Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А это я взял специально для вас, ваше величество. Она почему-то затесалась на полку с темными трактатами, но не имеет к Ареду никакого отношения, скорее наоборот.

Энрисса прочитала название: «Начало Дейкар». Она быстро пролистала фолиант:

— Господин Пасуаш, вы уже в который раз совершаете государственное преступление.

Ванр улыбнулся — это означало, что наместница отменит все послеобеденные аудиенции и проведет вторую половину дня, уткнувшись в книгу:

— Я готов понести наказание, как только вы определитесь с карой.

— Я уже решила. Самое страшное, что я могу с вами сделать — вернуть вам должность своего секретаря.

Ванр почтительно склонился, радуясь возможности скрыть облегчение на лице — он даже не надеялся, что наместница так легко пойдет на попятный. Он готовился к длительной осаде по всем правилам, надеясь убедить Энриссу, что она не может обходиться без своего весьма личного секретаря не то, что четыре недели, но и даже четыре дня, через месяц, к самому отъезду.

— Ваше величество, это кару я готов нести всю свою жизнь!

— Тогда начинайте с сегодняшнего дня. Заберите дела у своего заместителя, и найдите ему занятие в моей канцелярии, можете даже взять себе в помощники. Он хорошо поработал и заслужил продвижение по службе, — все эти месяцы наместница следила, чтобы ее временный секретарь не узнал ничего лишнего, юноша был родом из хорошей семьи, старательный и способный, имело смысл уберечь его от печальной судьбы предшественника Ванра на этой должности.

Ванр со вздохом увидел, что наместница уже углубилась в чтение. Хорошо бы она управилась к вечеру, иначе господину секретарю придется уснуть в холодной холостяцкой постели, положив под голову стопку бумаг вместо мягкой женской руки. Вот вечером и посмотрим, а пока что предстоит день, заполненный привычными и приятными заботами. Ванр поймал себя на том, что насвистывает какой-то дурацкий мотивчик. Пожалуй, дела подождут, а вот письмо герцогу Ойстахэ он напишет прямо сейчас. Пусть порадуется, узнав о литературных пристрастиях своего почтенного предка, а заодно и задумается, стоит ли связываться с Ванром Пасуашем. Ах да, еще надо зайти к Хранителю, отдать ему книги и сообщить приятнейшую новость, что Старому Дью придется подыскать других ищеек, а Ванр в этом ведомстве больше не служит. Слухи, как обычно, распространялись по дворцу со скоростью, которой могла бы позавидовать магическая почта. Встречающиеся на пути придворные расплывались в любезных улыбках, справлялись о здоровье, сожалели, что Ванр пропустил состязание менестрелей и праздник листопада, рассказывали о модных новинках — впрочем, Ванр и так уже понял, что придется обновлять гардероб. Вместе с зимой пришла мода на ажурное кружево, похожее на снежинки. Им отделывали манжеты, в несколько слоев, так, что с трудом можно было разглядеть кисть руки, тонущую в кружевном облаке, обшивали декольте и воротники, и, к изумлению Ванра, отвороты ботфортов, а франты в изящных лакированных туфлях прикрепляли к пряжкам кружевные розы. Жизнь определенно налаживалась.

XLIX

Энрисса даже не заметила, что Ванр вышел из кабинета, настолько захватило ее чтение. «История начала Дейкар», единственный доступный трактат об ордене, по стилю до оскомины напоминал официальные хроники. Согласно «Истории начала Дейкар» Канверн-Открыватель чувствовал, что рожден для большего, и день и ночь взывал к Семерым с просьбой даровать ему силу, хотя только недавно закончилась война магов, и потерпевшие поражение от людей боги покинули мир, вернувшись в чертоги Творца. Канверн настолько надоел богам своими молитвами, что те послали ему вещий сон. Последовав откровению, Канверн обрел могущество и стал первым магом Дейкар. Силы для одного мага, пусть даже и с высоким предназначением, оказалось многовато, и он взял учеников, по официальной версии — двенадцать, но кавднские источники утверждали, что в доимперские времена магистров Дейкар было гораздо больше. Канверн прожил триста лет, после чего добровольно взошел на костер, чтобы передать ученикам свою силу, а вместе с ней — душу, и тем самым переродиться заново. С тех пор каждые триста лет один из магистров восходит на костер и перерождается в ученике, передавая ему вместе с силой и частицу души основателя ордена. Энрисса бы дорого отдала, чтобы посмотреть, как магистры выбирают очередного добровольца.

