Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вошедшие сразу привлекли к себе всеобщее внимание. Юноша взобрался на трибуну, оставив одетых в белые униформы чиссов внизу, и подошел к Релалу Таурону, правителю Итора. Он поклонился иторианцу, и тот уже собрался представить его Бор-ску Фей'лиа, но лидер чиссов проигнорировал главу Новой Республики и весь его кабинет. Вместо этого он стал двигаться дальше и остановился, лишь когда заметил стоявшего в ряду военных адмирала Траес-та Кре'фея. Они обменялись официальными кивками и рукопожатиями, после чего юноша повторил ту же самую процедуру с Гэвином Дарклаитером и Люком Скайуокером.

В толпе потихоньку начинались перешептывания, пока он продолжал свое шествие вдоль колонны официальных лиц. Гул усилился, когда он остановился возле Веджа Антиллеса, чинно поклонился, а потом улыбнулся и позволил заключить себя в объятия. Не успела Джейна сообразить, в чем дело, как он уже очутился рядом с адмиралом Пеллаэо-ном, тепло его поприветствовал и, проигнорировав имперских моффов, спустился с трибуны.

И идет прямо ко мне!

Не прошло и нескольких секунд, как он очутился рядом с Джейной и поприветствовал ее поклоном, который не был таким низким, как предыдущие его официальные жесты, но все равно достаточно почтительным.

— Я — Джаггед Фел, — он выпрямился, и Джейна неожиданно покраснела, когда почувствовала на себе пронзительный взгляд его бледно-зеленых глаз. — А ты к тому же и джедай? Потрясающе!

Девушка заморгала.

— К тому же?

— В дополнение к твоим превосходным пилотским способностям. Тебя очень тяжело подстрелить.

Она не знала, зачем, но улыбнулась ему.

— Буду считать это комплиментом.

Джаг Фел кивнул.

— Среди чиссов это считается высшей похвалой. В твоем возрасте я был лишь немногим лучше.

— В ее возрасте? Года два назад? — несмешливо спросил Ганнер.

Всем своим видом Джаггед показал, что этот вопрос его совершенно не задел.

— Да, как раз в то время меня назначили командовать эскадрильей.

Ведж Антиллес тем временем спустился с трибуны и подошел к ним.

— Полковник Фел!

— Да, дядя?

— Ты должен вернуться на трибуну и поприветствовать тех, кого ты пропустил, — Ведж кивнул в сторону Фей'лиа и прочих. — Это довольно нужные ребята.

Фел замотал головой.

— Но, дядя Ведж, они же политики! Ведж понизил голос.

— А создалось впечатление, что ты проигнорировал их, потому что они существа других рас.

Фел повернул голову к трибуне и громко произнес:

— Если они считают, что я так поступил, потому что они не одной со мной расы, то они полные идиоты. Я не поприветствовал их, потому что они — политики.

Суллустианский сенатор выступил вперед.

— Очень удобная позиция, за которой можно прятать ксенофобные взгляды.

Фел окаменел от изумления.

— Вы что, обвиняете меня в расизме? Теперь заговорил Пвоу, сенатор от куарренов.

— А вы так и пышете им, полковник Фел. Ваша униформа сходна с той, что носил ваш отец в 181-й летной эскадрилье, подавляя сопротивление на одной планете за другой. Ваш формализм. Приветствия, которые были приняты при дворе у Императора. А то презрение, с которым вы прошли мимо нас, делает ваши расистские замашки еше более очевидными.

Фел раздраженно посмотрел на сенаторов.

— Там откуда я родом…

Борек Фей'лиа прервал его.

— Там, откуда вы родом, построено консервативное проимперское общество. Там собрались самые верные последователи Гранд адмирала Трауна и там привыкли ненавидеть нас с первой же минуты, как мы отобрали у них власть. Вы — наследник этой эпохи, и я вижу, что вы здесь, чтобы восстановить имперское влияние, скрывая свои истинные побуждения под маской желания помочь.

— Хватит. Прекратите, пожалуйста, — лидер чиссов поднял вверх руку. — Не стройте из себя еще больших идиотов, чем вы и без того кажетесь.

Пурпурные глаза Борска Фей'лиа сверкнули.

