Литмир - Электронная Библиотека

– Тебе нужно как-то снизить кровяное давление, – произнесла Уэзер.

– Для этого есть пиво, – отозвался Дэвенпорт.

– Поскольку я твой доктор, то имею право сказать, что одного лишь пива недостаточно. – Уэзер прижалась к нему.

– Да? Какое же еще лекарство ты мне пропишешь?

Глава 03

Чокнутый Ансель Баттерс ждал, когда же словит кайф.

– Наконец-то, – произнес он, почувствовав его приближение.

Декстер Лэм лежал на диване. Одна рука безвольно свисала вниз. Глаза пялились в потолок, весь в трещинах розовой штукатурки.

– А я что тебе говорил, чувак… Вставляет только так.

Жена Лэма была на кухне. Не сводя глаз с пластиковой столешницы, она тоже хрипло заныла:

– Эй, Декстер, куда ты положил пакетик? Я же знаю, что у тебя есть.

Ансель не слышал ее нытье. Он пролетал над кокаиновым пейзажем, мелькавшим в его голове: над зелеными холмами, красивыми женщинами, красными «мустангами» и золотистыми лабрадорами. Вся эта красота уместилась в одном комке удовольствия. Голова безвольно склонилась набок, длинные пряди свисали на лицо. Через двадцать минут наркотический кайф испарился, оставив после себя лишь выжженный след. Так бывает всегда. Это неотвратимо, как смена времен года.

У Баттерса в запасе оставалось несколько минут, и он пробормотал:

– Декс, нам нужно поговорить.

Лэм, набивавший еще одну трубку, оторвался от своего занятия и взглянул на приятеля глазами, мутными от передоза и хронического недосыпа.

– Чего тебе?

Его жена вышла из дальней части кухни, почесывая через тонкие трусы лобок.

– Куда ты дел пакетик, Декс? – спросила она.

– Мне нужно найти одного чувака, – проговорил Ансель, не обращая внимания на старуху Декстера. – Можно прилично заработать. Бабла будет столько, что можно купить курева на целый месяц. А мне нужна новая хаза где-нибудь неподалеку. С теликом, парой кроватей и все такое прочее.

– Я могу подогнать тебе новую хазу, – ответил Лэм и, указав на жену, добавил: – У моего шурина есть несколько домов, правда, говенных, но ты можешь пожить в одном из них. Но тебе придется притаранить туда кое-какую мебелишку. Кстати, могу подсказать, где можно купить ее по дешевке.

– Да мне и так сойдет.

Закончив набивать трубку, Декстер щелкнул дешевенькой зажигалкой и приготовился сделать затяжку.

– Какого чувака ты ищешь?

– Одного копа. Я ищу копа.

Жена Лэма, черноглазая, с запавшими щеками и тонким белым шрамом на лице, снова почесала лобок и спросила:

– И кто это такой?

Баттерс посмотрел на нее и ответил:

– Вот это я и сам хотел бы знать.

* * *

Билл Мартин приехал с Верхнего полуострова[2] на «Форде»-пикапе с ржавыми крыльями и прекрасно отлаженным восьмицилиндровым двигателем. Проехав проселочными дорогами через весь Висконсин, он остановился в какой-то придорожной забегаловке, где выпил пива и съел пару яиц вкрутую, затем остановился еще раз, чтобы на бензоколонке заправить машину, и переговорил с торговцем оружия из Эшленда.

Окружающий пейзаж удручал. Под синеватыми соснами и голыми деревьями поблескивала корка старого снега. Мартин часто останавливался, вылезал из пикапа, прохаживался туда-сюда, смотрел вниз с мостов, внимательно разглядывал следы на снегу.

Ему не нравилась эта зима. Сначала выпало много снега, но затем наступила слякоть, сменившаяся заморозками. В результате снег покрылся толстой коркой льда. Этот лед губителен для куропаток, а ведь их численность только начала постепенно восстанавливаться.

Мартин поискал следы куропаток, но так нигде и не обнаружил. Искать медвежьи следы пока еще рано. Надо подождать недель шесть-восемь, тогда медведь выйдет на охоту, сильный и быстрый. Молодому черному медведю не проблема догнать лошадь. Ничто так не прочищает пазухи носа, как неожиданная встреча со старым голодным медведем, когда ты оказался перед ним на снегоступах, а в руках у тебя всего лишь пластиковая фляжка.

В два часа дня, держа курс на юг, Мартин увидел койота, разрывавшего какую-то живность среди высокой, выше щиколотки, желтой травы, пробившейся из-под снега возле ручья. Наверное, ловит мышей-полевок.