Ознакомиться с этой в высшей степени благочестивой и нравоучительной историей можно было в дворцовой библиотеке, и эта доступность настораживала Энриссу. Ее также смущала неожиданная божественная щедрость — Канверна одарили сразу все Семеро. Обычно каждый бог занимался своим делом, и Энрисса не представляла, что же это за сила должна получиться, если слить воедино магию смерти и жизни, закона и знания, времени, пространства и войны. Согласно тому же трактату орден Дейкар разделялся на три Дома: Знания, освещенного светом, что по сути своей есть отблеск огня, Клинка, воплотившего разрушительную силу пламени, и Тени, что танцует на стене, повторяя движение огненных языков. Три бога в этом явно поучаствовали: Аммерт, Лаар и Келиан, но что тогда даровали ордену Дейкар остальные четверо и почему огненные маги стыдливо скрывают прочие дары? Слишком много «почему» возникало, как только речь заходила о Дейкар. Они никогда не объясняли причины своих действий, открыто исходя лишь из одного соображения: выгодно это ордену или нет. Поскольку Энрисса ничего не знала о целях ордена, каждый раз ей стоило большого труда предугадать, что на этот раз она услышит от магистра Ира на заседании Высокого Совета. Порой для «блага ордена Дейкар» требовались вещи, прямо противоположные благу империи в понимании наместницы. Она давно уже пыталась узнать о магах огня больше, чем они считали нужным сообщить, но все сведенья приходили к наместнице через третьи руки.

«Начало Дейкар», в отличие от официального трактата, ничем не напоминало хронику или летопись. Если верить этой книге, Канверн действительно обрел силу, но без всяких вещих снов, да и Семеро тут были не при чем. Неизвестный автор описывал события так, словно сам был их свидетелем, без оценок и нравоучительных комментариев. В таком стиле обычно писали любовные романы и приключенческие книги для молодежи. Хранитель с презрением относился к подобным сочинениям, считая, что они принижают саму суть литературы: передавать знания. Энрисса же порой предпочитала хорошо написанный роман унылому религиозному трактату.

В свое время основатель ордена Дейкар был слугой в доме одного из магов времени, и, вытирая пыль и моя полы, проникся великим уважением к магическому искусству. Магам ведь не приходилось утруждать себя заботой о куске хлеба. В конце концов, он набрался храбрости, или наглости, зависит от точки зрения, и попросил своего хозяина взять его в ученики. Никаких способностей к магии у будущего повелителя огня не обнаружилось, и хозяин погнал его в три шеи, предположив, что, возжелав иного предназначения, слуга уже не сможет должным образом исполнять свои обязанности, поскольку жажда невозможного будет терзать его душу. Оставшись без работы, Канверн попытался найти место у какого-нибудь другого мага, но слухи и в те далекие времена умели летать, и бедняга остался без работы. На его родине были строгие законы против нищих, и когда подошли к концу скромные сбережения, Канверну пришлось уйти из города. Ближайшее поселение лежало по другую сторону горного хребта, в зимнее время он считался непроходимым, но выбора у неудачливого искателя магической премудрости не было, пришлось идти через горы. Как и следовало ожидать, далеко он не ушел, уже на второй день упал в расщелину, по счастью, неглубокую. Здесь книга сходилась с «Историей начала», утверждающей, что вещий сон привел Канверна-Основателя в горы.

Дальше следовал кусок текста, написанный странным шрифтом, похожим на тот, что получается, когда делают оттиски с деревянных досок, только буквы были гораздо четче, кроме того, эта часть книги была написана на бумаге, а не на пергаменте. Энрисса подумала было, что эти страницы добавили в трактат совсем недавно, ведь бумага все еще считалась модной новинкой, но коснувшись листа обнаружила, что он покрыт каким-то прозрачным составом, защищающим хрупкий материал. Бумага поражала своей белизной и тонкостью, а таинственное вещество не позволяло даже загнуть краешек листа. Энрисса никогда не видела ни такой бумаги, ни такого шрифта, кроме того, загадочная глава была написана старым наречием, в то время как остальная книга — чуть устаревшим, но современным языком. Неизвестный автор похоже, принадлежал к таинственному народу, о котором знали только, что во времена войны богов против Ареда они встали на сторону Проклятого, и он даровал им свою темную силу, в то время как все остальные люди воевали на стороне Семерых и получили от них в дар светлую магию. Что стало с предателями рода человеческого после войны — никто не знал достоверно, но мудрые говорили, что, лишившись силы Ареда, эти люди скончались в страшных мучениях, поскольку сам мир отторгал их. Если Энрисса правильно поняла текст, а это оказалось нелегко из-за обилия незнакомых слов, слуги Ареда после войны удалились под землю, построили там города и пытались жить по заветам своего бога. Мир действительно отторгал отступников, с каждым годом они все глубже и глубже зарывались под землю, единственное, что могло помочь этому народу выжить — сила Ареда из разбросанных по свету хранилищ, которые предусмотрительный мятежник заполнил на случай поражения. Жители города, о котором говорилось в отрывке, нашли два таких хранилища и как раз отправлялись на поиски третьего, расположенного где-то в горах, когда… На этом текст обрывался, и продолжалась история Канверна, уже на пергаменте.

63
{"b":"26888","o":1}