— Это, конечно, слухи, — понизила голос Лейла. — Некоторые говорят, что Обувная Госпожа в одиночестве прокрадывалась в земное царство… чтобы увидеть его.
Снова мой желудок сжался в спазмах, и я обхватила руками талию.
— А разве все не узнают, если она откроет портал?
— Не обязательно, — пискнула Рейчел. — Она могла подкупить их привратника и открыть крошечный портал, который могли ощутить только те, кто находился поблизости в момент открытия. Если она пробиралась ночью, вокруг могло не оказаться никого.
Я стиснула зубы от мысли о том, что она могла проскальзывать в комнату МакКайла, никем не замеченная, когда бы того ни пожелала.
— Ну, очевидно, они не делали никаких грязных делишек, или ему промыли мозги, — проболталась Кэссиди. — Правда?
— Правда, Кэсс? — Я стрельнула в нее взглядом, а Рейчел прикрыла лицо, скрывая смущенное выражение.
Лэйла невозмутимо продолжила:
— Если вы имеете в виду то, о чем я подумала, то он, безусловно, не отдался ей по полной, иначе она забрала бы его в свое царство. Это единственный способ для людей быть принятыми туда — рабами.
— Не понимаю, почему она скрывается, — сказала Кэссиди. — Разве фейри не могут делать все, чего хотят, в любое время? Почему она беспокоится о том, что подумают лепреконы?
— О, нет, — устало сказала Рейчел. — Она не из-за Чаунов прячется. Именно феи не разделят ее увлечения человеком. Они думают, что мы — лишь служебные собаки. Она будет остерегаться своего собственного вида. — Маленькая женщина энергично закивала головой, отчего по ее покатым плечам запрыгали кудряшки. — И, к тому же, Леди Мартинет и Летний Король едва ли будут счастливы, узнав о том, что она забрала у Чаунов их «последнюю надежду».
Отвращение на лице Кэссиди было зеркальным отражением моего. Это не сулило ничего хорошего. Я больше не хотела об этом говорить. Слава богам, Кэссиди так хорошо меня знала. Она откашлялась.
— Что ж, не будем волноваться о ней прямо сейчас. А что вы знаете о Клуриканах?
— Сумасшедшие Клури, — весело сказала Лейла, собирая цветки клевера и возясь с ними. Я проводила рукой по клеверу, пока Лейла рассказывала историю.
— Они всегда были кучкой хулиганов, которые слишком много пьют. Некоторые говорят, что это потому, что они в большинстве своем бесконтрольные симпатяги среднего роста. Без обид. — Она задержалась взглядом на нас с Кэссиди, но мы просто пожали плечами. Она с облегчением улыбнулась. — Мы с Клуриканами делим эти земли. Они живут по ту сторону леса и привыкли помогать нам с нашей обувной повинностью. Слишком часто они отставали с заказами, и лепреконам приходилось закатывать рукава, в спешке выполняя работу за них. Помимо этого Клури покидали наши земли и носились среди людей. Особенно женщин. Феи их предупреждали. Им еще повезло, потому что обычно они не тратят время на предостережения.
— Около двухсот лет назад дочь фермера забеременела от одного из Клурикан. Это, конечно, был не первый случай, но Чауны хорошо умеют скрывать проступки своих родственников. Можете только представить удивление людей, когда они обнаружили, что ребенок владеет магией! Это было ужасно — малышей пороли и тому подобное. До вчерашнего дня это был единственный раз, когда портал открылся на день раньше и фейри узнали о случившемся. Это стало последней каплей. Феи прокляли их род на вымирание.
— Почему бы просто не отобрать их магию? — спросила Кэссиди.
— Магия слишком глубоко укоренилась в них. Чтобы изъять ее, потребовалось бы слишком много энергии фей, да и привело бы к тому, что Клури сошли бы с ума, а феи хотели, чтобы они жили и страдали.
Для меня они не выглядели такими уж страдающими. Но, быть может, это все было лишь показухой. Было грустно думать о том, что они видят, как умирают их семьи одна за другой, и ничего не могут поделать, но им стыдно показать свою боль.
С минуту мы все просто дергали клевер, пока Лейла снова не заговорила:
— Вы уже видели водопад?
— Нет, мы вообще пока ничего не видели, — ответила я.
Девушкам нужно было возвращаться к работе, но они объяснили нам, как добраться до водопада. Мы поблагодарили их и обменялись объятьями с нашими новыми друзьями, прежде чем разойтись по своим делам.
