Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мисс Лариса, вы должны внимательнейшим образом перечитать «Младшую Эдду», и тогда вы согласитесь, что Валгалла – это не только обитель павших в бою воинов!..

– Не согласна, и всё тут. Чем вы читали, не понимаю, точно не глазами. Повторяю для дураков! Валгалла – это жилище викингов – эйнхериев (слово все-таки какое-то неприличное), а Хель для всех прочих, – я тыкала ему пальцем под нос, пытаясь что-то процитировать и доказать, но вдруг почувствовала, что нахожусь в эдаком вакууме. Оглядевшись, я увидела, что мы с Макфеллоу стоим в самом центре, вопя и плюясь друг в друга, а вокруг образовалась удивленная толпища, которая внимательно за всем этим наблюдает. Я потянула Макфеллоу за смокинг, но он с безумно блуждающим взглядом продолжал ораторствовать.

– Эй, Сэм! Очнись! Мы весь тутошний бомонд распугаем к чертям собачьим своими викингами, – он не поддавался и лишь после того, как я довольно чувствительно ущипнула его за пузо, встрепенулся и, осмотревшись, рассмеялся.

– Простите, господа, увлекся. Позвольте мне представить вам умнейшую, очаровательнейшую юную мисс (ни фига себе увлекся! Умнейшая – согласна, очаровательнейшая – согласна, но юная?!).

И понеслось! За полчаса меня познакомили с невероятным количеством людей, имен, должностей и национальностей, которых я, естественно, не запомнила. Я глазела на всех этих человечищ глазами Тотошки из «Страны Оз», мечтая о возвращении обратно в уютный Канзас. Под конец я уже на ногах не стояла.

– Лариса, вот вы где. Я так и знал, что без проблем не обойдется, – дрожь в коленках меня не обманула. Мой шотландский сеттер в смокинге стоял рядом и глядел на меня с упреком. – Я вас повсюду ищу, а Джозеф просто икру мечет от волнения. Хоть бы его пожалели.

– И много ли наметал? Тогда тащите его сюда. А то я пыталась тут из черной икорки развести в фонтане осетров, но ничего не вышло. Может, с маленькими Лангстомчиками повезет больше.

– Опять взялись за свое? Ээх, Лариса, Лариса, – его глаза были слишком близко, его рука лежала на моем плече, и мне опять не оставалось ничего другого, как оглянуться в безнадежных поисках самообладания. Самообладания не наблюдалось, а вот господин Макфеллоу покорно стоял по правую руку от меня и очевидно ждал, когда я его представлю Андрею.

– Ой, ну надо же! Эти комплиментарные моменты и этикет! Вечно путаюсь. Господа, я должна кому-то из вас кого-то представить, но, пока я буду думать об очередности, вы можете быстренько разобраться сами. Ничего?

Они разулыбались оба одновременно и обменялись рукопожатиями. Андрей назвался.

– Доктор Сэмюел Макфеллоу, – объявил мой любитель валькирий.

– Очень рад… Тот самый доктор Макфеллоу?… – Андрей вдруг нехорошо побледнел.

– Ну, если хотите, тот самый, – Сэм пожал плечами.

– Очень рад. Прошу вас, погодите, сэр, я сейчас приведу нашего президента. Он где-то здесь, – Андрей бросил на меня такой выразительный взгляд, что только полный идиот мог не понять, что требуется рассыпаться в прах, но не отпускать Макфеллоу ни в коем случае.

Да он и не собирался уходить. Он нежно гладил меня по локотку и втирал очередную свою теорию о прелестях посмертного пребывания все в той же Валгалле. Эта тема, как я поняла, была для него единственно важной.

– Господин Лангстом, доктор Макфеллоу.

Сэм был заметно недоволен, что его вынули из древних скандинавских мифов, но протокол есть протокол. Знакомство состоялось и резво перешло в дискуссии на тему развития бизнеса и получения сверхприбылей. Сэм посерьезнел, скукожился, засох и стал таким же тоскливым, как все. Зато Лангстом и Андрей были почти счастливы. Как оказалось, Сэм занимал очень высокий пост в международной кредитной ассоциации, и доступ к нему простым (и даже сложным) смертным был закрыт. Наши пытались добиться встречи с ним уже около года, и напрасно. Где уж им!.. Они же шли обычными путями, а я поперлась напрямик – через страну мертвых конунгов.

