Литмир - Электронная Библиотека

В этот вечер, положив голову на подушку, Элси подумала, что это был приятный день и она бы с удовольствием осталась жить в Элмгрове. Но потом девочка вспомнила их собственный уютный дом на солнечном юге.

На следующее утро отец сказал ей, что они останутся тут на несколько недель и что он хочет, чтобы она ежедневно один час занималась музыкой. Мисс Роза предложила им пользоваться ее роялем. После обеда Элси будет проводить один час за чтением вместе с ним, остальное же время дня она может использовать как хочет. Только, безусловно, она должна упражняться физически и не проказничать.

Элси была просто в восторге и сразу же побежала к Софи, чтобы поделиться хорошей новостью.

— Ох, как я рада, что ты остаешься! — воскликнула Софи. — Но почему твой папа заставляет тебя заниматься. Я думаю, что он мог бы разрешить тебе все время только играть.

— Нет, — ответила Элси, — папа сказал, что я буду с большим удовольствием играть, если сначала немного поработаю, и я знаю, что он прав. В самом деле, папа всегда знает что лучше.

— Ох, Элси! — воскликнула Софи от пришедшей ей на ум замечательной идеи. — Слушай, что мы можем сделать, давай выучим дуэты?

— Да, замечательная идея, давай!

— А может быть, Софи захочет присоединиться к нам и в чтении? — услышали они голос мистера Динсмора позади себя.

Девочки повернулись к нему с возгласами удивления, и Элси, схватив его за руку, с любовью посмотрела на него.

— Ох, спасибо, папа, это будет так приятно!

Он протянул другую руку Софи и спросил, улыбаясь:

— Пойдешь?

— Если вы не будете задавать мне вопросы, — ответила девочка, краснея.

— Софи боится тебя, папа, прошептала Элси, с удивлением глядя на покрасневшую подругу.

— А разве ты нет? — спросил он, погладив ее личико.

— Нисколечко, папа, только когда бываю непослушная, — и она прижалась щекой к его руке.

Он нагнулся и поцеловал ее с благодарным взглядом. Затем погладил Софи по голове и ласково сказал:

— Тебе не надо бояться вопросов, Софи, я попрошу Элси ответить на все.

Почти два месяца пробыли Элси и мистер Динсмор в Элмгрове, и маленькой девочке было очень хорошо и не только морально. Здоровье ее улучшилось, и личико снова стало свежим и розовым. Вместе с Херолдом и Софи она большую часть дня проводила на свежем воздухе. Дети копались в цветнике, бегали по саду и совершали долгие прогулки, собирали дикие цветы. В амбаре они искали птичьи гнезда и собирали яйца, возле дома строили домики, а в тени, возле ручья, устраивали чаепития.

Недалеко от Элмгрова стояла школа, и во время своих прогулок дети познакомились с тремя школьницами — приятными скромными девочками. Постепенно у них вошло в привычку встречаться у ручья, куда девочки приносили свой обед. Таким образом, свой обеденный перерыв они проводили вместе с Элси и Софи. У Аплизонов обед был немного позже.

Одним июньским утром Элси и Софи сидели под деревом и одевали своих кукол. Фред и Мэй играли шариками, а Херодд растянулся на траве с книжкой в руках.

— Вон идут Хетти и Магги, — сказала Софи, поднимая голову. — Смотри, как они возбужденно что-то обсуждают! Интересно, о чем они говорят? Что случилось, девочки? — спросила она, когда те подошли поближе.

— Ничего не случилось, — ответила Хетти, — но мы собираемся всем классом пойти за земляникой. Говорят, что всего в трех километрах отсюда, во всяком случае, не больше трех километров от школы есть поле, где очень много ягод. Мы собираемся пойти туда завтра, потому что это суббота и занятий не будет. А пришли мы спросить, не пойдете ли вы все с нами?

— Ну конечно же! — воскликнула Софи, захлопав в ладоши. — Это будет так здорово! И я почти уверена, что мама нас отпустит.

— Первоклассная идея! — закричал Херодд, небрежно откладывая книгу. — Пойти мы должны все.

— А ты пойдешь, Элси? — спросила Магги и добавила, — мы хотим, чтобы ты тоже пошла.

