Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Похоже, существа ели. А как иначе можно было назвать их действия? Бони вспомнил, как легко пики ломались от его малейшего прикосновения. Так же, как и корабль, виденный им и Лидди на поверхности, лимбики были абсолютно инопланетными, в них не было ничего знакомого, земного.

— Какого черта ты стоишь здесь, разинув рот? — неожиданно загремел над самым ухом Бони голос Индиго. — Я готов. Ты наладил связь?

— Еще пару минут, — Бони склонился над переводчиком. Ему совершенно не нравилось, что Лидди окажется среди этих существ. Они напоминали желе и до сих пор не сделали ничего, что было бы похоже на угрозу. Но это пока. Это он виноват в том, что Лидди отправится наружу. Кто тянул его за язык?

Он проверил оборудование в последний раз и поднял переводчик. Он не был ни большим, ни тяжелым. Фрайди Индиго мог бы донести его и один, без помощи Лидди. Девушка послушно ждала, и Бони передал ей аппарат.

— Вот, Лидди. Будь осторожна. Отсюда они кажутся безобидными, но кто знает, каковы они на самом деле. Если заметишь что-то странное, не жди, пожалуйста. Сразу возвращайся к кораблю.

Бони старался говорить спокойно, но получалось плохо. Фрайди Индиго подошел к нему, клацнув металлическими подошвами ботинок по полу.

— Так сколько же капитанов на нашем корабле, а, Ром— бель?

— Один, сэр.

— И кто же он?

— Вы, сэр.

— Правильно. Не забывай об этом. Здесь отдаю приказы я, а не ты. Пойдем, Лидди.

С этими словами он направился к шлюзу. Лидди последовала за ним с переводчиком в руках. Когда внутренний люк закрылся, Бони показалось, что девушка безнадежно кивнула ему. Минута ожидания, пока Лидди появится на экране камеры слежения, показалась Бони часом. Наконец он увидел ее на экране вместе с Фрайди Индиго.

Их появление снаружи не осталось незамеченным. Лимбики мгновенно прекратили поглощать пики, направились назад к кораблю и сгрудились в пяти метрах от людей. Индиго поднял руку и громко произнес:

— Приветствую вас, люди этой планеты. Я — Фрайди Индиго, капитан корабля с Земли. От имени всех землян и представителей Звездной группы я заявляю, что мы пришли сюда с миром.

Воцарилась тишина. В этот момент Бони подумал, что лимбики могут вообще не использовать звук для общения. Наконец в боку одного из существ открылись две щели, и через несколько секунд до слуха Бони донеслась какая-то странная смесь свиста, уханья, бульканья и икоты. И тут же Фрайди Индиго спросил:

— Черт возьми, Ромбель, что все это значит? Я думал, эта штука — электронный переводчик.

— Так оно и есть, сэр. Но язык этих существ был ранее никому не известен, и поэтому переводчику нужен образец. Без этого он не сможет работать.

— Что же он сделал с моим обращением?

— Не знаю, сэр. Не думаю, что он что-то сделал с ним. Для начала ему нужен образец их языка.

— И насколько большой образец?

— Я не знаю.

— Это не ответ. Почему ты не предупредил меня раньше, до того как я вышел сюда и выставил себя дураком? Я хочу узнать все об этой планете. Но что я получаю взамен? Набор бессвязных звуков!

— Минуту, сэр, — Бони увидел, что щели на боках лимбика вновь открылись и закрылись. — Я не думаю, что эти существа используют рот, чтобы производить звуки.

— А что же тогда они делают? Портят воздух?

— Нет, сэр. Они используют жабры. Один из них вновь собирается заговорить.

Переводчик вновь забулькал. На этот раз он работал примерно с минуту. Постепенно непонятные звуки начали преобразовываться во что-то, отдаленно напоминающее человеческую речь.

— Ты понимаешь, Ромбель?

— Нет, сэр.

— Я тоже. Лидди, дай-ка мне эту штуковину, — Индиго взял переводчик и яростно затряс его. — Чертова куча железа! Он не работает. Я придушу ту сволочь, которая мне его продала. Я заплатил за это дерьмо кучу денег.

Бони позабавила мысль, что речь Индиго все еще записывается. История еще не знала подобной приветственной речи.

— Переводчик работает, сэр. Звуки начинают постепенно преобразовываться. Продолжайте говорить.

