае не старости. В них отдыхает человечество, обессиленное там, внизу,
работой, обезумевшее от богатств, выродившееся из-за пороков.
Онишор взглядом, обращённым ко мне, искал объяснений. Но мы как раз вошли во
двор и наткнулись на детей, над чем-то склонившихся. Мы протиснулись в их кружок.
Какой-то длинноволосый старичок, встав на колени, одной рукой держал гигантского
ястреба и громко его отчитывал, а другой рукой пытался раскрыть ему крылья. Хищная
птица яростно защищалась, и из рук человека, исцарапанных когтями, струилась кровь.
Но старик не сдался, пока не растянул крылья ястреба на кресте. И, вбивая в них
гвозди, распиная ястреба, он читал ему мораль, припоминая всех украденных кур и
наседок — Моцату, Голашу, Пестрину... Длинный список, вроде надгробной речи.
Птица, застыв от бешенства и боли, глядела на него своими круглыми, обведёнными
красным золотом глазами, горевшими ненавистью.
Крест с заживо распятым ястребом был привязан к верхушке высокого шеста, поднят в
воздух... и процессия направилась к воротам, где шест с распятием был укреплен у
столба. Птица осталась там, в воздухе, она висела, распластав крылья, точно готовая
улететь. Старик, глядя вверх, продолжал ругать её и весь её род крылатых разбойников.
Увидев нас, он угомонился. Мы обменялись приветствиями. По нашей просьбе,
поощряемый Онишором, он начал рассказывать. Мой друг быстро вытащил блокнот и
принялся с жадностью записывать.
— Наконец-то! С коих пор его стерегу! Целую неделю, за домом, за амбаром. Да этот
зверь унюхал запах ружья и всё от меня уходил. А сегодня на рассвете я натёр
хорошенько ствол мятой, убрал его листьями, притаился, лёг ничком в кустарник у
ограды. Проклятый прилетел за своим довольствием и снизился: курочки его привлекли.
Сделал несколько кругов и вдруг быстро, камнем бросился вниз. Но я подбил его саженях
в трёх от земли. Только крылья пробил. А как стал брать, вцепился он в меня клювом и
когтями. Едва я от него вырвался.
И он прижал руку к мокрому полотенцу.
— Зачем же вы теперь-то его туда, наверх подняли? — спросил мой друг,
торопливо записывая.
— Пускай он известит своих братьев, что дело здесь нешуточное, чтоб они не
приближались. Потому, если их не припугнуть, они и нас сожрут, не только птицу.
Так я узнал, что скалы у села были настоящим гнездом, где кобчики и ястребы
выводили птенцов, а потом хищными стаями устремлялись на сёла. Позже я обратил
внимание, что не было ворот, у которых мы не встретили бы распятых птиц, иногда и
по две, по три на одном шесте.
И мы шли по селу, как по легиону, расквартировавшему свои когорты с орлами стягов,
поднятых к бою.
III
Когда мы вернулись из своего странствия, было уже время обеда, а дома нас никто не
ждал. Мы накормили Онишора продуктами, оставшимися от дороги, и угостили вволю
вином. Потом, придя в доброе расположение духа, он с большим интересом принял
участие в разгрузке сундука. Мой друг вынул из него и разложил на столе и на лавках
мыло, иголки, нитки, конфеты, карамель, косметику, косынки, платки, трубки, пакеты
табака и сигарет, спичечные коробки, ножи, маленькие молитвенники, картинки и
многое другое — арсенал, которым он искушает добрую волю даже самых упрямых
носителей фольклорных богатств. Онишор очень удивился спиртовой кофеварке, долго
гладил бутылки рома и коньяка, развлекался электрическим фонариком и был счастлив,
когда мы сказали, что, уезжая, оставим ему керосиновую лампу, свечи и спички.
С этого мой друг торжественно начал свой опрос. То был капкан, который он расставил
Онишору, дабы выведать, не знает ли тот какого-нибудь колдовства, не помнит ли
какой сказки или старинной песни. Онишор глубоко вздохнул и явно помрачнел и
забеспокоился. Мы взбаламутили тину его глубокой боли.
— Да что сказать, господа, заговоры моя жена — Царствие ей небесное! — унесла с
собой в могилу, она, покойница, знала их... Колдовство же разбежалось по сторонам
вместе с дочками, они колдовали, чтоб поскорее выйти замуж, и песни тоже ушли из
моего дома с тех пор, как я потерял сыновей.
— Ну, зачем ты так говоришь?.. Один будет вечно жить, как герой. Другой в армии,
служит родине,— утешали мы его.
— Да какое!.. Это я так сказал, чтобы позор скрыть. Он не в армии... В каземате он.
— В каземате?
— Да, заколол парня, который приставал к его жене, моей снохе...
Мы промолчали.
— Только и то сказать,— продолжал Онишор,— есть у меня своя ворожба.
И он вдруг предложил поделиться с нами своей тайной, которую не открывал даже
сыну, а нам вот выдаст, потому что мы, как большие люди и писатели книг, должны её
знать. Только для этого надобно тут же пойти с ним. Потому что на следующий день он
собирается в горы за снохой.
— Нам нужна женская рука, иначе помрем мы с голоду.
Он накинул на плечи куртку, взял в руки топор, и мы отправились.
Поднявшись выше, мы вступили в широкую полосу лесов, из-за которых вся деревня
вот уж полтора века судилась с разными господами, продававшими их друг другу,
подделывая документы и таким образом оттягивая справедливое решение вопроса.
— Теперь мы нашли путь. Взяли адвоката, который за нас постоит,— закончил
Онишор энергично.
Миновав зелёную прохладу леса, мы вышли на открытое место к водоразделу. Вдали
открывались гигантские амфитеатры и ледниковые кратеры, охраняемые скалами с
причудливыми очертаниями. Я искал уединения, и меня встречали здесь не одно, а
тысячи уединённых мест... Я с удовольствием бы здесь задержался... Но наш хозяин
шёл не останавливаясь. Мы быстро спустились по другому склону горы, у подножия
которой текла полноводная река,— видно, истоки её были далеко. Прямо под нами она
проложила излучину, похожую на заводь, где волны улеглись и вода тихо плескалась о
песок, просвечивавший со дна. Мы продрались сквозь кусты ивняка и сквозь бурьян...
— Увидите, судари, мою ловушку. Не пожалеете об усталости. Я ставлю её четыре
раза с весны до осени и почти всегда снимаю полную.
Я думал, что речь идёт о новой сети, неизвестной доселе в этнографии. Я подошёл с
ним к самой воде. Сперва Онишор огляделся по сторонам. Он снял рубаху, стянул свои
узкие белые брюки, вошёл в реку, поискал оставленные им знаки — белые камни — и
остановился в водной глади. Потом, опустив руки, стал шарить под водой... Вытащил
колышек, затем другой, всего шесть штук; что-то выдернул, скатал и поднял с большим
тщанием толстый сверток, который выжал и сунул под мышку. Потом побродил ещё
вдоль и поперек русла, опустив руки в воду. Но больше ничего не вынул и вернулся на
берег.
— Я четыре ставил,— говорил он, казалось, сам с собой.—Три унесла, река. Что
поделаешь, это её доля...
Он затащил нас в укромный уголок прибрежной рощи, развернул сверток и разложил
на траве на солнцепёке. Это была большая, косматая шкура барана. Мы ничего не