Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я всего лишь дочь оруженосца, сэр!

— Очень может быть! Но вместе с тем ты настоящая леди.

Линдер нахмурился.

— О чем ты? Леди — дочь лорда, или, по крайней мере, рыцаря! Женщина должна родиться леди!

— Мог бы согласиться, но только что убедился в том, что леди может быть рождена и в простой семье! — сказал Джеффри, не отрывая взгляда от Ртути.

Разбойники зашумели, а Минерва предостерегла:

— Госпожа, он пытается обольстить тебя!

— Конечно, — тут же отозвалась Ртуть, — разве есть мужчины, не пытающиеся обольстить красивую девушку? — при этом она, так же как и Джеффри за секунду до этого, сверлила его взглядом.

— Я боюсь за тебя, сестра! — воскликнул Линдер.

— Некоторые опасности я должна преодолевать сама, — вспыхнула Ртуть, когда поняла, о чем подумал брат. — Все! Хватит! Я все решила! Я многим обязана вам, но если вы станете противиться мне, придется вас наказать! Возвращайтесь в замок!

— Ты можешь пожалеть об этом! — сказал Линдер. — Но будет поздно…

— Это моя жизнь, и я имею право распоряжаться ею так, как считаю нужным! Это мой выбор, я или умру с честью, или буду жить со славой! Дайте мне поступить так, как я считаю правильным. Не уничтожайте мой единственный шанс на счастье — жить или умереть свободной!

Она обернулась и посмотрела на Джеффри.

— Все! Поехали!

С неохотой разбойники подчинились и привели ей лошадь, а рыцарю вернули Фесса. Садясь верхом, Джеффри уловил мысль, посланную ему черным жеребцом: «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь».

Глава восьмая

«Ты, кажется, избежал еще одной опасности», — мысленно обратился Фесс к Джеффри. «Да, хотя, кажется, меня выручила моя же пленница. Как ты отыскал нас так быстро, Фесс?» — «Прошло некоторое время, после того как вы исчезли. После этого Линдер разослал посыльных к часовым. Наблюдатели у них действительно расставлены по всему лесу, хотя будет преувеличением сказать, что они есть на каждом шагу». — «Значит, на реке тоже?» — «Да. Как только вы появились на берегу, часовой тут же сообщил об этом. Его внимание, несомненно, привлек взрыв, которым сопровождалось ваше появление».

Ртуть неверно истолковала долгое молчание Джеффри.

— Тебя так рассердил вызов? Ты ведь не проиграл.

— Довольно гадкое ощущение, когда избегаешь схватки, к которой готов, — признал Джеффри.

— Наверное, — согласилась Ртуть. Ему показалось, что она понимала, что он имел в виду. — Но, видишь ли, я не могла себе позволить рисковать жизнями своих людей, и прежде всего моих братьев.

Джеффри повернулся в седле и посмотрел на нее.

— Не могла позволить?

Ртуть удивленно взглянула на него, потом улыбнулась, поняв смысл его слов.

— Разве женщины не отказывали тебе прежде?

— Только в том, что им принадлежало, — Джеффри почувствовал, что краснеет.

— И ты никогда не встречал девушки, которая помешала бы тебе вступить в бой? — сухо спросила Ртуть. — Но ты забываешь, что я не твоя девушка, сэр рыцарь.

— Не моя и ничья! Ты леди, и не думай, что я этого не понял!

— Тогда ты знаешь гораздо больше меня, — вздохнула она. — Я всего лишь дочь деревенского оруженосца!

Джеффри раздраженно мотнул головой, как бы отметая ее возражения.

— Ты действительно ничья девушка, если правдиво рассказала историю своей жизни.

— Я не солгала тебе!

— А я и не думал, что ты обманула, но только что мне пришло в голову, что, удовлетворяя мое любопытство, ты преследовала определенную цель!

— Все, что я хотела, — это удовлетворить твое любопытство!

— Ты была откровенна, но, кажется, не во всем. Пока ты занимала меня разговором, твои разбойники смогли нас найти, верно?

— А что если и так?

— В общем, ничего. Только отныне мне каждый раз нужно будет спрашивать себя, почему ты поступаешь так, а не иначе. Тропа, по которой мы идем, выведет нас из леса?

— Да.

— А это произойдет, если мы будем двигаться в прежнем направлении? Или мы только зайдем глубже в лес?

Ртуть улыбнулась.