— О чем? Я что, должен распинаться перед этими тупыми шарами?

Неожиданно переводчик свистнул, а потом произнес:

— Капли шаров.

— Вы слышали это, сэр? Поприветствуйте их снова.

— Хорошо, — Фрайди Индиго отдал переводчик Лидди, принял значительную позу и произнес: — Приветствую вас, обитатели Лимбо. Черт возьми, эти тупоголовые наверняка не знают, что их планета так называется. Это ты виноват, Ромбель. Ты придумал это глупое название и заставил нас его использовать. Я, Фрайди Индиго, капитан корабля «Настроение Индиго», прибыл на вашу планету с миром. Желаю вам всего наилучшего от имени всех людей. Вот.

Лимбики слушали очень внимательно. Затем их жабры снова раскрылись, и спустя мгновение переводчик забулькал, а потом сказал:

— Следующая вода откроет одинокий день для золота.

— Проклятье! Говорю же тебе, это бесполезная груда железа. Или, может, ты скажешь, что все понял?

— Нет, сэр.

— Это какая-то тарабарщина.

— Может, ему нужно услышать больше слов для анализа? — Бони сам не верил в то, что говорил. Он не раз видел, как подобные машины начинали работать после того, как им скармливали крохотный образец речи. Но все это были языки, на которых изъяснялись люди. — Сэр, я не уверен, что переводчик заработает.

— Конечно, не заработает. Разве ты не слышал, что он сказал?

— Я имею в виду, что дело не только в размере речевого образца.

— Но мне продали его, как универсальный переводчик.

— Да, для земных языков. Наверняка он работает с языком тинкеров или пайп-рилл. Но он никогда не сталкивался с языком неизвестных морских существ. Возможно, понятия слишком чуждые, чтобы их перевести.

Жабры лимбика вновь пришли в движение, и переводчик выдал:

— Понедельник для цветка, а был ли он в конце?

В тот же миг лимбики начали пятиться назад, по-прежнему глядя на Лидди и Индиго. Они вновь подняли конечности и принялись размахивать ими. Судя по всему, они звали людей за собой.

— Все, Ромбель, хватит. Говорю тебе, машина — дерьмо. — Фрайди взял переводчик из рук Лидди и бросил его о дно. — Понятия слишком чуждые, чтобы их перевести! Ты посмотри на них. Все и так понятно. Они хотят, чтобы мы пошли с ними. Пойдем, Лидди. А ты, Ромбель, оставайся здесь и присматривай за кораблем.

— Сэр, я не думаю, что вам стоит идти с ними.

— Разве я спрашивал твое мнение?

— Но если вы отойдете от корабля еще дальше, связь прервется.

— Ах, какая беда. Думаешь, я не смогу обойтись без твоих советов? Узнаешь обо всем, когда мы вернемся.

Тут подала голос Лидди:

— Не беспокойся за нас, Бони. Все будет в порядке.

— Ну, хватит нежностей, — Индиго подошел к Лидди и взял ее за рукав скафандра, — идем, они ждут нас.

Лимбики окружили людей кольцом и медленно двинулись в сторону подводного горного хребта, увлекая Лидди и Индиго за собой. Сегодня вода была менее прозрачной, и через пару минут процессия растворилась в мутной сине-зеленой мгле.

Бони наблюдал, пока группа не скрылась из виду. Он остался на корабле, чтобы оказать помощь, если потребуется. Но избалованный с детства Фрайди Индиго вряд ли распознает опасность. Заметить опасность вовремя может только тот, кто хоть раз в жизни испытал страх. Бони смог бы. Но ведь он потерял своих товарищей из виду. Кроме того, у него с ними не было даже радиосвязи.

Бони решил, что пришло время испробовать то, о чем он думал на протяжении последних суток. Теперь, когда два других члена экипажа покинули корабль, он не причинит им вреда.

Бони натянул скафандр, оставив забрало шлема открытым, но так, чтобы можно было закрыть его в любую минуту, и прошел к пульту управления кораблем. Он знал, что двигатель корабля нельзя использовать под водой. Но дополнительный ионный двигатель малой тяги должен сработать. Он способен обеспечить тягу, хотя имеет сравнительно небольшую мощность. Такие двигатели служат лишь для регулировки положения корабля в космосе, их мощности недостаточно, чтобы вывести его на орбиту.

35
{"b":"26562","o":1}