И он начал обводить кружком отдельные имена.
Глава 06
Уэзер Каркиннен накинула белый махровый халат. Голову венчало закрученное тюрбаном полотенце.
Сквозь окно она была похожа на фигуру с картины Вермеера – тихая, неторопливая, разомлевшая после ванны. Уэзер негромко подпевала мелодии диска с записью Гленна Гульда.
Она достала из холодильника пиво, открыла бутылку и нашла стакан. Неожиданно зазвонил телефон. Уэзер вернулась в комнату, взяла трубку и, прижав ее ухом к плечу, продолжила наливать в стакан пиво.
– Да, он здесь.
Лукас, закрыв глаза, сидел в старом кресле – мысленно пытался решить тактическую головоломку, в которой присутствовали автомобильная погоня и вооруженное ограбление.
Когда-то он разрабатывал учебные настольные игры, после чего переключился на компьютерные. Затем на время ушел с полицейской службы и создал компанию, занимавшуюся компьютерным моделированием полицейских задач.
Дэвенпорт вовремя сменил поле деятельности: выпускаемая им продукция пользовалась спросом. Теперь его компанией управлял профессиональный менеджер, и, хотя Лукас все еще был владельцем большей части основного капитала, ныне он главным образом занимался концептуальными задачами. Дэвенпорт работал над софтом, который бы отделил голос от передачи данных. Замаскировав серьезную проблему под внешне увлекательную программу, можно было бы обучать новых диспетчеров отвечать на срочные звонки в ситуации, предполагающей триаж.
Триаж. Это слово программисты использовали при составлении компьютерных симуляторов. Оно уже несколько дней как застряло в памяти и до сих пор не давало покоя. Было в нем что-то необъяснимо неприятное.
– Лукас!
Дэвенпорт вздрогнул. В дверях стояла Уэзер со стаканом темного самодельного пива в руке. Она сама варила напиток в большой оплетенной бутыли, которую хранила в чулане, пользуясь набором, подаренным ей Лукасом на день рождения.
– Тебе звонят.
Дэвенпорт стряхнул с себя задумчивость и с трудом встал.
– Кто это? – спросил он, зевая. Увидев пиво, оживился: – Это для меня?
– Кто звонит, не знаю, а пива налей себе сам, – сказала Уэзер. – Слушай, мы с тобой говорим, как в телерекламе. Ты тот, кто храпит, сидя в кресле после ужина, – уточнила она.
– Я задумался, – рассеянно признался Лукас и взял трубку.
Уэзер скептически хмыкнула.
– Неужели?
Голос, прозвучавший в телефонной трубке, был каким-то неприятно маслянистым.
– Это Эрл Ступелла. Из «Блю Булл», помните такого?
– Да, Эрл, помню. Что случилось?
– Вы участвовали в той перестрелке, что была неделю назад. В «Кредитном союзе».
И это был не вопрос.
– И что?
– То, что сюда сегодня вечером приходила некая бабенка. Она сказала, что видела мужа одной из тех двух девок, которого якобы только что выпустили из тюрьмы и который сразу кого-то грохнул. Кажется, Лашез?
Сонливость Лукаса как рукой сняло.
– Лашез, верно, – подтвердил он. – Где она его видела?
– В автомате-прачечной на Одиннадцатой улице. Сказала, будто видела, как он туда вошел и поговорил с каким-то мужиком, который был внутри. Она разглядела их в окне. Они о чем-то перетирали с минуту, а потом Лашез вышел.
– Ясно. И кто эта бабенка? – уточнил Дэвенпорт.
– Только не говорите ей, что я вам звонил, – попросил Ступелла.
– Без проблем.
– Салли О’Дональд. Она живет где-то там неподалеку, кажется, возле кладбища. Точно не знаю.
– Я знаком с Салли, – ответил Лукас. – Что-то еще?
– Ничего. Салли сказала, что не хочет иметь с Лашезом ничего общего, поэтому когда она увидела его, то поспешила оттуда уйти.
– Когда это было?
– Салли заходила к нам примерно час назад, – ответил Ступелла. – Этого типа она видела утром.
– Хорошие сведения, Эрл. Чек получишь по почте.
– Спасибо, чувак.
* * *
Дэвенпорт положил трубку на телефонный аппарат. Лашез. Значит, он был здесь. И, в общем-то, особенно не скрывался. Лукас секунду стоял, задумчиво глядя на телефон, затем снова снял трубку.