— С удовольствием, если папа мне позволит, и я думаю, что он не будет против. Ведь он разрешает мне бегать весь день. И я думаю, что это то же самое, только там будет больше удовольствия и развлечений, ведь нас будет так много. Да и сбор ягод. Ох, я бы тоже очень хотела пойти.

Хегги и Магги сели на траву, и началось бурное обсуждение плана: все дети встретятся возле школы в девять часов и потом отправятся в поле. С собой нужно будет взять обед, чтобы можно было пробыть там весь день, если понравится.

Чем дольше они обсуждали подробности предстоящего путешествия, тем интереснее и заманчивее казалась идея, и желание пойти уже было почти непреодолимым.

— Я бы хотела быть уверенной, что мама скажет «да», — вздохнула Софи. — Может быть, пойдем сейчас же домой и спросим?

— Нет, — возразил Херолд, — сейчас мама наверняка занята, и маловероятно, что разрешит. Лучше спросим после обеда.

— Ну ладно, вы спросите после обеда, а мы опять зайдем, когда будем идти домой, чтобы точно знать, пойдете вы с нами или нет, — сказала Хетти, и они с Магги поднялись, чтобы идти.

Хэролд и Софи согласились, но Элси сказала, что она и тогда не будет знать, потому что ее папа уехал в город и не вернется до самого ужина.

— Ну и что, не расстраивайся! Он обязательно согласится, если мама скажет «да», — ободряюще сказал Херодц. Когда Хетти и Магги ушли, они стали совещаться с Софи, каким образом лучше подойти к маме с этим вопросом. Они решили подождать, когда после обеда она сядет за шитье, а потом подойти и попросить.

Миссис Аллизон сразу же возразила. Она сказала, что погода очень жаркая, дорога пыльная и она почти уверена, что они перегреются и переутомятся и еще задолго до того, как кончится день, пожалеют о том, что пошли.

— Мама, но ведь мы можем вернуться домой, когда захотим, ведь нас ничто не будет держать, — сказал Херолд.

— Ох, мамочка, позволь нам, пожалуйста, пойти, только один разочек, — взмолилась Софи, — и если мы увидим, что это не совсем интересно, как ты говоришь, то мы никогда больше не будем опять проситься.

В конце концов миссис Аллизон нехотя согласилась отпустить их, но только в том случае, если мистер Динсмор позволит Элси тоже пойти. Она сказала, что с их стороны будет очень некрасиво, если они уйдут и оставят свою маленькую гостью дома одну.

Весь этот разговор происходил в комнате миссис Аллизон, а Элси ждала результата в коридоре.

— Мама сказала, что мы можем пойти, если разрешит твой папа, — закричала Софи, выскакивая из комнаты. Она обвила руками шею Элси, — ах, ну разве ты не рада? А теперь Элси, постарайся уговорить его, чтобы он отпустил тебя.

— Я ни за что это не буду делать. Если я и сделаю, то получу только наказание. Папа никогда не разрешает мне приставать и уговаривать или даже спрашивать второй раз. — И Элси покачала головой.

— Фу, какой вздор! — воскликнула Софи. — Я часто получаю то, что хочу, когда начинаю приставать. Я думаю, что ты просто никогда не пробовала.

— Мой папа совсем не такой, как твои мама и папа. — ответила Элси. — Если он один раз сказал нет, то никакие уговоры не помогут, будет только хуже.

— Тогда уговори его, прежде чем он успеет сказать «нет», — засмеялась Софи.

— Возможно, это и поможет, если у меня получится, — задумчиво ответила Элси. — Как бы я хотела, чтобы он уже приехал! — И она подошла к окну и выглянула наружу.

— Если он остался на обед в городе, то его не будет еще часа два, — сказала Софи. — Ух, как жарко! Пойдем в нашу комнату, Элси, разденемся и поспим, так время пройдет быстрее, и твой папа приедет.

Элси приняла предложение, и скоро они сладко спали, так как порядком набегались.

Когда Элси проснулась, то увидела, что над ней стоит тетушка Хлоя.

— Ты отлично поспала, милая, и тебе жарко, — прошептала она, вытирая пот с личика Элси. — Няня поднимет тебя и выкупает, а потом оденет тебя красиво, прежде чем мисс Софи откроет свои голубые глазки.

— Ох, да, тогда я почувствую себя намного лучше, — согласилась девочка, — и ты должна меня одеть очень красиво, няня, чтобы папе было приятно. Он еще не приехал?

55
{"b":"265694","o":1}