— Зайдем глубже.

Джеффри понимающе кивнул.

— Теперь я буду тебя обо всем спрашивать. И следить за каждым своим словом. Поехали из леса, — развернул он Фесса.

Ртуть, сверкая глазами, повернула следом свою кобылу.

Когда она поравнялась с ним, Джеффри спросил:

— Почему ты выбрала кобылу? Не сомневаюсь, что ты справишься с любым жеребцом.

— Думаешь, я доверюсь самцу? — счастливо засмеялась Ртуть. — Моя Белинда по силе не уступает любому жеребцу, а по уму и выносливости даже превосходит их.

Джеффри кивнул, и несколько минут они ехали молча. Искоса Ртуть бросала на рыцаря озорные взгляды. У Джеффри мелькнула мысль: «Она уверена, что может сбежать от меня в любой момент, просто ей забавно пока поиграть со мной»-.

Ему пришлось признать, что в этом была часть правды. Сам он находил ее общество необыкновенно притягательным и совсем не был уверен, что сможет уйти от нее, если она этого не захочет. С другой стороны, избавиться от него ей будет гораздо труднее, чем она думает.

— Итак, — начал он, скорее, чтобы просто нарушить молчание, чем прояснить положение, — итак, ты ведьма.

— Так же, как ты чародей.

— Но почему ты не сказала мне об этом с самого начала?

— Ты не спрашивал, — ответила она. — И не обращайся со мной снисходительно, рыцарь. Ты не хуже меня знаешь, что скрытые способности дают большое преимущество.

— Фундаментальный тактический принцип, — согласился Джеффри. — Однако теперь я спрашиваю тебя прямо: насколько ты владеешь своим даром?

— Способности у меня, как у любой ведьмы, — удивленно ответила она. — Я слышу мысли других людей, могу мыслью передвигать предметы. — Глаза ее снова озорно блеснули. — И защищать свои мысли от самонадеянных чародеев!

Похоже, что она не знает пока, что может проецировать мысли. И раз она не собирается добровольно расставаться со своей информацией, Джеффри тоже не будет торопить события. Ведь если бы она поняла, что обладает и такой способностью, то без труда смогла бы подчинить Джеффри своей воле еще сильнее. Небо видит, она и так в этом преуспела.

— А твой отряд знает об этих возможностях?

Ртуть пожала плечами, а Джеффри с удовольствием смотрел на нее.

— Некоторые, наверное, могли догадаться — не задумывалась. С самого детства я скрывала это. Отец — как только увидел, как я передвигала куклу, велел никому об этом не говорить. Знали только он и мама. Но я не всегда была осторожна, и мне кажется, что братья догадываются.

— Ну, если знает один, знают все, — заметил Джеффри. Ведь у него самого имелось два брата.

Он оторвал взгляд от девушки и посмотрел вперед, на тропу, извивающуюся узкой лентой.

— Ты прекрасно это скрывала от меня, пока не отклонила стрелу. Кстати, я хотел поблагодарить тебя за помощь.

— Я это сделала с радостью, так как не хотела становиться свидетельницей твоей мести, — насмешливо ответила она. — К тому же мои братья, я уверена, считают, что это сделал ты.

— А твоя сестра не догадывается?

— Нет, насколько мне известно. Она ведь на семь лет младше меня. К тому времени, как она подросла и смогла наблюдать за мной, я уже научилась хорошо маскироваться. Иногда мне кажется, что у нее самой есть эти способности, но я не уверена.

В этом Джеффри сомневался, он даже решил, что девушка, напротив, точно знает, что они есть. Разглядывая дорогу впереди, он высказал свою догадку:

— Тропа проходит среди густого леса?

— Проходит, — согласилась Ртуть.

— С десяток твоих воинов легко могли затаиться в засаде.

— Могли, но я всех их отослала домой.

Джеффри счел за лучшее не выяснять, выполнили ли они приказ. Просто начал внимательно прислушиваться к мыслям обитателей леса и уже через несколько минут точно знал, что только часть людей вернулась в замок. Вторая половина неслышно кралась вдоль дороги, в любой момент готовая напасть по сигналу Ртути. Ничего не поделать, придется просить Фесса покараулить его сон. В остальном он решил пока не обращать внимания на разбойников, по крайней мере, до тех пор, пока не решит, что с ними делать. Откуда ему было знать, что у Ртути уже есть решение.

125
{"b":"264305","o":1}