Мужчина съехал на обочину, достал дальномер производства фирмы «Бош энд Лом» и самозарядную винтовку AR-15. Дальномер показал расстояние 305 футов. Мартин сделал поправку в девять дюймов плюс-минус два дюйма вправо-влево. Опершись на переднее крыло, он поднял мушку на пару дюймов выше лопатки хищника и нажал на спусковой крючок. Пуля впилась чуть ниже выбранной цели. Койот взлетел в воздух и неподвижной массой рухнул на землю.

– Готово! – произнес себе под нос Мартин и радостно оскалился.

Отличный был выстрел.

В Грантсбурге Билл пересек реку Сен-Круа и даже остановился полюбоваться ее заснеженной поверхностью, испещренной бесчисленными следами снегоходов, после чего неохотно выехал на шоссе I-35. «Федеральные автострады похожи на шрамы на теле страны», – подумал он. Когда нужно что-то поближе рассмотреть, близко не подъедешь. Зато они удобны, когда нужно быстро скрыться.

Последнюю остановку Мартин сделал севернее городов-близнецов, позвонил по телефону и дальше поехал без остановок.

* * *

Баттерс ждал автомобиль возле бензозаправки «Амоко», на съезде с шоссе I-94. Возле его ног на земле лежала спортивная сумка цвета хаки. Мартин остановился на обочине. Баттерс залез в машину и скомандовал:

– Езжай вперед, потом развернись назад и вниз.

Мартин дождался сигнала светофора и спросил:

– Как сам?

– Устал, – ответил Баттерс.

Его маленькие глазки действительно казались сонными.

– Ты всю прошлую осень ныл, что устал, – сказал Мартин.

Тогда они с Баттерсом проехали через весь штат Теннесси – это была одна из поездок, когда они продавали оружие. Время от времени напарники останавливались пострелять белок.

– А сейчас еще сильнее, – отозвался Баттерс и оглянулся. – Что привез?

– Три «чистых» пистолета, три китайских «калаша», две модифицированные винтовки AR-15, арбалет, полдюжины стрел и свой нож, – перечислил Мартин.

– Арбалет тебе вряд ли понадобится, – сухо заметил Баттерс.

– Им удобно пользоваться, – ответил Мартин. У него была внешность типичного охотника. Мускулистое тело, круглая голова, красное прыщеватое лицо, темно-рыжая борода. – Где тот парень, с которым мы должны встретиться?

– В Миннеаполисе. Где-то на окраине. Возле крытой спортивной арены.

Мартин усмехнулся усмешкой убийцы койотов.

– Ты как следует выяснил, кто он такой?

– Как следует.

Напарники выехали на шоссе I-94, ведущее на Миннеаполис. Затем свернули на выезде с Пятой улицы, купили в центре города пиццу, после чего вернулись на Одиннадцатую авеню. Баттерс подсказал Мартину, как подъехать к двухэтажному кирпичному дому, на первом этаже которого располагалась прачечная-автомат, а на втором – квартиры. Здание было старым, но ухоженным: возможно, в 1940-х здесь располагался бакалейный магазин, куда приходили жившие по соседству семьи.

В окнах квартиры горел свет.

– Он хозяин прачечной, – сообщил Баттерс. – Верхний этаж – одна большая квартира. Живет там вместе со своей подружкой. – Он посмотрел на освещенные окна. – Она, должно быть, сейчас там, потому что он поехал в центр. Этот парень держит своих ребят до самого закрытия. Прошлой ночью вернулся часа в два и принес пиццу.

Мартин посмотрел на часы «хроноспорт» армейского образца, с черным циферблатом и светящимися стрелками.

– У нас есть примерно час. – Он снова взглянул на окна дома. В квартиру вела только одна дверь. – Где тот гараж, о котором ты говорил?

– За углом с той стороны. Там есть пожарная лестница, но она высоко, чтобы до нее можно было дотянуться. Прошлой ночью он заехал в гараж – у него в машине есть пульт от двери, – и дверь за ним закрылась. Потом через минуту в задней части его квартиры зажегся свет, так что внутри наверняка есть лестница. Затем он вышел наружу через гараж, заглянул за угол и вернулся в прачечную. Он был в задней части дома, скорее всего выключал машины.

вернуться

2

Верхний полуостров – северная часть штата Мичиган, выступ, образующий полуостров, омываемый водами озер Мичиган, Гурон и Верхнее.

6
{"b":"266133","o":1}