Это была тихая пятнадцатиминутная прогулка в гору по окраине леса, но Лейла была права. Светлая дорожка, протоптанная частыми шагами, помогла отыскать путь. Мы услышали шум воды за минуту до того, как увидели водопад.
Добравшись до места с великолепным видом, мы обе слега вспотели от ходьбы и теплого летнего воздуха. Немного дальше был небольшой скалистый утес с водопадом.
— Ничего себе, — произнесла я. Мы побежали по мшистому краю бурлящего потока. Чистая вода шумно сбегала по гладким скалам. В некоторых местах глубина была не больше фута, в то время как другие темные заводи ближе к водопаду выглядели глубже. Я отбросила сандалии и шагнула в мелководье. Вода была теплее, чем я ожидала. Я вздохнула и отбросила голову назад, глядя вверх на купол тенистых деревьев над нами, и набрала полные легкие воздуха.
— Потрясающе! — сказала Кэссиди. — Давай спустимся к водопаду и поплаваем!
— Эм, здрасьте, у нас нет купальников, — напомнила я.
— Эм, здрасьте, — сказала она, стягивая футболку через голову и вылезая из пижамных штанов, стоя там и улыбаясь в белом бюстгальтере и розовых трусиках в горошек. — Тут только мы! Все на работе, ну же!
На мгновенье я оглянулась на деревья и тогда, как обычно, сделала то, чего хотела Кэссиди. Раздевшись и сложив одежду рядом с ее вещами, я последовала за ней, пока она бежала к берегу. Добравшись до водопада, мы задыхались и забыли обо всем на свете. Держась за руки, мы шагнули в воду и пошли дальше, пока не стали барахтаться в воде на глубине около двух метров.
Как всегда, идея Кэссиди оказалась опьяняющей. Мы брызгались, плавали и ныряли под воду. Мы подплыли к водопаду и позволили воде обрушиваться на наши головы, шутя о том, куда будем приходить для утреннего душа. Затем мы плавали на спине, пока солнце не оказалось высоко в полуденном небе.
— Нам, наверное, пора возвращаться, пока мама с папой не начали волноваться, — после долгой паузы сказала я.
Кэссиди вздохнула и согласилась. Мы выбрались на берег и отжали влажные волосы. Бюстгальтер Кэсс был слегка наполнен водой, поэтому она наклонилась и сжала его, обнимая себя. Вода хлынула из ее декольте, и она фыркнула, как дурочка.
Шелест деревьев заставил нас застыть. Я целую минуту осматривалась, прикрывая руками грудь, прежде чем потрясти головой.
— Ветер, — сказала я, но теперь мне не терпелось одеться.
Мы зашагали вниз по течению к нашей одежде, тряся руками и чувствуя намного больше позитива от нашего пребывания здесь теперь, когда мы нашли это место.
Некоторое время мы шли, прежде чем остановиться и обменяться встревоженными взглядами. Я осмотрела всю мшистую ярко-зеленую траву вдоль и поперек.
— Где наша одежда? — спросила я.
— Не думаю, что мы были так далеко ниже по течению, — ответила Кэсс. — Смотри, вон дорожка. — Мы начали возвращаться. Нашей одежды нигде и в помине не было. Во мне поселилось нехорошее предчувствие.
— Может, мы оставили ее там, ближе к деревьям? — спросила она.
Я покачала головой.
— Нет, она точно была тут, в траве.
— Думаешь, это животные ее унесли?
— Какие животные могли забрать всю нашу одежду?
— Умные и талантливые?
— Хаха, — сказала я.
— Так, это не может быть человек, так как мы бы заметили его, если бы он проходил здесь, — ответила Кэсс. — Или, как минимум, что-либо достаточно большое.
Мы обе замерли и посмотрели друг на друга большими глазами.
Что-то большое. Вот зараза!
— Клурикан! — сказали мы одновременно, и Кэссиди откинула голову назад, смеясь, словно это была удачная шутка.
— Это не смешно, — сказала я, что вызвало у нее еще один прилив хохота. Я посмотрела на свой черный атласный бюстгальтер и в комплект к нему трусики, которые, к счастью, прикрывали всю мою задницу. Но они обрисовали каждый контур, и я действительно не хотела, чтобы меня кто-то увидел. Кэссиди пробежалась вокруг, заглядывая за стволы деревьев.