– Уходишь? – спросила Уэзер.
– М-м, да, пожалуй. – Дэвенпорт нажал на кнопку быстрого набора и вслушался в гудок.
Дел ответил со второго звонка.
– Слушаю!
– Надеюсь, что ты говоришь не по тому телефону, который стоит возле постели.
– Что случилось? – спросил Дел.
– Особенного – ничего. Я просто подумал, а не прокатиться ли нам с тобой, если ты ничем не занят.
– Ты приглашаешь меня на прогулку поесть мороженого? Или на прогулку, захватив оружие?
– Второе, – ответил Дэвенпорт, бросив взгляд на Уэзер; к ее верхней губе прилип клочок пивной пены.
– Второе, черт побери, – отозвался Дел. – Дай мне десять минут.
* * *
Переулки были заезжены, колеи – заполнены льдом. Автомобильная печка работала плохо, и Дел, не любитель надевать перчатки, сунул руки под мышки. Единственное, что утешало в это время суток: подонкам, которых они ловят, так же холодно. В такие ночи преступления совершаются редко – в основном бытовые убийства, но они случаются независимо от погоды.
Вскоре ожил радиопередатчик, и Дел взял в руки микрофон.
– Слушаю.
– Дом О’Дональд – третий слева, как только свернете с главной дороги, – произнес диспетчер.
– Спасибо. Как-нибудь доберемся.
Лукас объехал вокруг дома, чувствуя, как «Эксплорер» подскакивает на ухабах. Полицейские заметили свет в окне в задней части дома, где обычно находится кухня. Из соседнего окна падал голубоватый свет включенного телевизора.
– Одна беда – у нее паршивый характер, – предупредил Дэвенпорт.
– А размером она с гараж на две машины, – подхватил Дел. – Может, пристрелить ее еще до того, как мы начнем с ней разговор?
– Лучше просто ранить, – развил шутку Лукас. – Желательно в коленную чашечку.
– В последний раз мы тоже попали в коленную чашечку.
– Это точно. Ну вот и приехали. – Дэвенпорт остановил машину. – Только не нервируй ее, договорились? Не хочу гоняться за нею по всему двору.
Салли О’Дональд пребывала в дурном расположении духа. Уперев руки в бока, она стояла по другую сторону закрытой стеклянной двери. Волосы были накручены на розовые бигуди, уголки сочных губ кривились в недовольной мине. На Салли был потертый банный халат, на ногах – меховые тапочки, похожие на раздавленных кроликов.
– Какого черта, мать вашу, вам здесь надо? Да еще ночью?
– Просто поговорить, только и всего, – ответил Лукас, глядя на женщину снизу вверх со второй ступеньки крыльца.
– В последний раз я разговаривала с вашим поганым Кэпслоком – так вроде бы его звали. Я была готова яйца ему оторвать, – заявила из-за двери хозяйка, не проявляя желания открыть гостям.
Через плечо Дэвенпорта она бросила колючий взгляд на Дела. Тот поежился.
– Салли, мать твою, открой дверь! Ты нас тут заморозишь. Богом клянусь, нам только поговорить с тобой нужно.
Через пару секунд О’Дональд сжалилась. Она впустила визитеров в дом и провела в комнату, где работал телевизор. Там было накурено, как в боулинге, – хоть топор вешай. Хозяйка отодвинула в сторону столик на колесах и, указав Дэвенпорту на обтянутое вельветом кресло, сама села в другое. Дел остался стоять.
– Мы знаем, что ты видела Дика Лашеза и всем об этом растрезвонила, – начал Лукас.
– Ничего я не растрезвонила, рассказала всего троим. – Салли сощурила свои и без того узкие поросячьи глазки. – Рано или поздно я узнаю, кто это на меня настучал. Он у меня получит.
– Только яйца ему не отрывай, договорились? – пошутил Дел.
– Мы лишь хотим услышать, где ты видела Лашеза, с кем он был и что ты о нем знаешь, – сказал Лукас. – Наш источник утверждает, будто ты с ним когда-то тусовалась.
– Кто он, твой источник? Я буду говорить, только если ты взамен кое-что мне скажешь.
– Ты же понимаешь, что я не могу тебе это сказать. Зато если пойдешь мне навстречу, я шепну своим коллегам, сама знаешь из какого отдела, и они на пару месяцев забудут о тебе, – пообещал Дэвенпорт и добавил: – Если, конечно, ты сообщишь нам что-то полезное.