– Конечно, конечно. Завтра я буду вас ждать в офисе. Обсудим детали проекта. А вы, мисс Лариса, – Макфеллоу нагнулся и поцеловал мне руку, как будто я была в худшем случае княгиней Волконской, а в лучшем – грудастой Брунгильдой из «Песни о нибелунгах», – должны непременно, и, чем скорее, тем лучше, посетить меня и взглянуть на мою работу. Хотелось бы послушать ваши комментарии.

– Договорились, док. Я позвоню вам на сотовый, и на неделе пересечемся. О’кей?

Мы раскланялись с Сэмюелом и направились на выход. Мои спутники молча косились на меня, и в их взглядах сквозила смесь священного ужаса и здорового любопытства. Андрей не выдержал первым:

– Ну, у вас, Лариса, и темпы. Не успели пролезть в высший свет, как уже отхватили его лучшего представителя. Какая точность попадания, – заявил он, посмеиваясь. – Если бы я знал заранее о ваших талантах по налаживанию полезных деловых связей, я бы ими пользовался вовсю.

– Связи должны быть, в первую очередь, регулярными и безопасными, а уж потом полезными, – чуток скаламбурилось, а потом я уже серьезно добавила: – Случайно вышло, дядька преумнейший и презабавнейший. Кто же знал, что он еще и великий займодавец. Надеюсь, я ничего не попортила.

– Наоборот, – он хотел еще что-то добавить, но тут влез Лангстомчик:

– Не знаю, мисс Лариса, сетовать ли на то, что вы меня оставили, или благодарить вас за знакомство с доктором Макфеллоу. В любом случае, я очень полезно провел время. Благодарю, – он еще довольно долго, почти всю дорогу до отеля распинался и рассыпал бисер комплиментов, а я вдруг поняла, что зверски устала.

Все эти диеты, макияжи, доктора экономики, леди и джентльмены с шотландскими сеттерами в придачу меня ох как утомили. Лангстом был оставлен в гостинице с пожеланием доброй ночи, а Андрей довез меня до дому и взялся доставить меня до пятого этажа на лифте.

– Вас сегодня опасно оставлять даже на мгновение, Лариса.

– Что, боитесь, что в лифте подцеплю какого-нибудь психа, который на поверку окажется президентом Всемирного банка?

– Не удивлюсь. Устали, ошибка природы? – Он чересчур нежно улыбнулся и, положив теплые пальцы мне на плечи, стал тихонечко их массировать.

Я возблагодарила Бога, что живу на пятом, а не на шестнадцатом этаже, иначе до квартиры доехала бы ошалевшая зомби в платье от Живанши. Лифт тормознул, и Андрей, полуобняв, повел меня к дверям квартиры. Он мог бы вот так повести меня к зубному врачу или даже патологоанатому, я ничего не соображала, просто переступала ногами, следя за тем, чтобы не споткнуться. Этот кусочек пути я прошла как в тумане. Кажется, я даже что-то ухитрилась сказать противненькое, поскольку мой синеглазый ловелас вдруг резко развернул меня за плечи и, шутливо ударив меня пальцем по носу, заявил:

– Выглядите как принцесса, а ведете себя как пацанка.

– Я не прынцесса. Нет! Королевна!

Андрей прыснул, пожал мне руку и, задержав мои пальцы в своей руке, очень задумчиво произнес:

– Спасибо, Лариса, вы сегодня были просто неотразимы. И знаете, – в его глазах заплясали игривые чертики, – я почему-то рад, что вы втянули меня в эту дикую историю с пари.

Попав домой, я повернула ключ в замке, прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Судя по всему, я окончательно теряла голову.

Глава тринадцатая

(Все еще основная часть. Любовная тоска, хандра, слезы, мигрень, долгие размышления и жуткие сомнения, а также прочая романтическая дребедень, которой невозможно избежать в этом жанре.)

«Юная девушка стояла возле колонны. Она глядела вдаль, ожидая увидеть своего возлюбленного. „Ах, зачем он покинул ее? Зачем умчался в неизвестные страны?“ Слезы появились на прекрасных глазах, она страдала».

Живанши тосковал на вешалке рядом с открывающим коленные чашечки «деловым» костюмом. Я вернулась к своему естественному стилю и с облегчением лепила кофейные пятна на привычные джинсы, но вовсе не потому, что отказалась от своего плана. Просто Андрея не было в Москве, вместе с окончательно покоренным мной Лангстомом он направился в Нью-Йорк, дав мне необходимую передышку. Все выходные я сажала картошку на даче и сегодня чувствовала себя как чудовище Франкенштейна, собранное из миллиона разных клочков, которые ныли, болели и умоляли меня об отдыхе.

22
{"b":"262890","o":1}