— О, как заботливо с вашей стороны указывать, что будет лучше для меня! Вы, имевший счастливое детство, даже не знаете, что такое находиться под постоянным гнетом только из-за того, что у тебя на спине растет шерсть. Вы понятия не имеете, что значит жертвовать всем ради свободы, — он указал пальцем на дюжину чиссов, стоящих перед трибуной. -

Вы даже посмели устроить перед нами этот парад не-людей, своих прислужников, чтобы еще раз напомнить нам об имперском превосходстве.

Джейна попыталась понять, что чувствует сейчас Джаггед, но ощутила лишь полное спокойствие и холодную уверенность в себе.

— Там, откуда я родом, правитель Фей'лиа, я — национальное меньшинство. Именно я там для всех — чужак. Если вы хоть что-то помните из истории вашего драгоценного Восстания, то вы не могли не обратить внимания на то, каким бескомпромиссным и неуступчивым был Гранд адмирал Траун, а такое поведение — характерная черта всех его сородичей. А я жил бок о бок с ними, я вырос в их среде, и меня оценивали по их стандартам.

Он выступил вперед и указал на сопровождавших его чиссов.

— У меня не было привилегированного детства, меня назначили командовать ими не потому, что так пожелал мой отец или еще какие-либо высшие правительственные структуры, а потому, что я сам заслужил это. И эти бойцы захотели летать под моим началом не из-за того, что я человек или имперец. Они признали во мне лучшего пилота и лидера.

— Что касается борьбы за свободу, то я занимаюсь этим чуть ли не всю свою сознательную жизнь. У моей мамы было пятеро детей, и мой старший брат погиб в сражении, как и моя младшая сестра. Бы знаете, почему мы здесь? Почему мы сражаемся? Вторжение, подобное тому, что предприняли сейчас йуужань-вонги, предвидели уже давно. Помните те страшные годы опустошения во время Великой Чистки йеветан? У нас в Неисследованных территориях случались опустошения и похлеще ваших, но вам они покажутся незначительными, а все потому, что мы были там и остановили их.

В зале царила гробовая тишина, а Фел продолжал говорить.

— Вы обвиняете меня в ксенофобии, однако почему-то мимо вашего внимания ускользнул тот факт, что я поприветствовал и нашего радушного хозяина, иторианца, и адмирала Кре'фея, который по происхождению — ботан. Вы увидели лишь то, что хотели увидеть. Вы только и ищете возможность обвинить Империю в погоне за властью, но не замечаете, что сами уже давно вышли на эту тропу. Я явился сюда к вам на помощь, в надежде защитить вас от свирепых йуужаньвонгов, а вы продолжаете гоняться за призраками прошлого.

Он оглядел зал: никто по-прежнему не издавал ни звука.

— Вот почему, приветствуя всех, я проигнорировал вас. Я пришел, чтобы сражаться, а не чтобы играть в политические игры. Моя цель — сохранить нашу общую свободу, а не помочь вам прихватить еще больший кусок власти, и не отбирать ее у вас.

Лейя Органа Соло выступила вперед, первой нарушив тишину и опередив любую ответную реплику правителя Фей'лиа.

— Мы нуждаемся в вашей помощи: чиссов, Империи, всех народов Новой Республики. Нам нужно действовать сообща. Только так мы отразим угрозу йуужань-вонгов и спасем Итор.

Медленно, но верно толпа разразилась аппло-дисментами, и Джейна присоединилась к ним, полностью поддерживая позицию матери. Под таким давлением масс политикам пришлось присмиреть, и вроде бы возникшая с приходом Фела неловкая ситуация разрешилась. Тем не менее слова Фей'лиа и остальных не давали ей покоя. Раньше их обвинительные речи были направлены в сторону ее матери. Ее обвиняли в желании отобрать власть у инородцев, а теперь вот перевели стрелки на чиссов и Империю. А еще вспоминаются все эти кривотолки в кулуарах власти, возлагающие на джедаев ответственность за потерю Гарки и Дубриллио-на. И каким-то образом возникшая идея, что именно из-за джедаев йуужанъ-вонш вообще сунулись в эту Галактику. Становится страшно: неизвестно, каких еще ворнскров на нас повесят, если мы ко всему прочему потеряем еще и Итор.

Джаг Фел повернулся к ней, и Джейна испугалась, что он сможет прочесть ее мысли. Но она не отвела глаз под его пристальным взглядом. — Мы спасем Итор.

48
{"b":"26241","o":1}