Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кроме того, надо свести счеты с Безымянным.

Я решительно повернул назад и направился к палатке Канагана. Охрана расступилась, освобождая мне путь. Я кашлянул и позвал:

— Господин?

Хриплый голос пригласил меня войти.

Я отвернул край палатки и шагнул в будущее.

Райнер Шумахер

Приключений не бывает

(перевод Е. Шушлебиной)

— Люди глупы! — сказала Меланда низким уверенным голосом. — Они едва ли в состоянии прокормить себя. Им доставляют пищу на столиках с колесиками. Еще ни разу не видела, чтобы кто-нибудь из них охотился. Может, ты видел? — Она бросила многозначительный взгляд на своего внимательного слушателя. — Поэтому с ними не бывает никаких приключений. Они их просто выдумывают. Разглагольствуют о великих подвигах, о сильных ловких мужчинах, а сами жирны и ленивы. — Она сделала небольшую паузу и невозмутимо лизнула лапку, чтобы еще больше заинтересовать своего слушателя.

Впрочем, в этом не было необходимости. Лутц, как всегда, был заворожен рассказом Меланды, хотя слышал его уже тысячу раз. Он все время раздувал ноздри и одобрительно помахивал хвостом. Да, Меланда мудра! Она уже такое повидала в жизни и побывала абсолютно во всех закоулках маленького городка, в то время как Лутц стоял в своем загоне и ждал, когда придет Меланда и расскажет ему самые последние новости. Она садилась рядом с пони, оба смотрели на городские ворота, которые были хорошо видны отсюда, и беседовали, или вернее сказать — Лутц слушал, а Меланда говорила.

Для взрослой кошки Меланда была очень маленькой, и, кроме того, у нее был только один глаз. Как и где она потеряла второй, оставалось тайной; на этом основывались многочисленные слухи, ходившие среди четвероногих обитателей городка. Тем не менее Меланда была необыкновенно ловкой и быстрой. Уже не один кот получал основательную трепку и пускался наутек с поджатым хвостом, недооценив эту изящную грациозную кошечку. Черно-белая шерстка, которую она постоянно вылизывала, блестела; и все люди — малыши и взрослые — восхищались ее элегантным видом. Она жила в городской гостинице и, сидя вечерами под столом или на деревянной потолочной балке, наблюдала за людьми. Меланда не пыталась извлечь смысл из странных звуков, издаваемых беспомощными двуногими, однако их рассказы сопровождались такими выразительными жестами, что и глухой мог бы их понять.

У ее друга дела обстояли не так блестяще. Под тусклой темной шкурой можно было пересчитать все ребра. Жил он в загоне у одного ворчливого тощего подмастерья, который кормил его прошлогодним сеном, да и то не всегда. Меланду всем хотелось погладить, а на долю Лутца доставались только сочувственные взгляды.

Меланда тихо мурлыкала. Кошка хорошо относилась к бедному пони и надеялась, что в один прекрасный день его переведут в стойло гостиницы к другим лошадям. Она часто спрашивала себя, почему бы такому сильному животному однажды как следует не лягнуть этот человеческий скелет, называющий себя хозяином, чтобы преподать ему урок порядочности. Но каждый раз, заглядывая в преданные глаза пони, понимала, что он никогда этого не сделает.

— Кошк… то есть, я хотела сказать, животные, слишком умны, — продолжала она, — чтобы бросаться в омут приключений. Конечно, иногда мы деремся из-за мыши, миски молока или чего-нибудь в этом роде, но чтобы отправляться в дальние страны и сражаться с себе подобными, да еще называть это «подвигами» — нет уж, спасибо! — Она свернулась клубочком и прищурила свой единственный глаз.

— И что из всего этого следует? — спросила она и сама ответила: — А то, что если люди слишком ленивы, а животные слишком умны, чтобы пускаться в приключения, то, стало быть, их вообще не бывает.

— А-а-а, — сказал Лутц понимающе.

Тем не менее ему нравились чудесные истории, которые так любили придумывать и люди, и животные. Вот так они беседовали, иногда поглядывая на ворота, около которых скучал человек с длинной пикой. В маленьком городке никогда ничего не происходило. Чужеземцы заглядывали сюда редко. Только иногда появлялся кто-нибудь из лесных великанов, к которым местные жители всегда относились с недоверием.

В тот день вечерняя тьма быстро опустилась на город. В небе зажглись первые звезды, стража уже закрывала ворота, как вдруг появились четверо всадников — что было совсем необычно в такой час. Меланда насторожила уши, а Лутц радостно раздул ноздри: путешественники ехали на пони. Может, одного из них поставят к нему в загон?

После коротких переговоров со стражником двуногие и их пони промчались мимо друзей. Лошадки были измучены и хотели только одного — чтобы их как можно скорее накормили. Люди, показавшиеся Меланде довольно приземистыми, казалось, были счастливы, что наконец добрались до поселения. Один из них, маленький и кругленький, проезжая мимо, взглянул на Лутца и дружески улыбнулся. Тот сразу поднял голову и радостно зафыркал.

— Откуда бы им взяться? — ворчливо промяукала кошка. — Да еще так поздно. Наверное, заблудились, глупцы.

— Это искатели приключений, — сказал, не подумав, Лутц. Меланда вскинула голову и презрительно посмотрела прищуренным глазом в его сторону.

— Да ты меня, кажется, не слушаешь, — проворчала она раздраженно. — Приключений не бывает. Это всего лишь компания заблудившихся в лесу дураков, которые ищут ближайший трактир.

— Нет! — резко возразил Лутц. Он обиделся на Меланду за грубый тон. — Это искатели приключений, которые едут в дальние страны, чтобы совершать там великие подвиги!

Такого Меланда не могла стерпеть: какая-то глупая лошадь осмелилась спорить с ней! Шерсть у нее встала дыбом.

— А те пони? Может быть, ты думаешь, что они могут победить «орды злодеев»? — Она изящно спрыгнула с ограды, еще раз, чтобы подразнить Лутца, взмахнула хвостом и с чувством собственного превосходства лизнула лапку.

— Я забегу попозже посмотреть, пришел ли ты в себя. — И она неторопливо побежала прочь в полной уверенности, что в следующий раз друг признает ее правоту.

Собственно говоря, Меланда хотела как можно скорее вернуться в гостиницу, чтобы поближе рассмотреть чужаков, но потом передумала. Ей нужно было кое о чем поразмыслить, а это лучше всего получалось во время прогулок по городу.

Кошку мучили угрызения совести. Не надо было так пренебрежительно обращаться с Лутцем. В конце концов бедный пони всего лишь мечтал. Все время один в своем загоне, что ему еще оставалось? Выслушивать старые истории да ждать, когда снова придет Меланда. Но настолько забыться, чтобы ставить под сомнение ее слова…

Пока в голове Меланды крутились эти мысли, время незаметно текло. На безлюдных улицах стало так тихо, что было слышно постукивание по мостовой ее бархатных лапок. Меланда удивленно остановилась. Сегодня она, скорее всего, не увидит незнакомцев. Трактир уже опустел. Меланда повела ушками и решила двигаться к дому — она жила на сеновале над гостиничной конюшней. Но тут послышались чьи-то шаги. Любопытство заставило кошку притаиться за углом обветшавшего от времени и непогоды дома.

С удивлением Меланда увидела одного из четырех незнакомцев, который прогуливался по безлюдным улицам. Судя по его поведению, ему просто хотелось немного размяться, и, наверное, он считал, что ночь для этого самое подходящее время. Ярко светила луна. Тут и там из окон или сквозь дверные щели уже закрытых лавок на улицу пробивался свет или отблеск огня в камине.

Кошачье любопытство победило желание поудобнее устроиться на сене и сладко заснуть. Недолго думая, Меланда слилась с тенью от дома и подождала, пока незнакомец пройдет мимо, а затем последовала за ним на безопасном расстоянии. Она не хотела, чтобы ее заметили, иначе ей не удастся ничего разузнать.

Прогулка казалась бесцельной. Иногда чужак станавливался и глубоко, удовлетворенно вздыхал. Потом он поднимал взгляд к звездам и что-то тихо насвистывал. Было видно, что ему нравятся дома, уютно жмущиеся друг к другу, гостеприимный свет окон и звездное небо над головой. Меланде казалось, что она читает мысли незнакомца. В эти мгновения она остро чувствовала, как близок ей этот забытый Богом городок с его сонными жителями.

19
{"b":"263479","o":1}