Литмир - Электронная Библиотека

По правую руку от Беовульфа, тоже верхом, замер Виглаф, сын Веохстана. С небольшого пригорка они наблюдали за ходом сражения. Ночью высадились на берег фризы, но лучники и мечники Беовульфа, его таны с боевыми топорами и копьями прижали их к кромке воды, не оставили никакой надежды не только на победу, но даже на отступление. Только сдача на милость победителя могла дать им шанс остаться в живых, но на это фризы не были согласны.

Беовульф покачал головой и безрадостно засмеялся.

— Это уже не бой, Виглаф. Это бойня.

Виглаф, тоже отмеченный временем и тоже еще крепкий, кивнул в сторону сражающихся.

— Они хотят умереть героями, государь. Чтобы барды воспевали их геройскую гибель.

— Короткая будет песнь.

— Да. Но понять их можно. Легенды о тебе ходят по миру, за морями и снегами. Все знают сказания о Беовульфе и Гренделе. Ты у нас легендарный сокрушитель монстров.

Беовульф снова засмеялся, еще мрачнее прозвучал его смех.

— Мы сами теперь превратились в монстров. В троллей и демонов.

— Гляди, как геройствуют, — указал Виглаф на горстку уцелевших врагов, отчаянно отмахивающихся от данов, многократно превосходящих численностью, время от времени сменяющихся для отдыха и методично перемалывающих измотанных фризов.

— Время героев прошло, Виглаф. Новый бог Христос убил время героев… Не оставил человечеству ничего, кроме бестолковых мучеников, одержимых демонами пророков, занудного нытья да позора.

Шум битвы перекрыл зычный крик:

— Где король Беовульф? Я хочу умереть от его меча! Покажите мне Беовульфа!

Виглаф неодобрительно глянул на сжавшего повод Беовульфа.

— Нет, Беовульф! Нельзя! Этот несчастный печется о своей славе за твой счет, государь. И ты это прекрасно понимаешь. Не следует награждать его без заслуги.

— Ну и пусть! — Беовульф не обратил внимания на возражения Виглафа. Он пустил лошадь вскачь, быстро добрался до песчаного берега. Его воины скучились вокруг одного из последних уцелевших фризов. С него сбили шлем, броню его разбили, над ним издевались, его били, пинали, отказывая в чести пасть в бою. Беовульф узнал в побежденном вождя вторгшихся фризов.

— Прекратить! — приказал Беовульф. Конь его замер, взрыв копытами песок. — Что это за безобразие? Детские игры какието. Издеваться над безоружным, радоваться его боли… Недостойно воина такое поведение. Дайте ему умереть быстро и с достоинством.

Беовульф повернул коня и чуть не столкнулся с Виглафом.

— Убей меня сам! — закричал фриз, с трудом поднимаясь на ноги. — Убей своими руками, трус!

Беовульф посмотрел на Виглафа, отвернувшись от фриза, не глядя на своих танов. Он увидел в глазах Виглафа предостережение — в его глазах почти всегда видишь немое предостережение, не от одного, так от другого. Шум волн и ветра — звуковой фон предостережения Виглафа.

— Убей меня сам! — повторил фриз громче, делая шаг к королю.

— Придержи язык, сопляк! — одернул его Виглаф. — Королю не пристало сражаться врукопашную. — И он обратился к танам Беовульфа: — Хватит развлекаться. Прикончите его быстро. Насадите голову на шест и выставьте вон там, на пригорке. Чтобы другим неповадно было.

Воины, конечно же, были недовольны, что у них отняли кровавую игрушку, но повиновались немедленно. Несколько человек перехватили мечи и решительно шагнули к фризу.

— Стоп! — скомандовал Беовульф, снова повернув коня к побежденному. Таны, решив ничему более не удивляться, остановились. — Ты, стало быть, решил, что я трус. — Он остановил лошадь вплотную к фризу, навис над ним, конный над пешим.

— Ты старик, — ответил противник, глядя Беовульфу прямо в глаза. Он поднял с песка свое оружие — боевой топор, запятнанный кровью. — Ты уже не помнишь, какой край у топора острый и для чего служит в битве меч. Ты смотришь на битву с безопасного расстояния, а потом барды славят твою победу.

Беовульф вытащил меч и спешился.

— Государь, — забеспокоился Виглаф. — Не здесь место короля в бою.

— Где это записано? — не оборачиваясь, спросил Беовульф, и Виглаф замолчал. Таны плотным кольцом обступили короля и оправившегося, приосанившегося фриза.

— Итак, ты хочешь вписать свое имя в сказания о Беовульфе? Полагаешь, они отныне будут заканчиваться сценой моей смерти от руки заморского недоумка, имени которого я еще не слышал?

— Имя мое — Финн. Я принц своего народа. И это имя будут помнить всегда.

Беовульф улыбнулся, покачивая головой; меч свой он держал за рукоять большим и указательным пальцами, оружие раскачивалось смертоносным маятником, прочерчивая кончиком бороздки в песке.

— Имя твое будут помнить, только если ты убьешь меня сейчас. Иначе ты ничто.

Беовульф вонзил свой меч в песок и шагнул к фризу без оружия.

— Оружие королю! — мгновенно крикнул Виглаф.

— Мой меч, государь!

— Мой!

— Нет, мой!

— Прикончи придурка моим клинком, государь!

К королю вытянулись рукояти дюжины добрых боевых инструментов, но Беовульф их как будто не заметил. Он без спешки приближался к фризу, улыбавшемуся, как будто исход схватки уже решен в его пользу. Вот Беовульф ненадолго остановился, отстегнул и уронил нагрудник. Затем на ходу снял и бросил на песок боевые рукавицы, кольчугу. Не более чем в пяти футах от боевого топора противника он разорвал на груди белую шерстяную ткань рубахи и ударил себя кулаком в обнаженную грудь.

— Ты что… зачем? — спросил Финн, разглядывая покрытую шрамами грудь Беовульфа. Улыбка его погасла, топор он теперь сжимал судорожной хваткой, кулак побелел от напряжения.

— Полагаешь, ты первый собрался меня убить, Финн, принц Фризии[68]? Ты даже не сотый.

Финн молчал, и Беовульф продолжил:

— Позволь, я тебе кое-что поведаю, нахальный иноземец. Может, ты об этом еще не слышал. Не позволят мне боги погибнуть от твоего хрупкого топора. Не позволит мне Один Вседержитель умереть от меча или копья, ни от стрелы и ни от волны морской. — Беовульф повел рукою в сторону моря. — Не дадут мне боги смерти даже во сне… хотя я уже и созрел по возрасту. Нет на то воли богов. — Беовульф снова ударил себя в грудь, сильнее. — Ударь сюда топором, Финн Фризский.

— Совсем рехнулся… — пробормотал Финн, пятясь, выставив топор, как будто для защиты. — Какой-нибудь демон завладел твоим рассудком, король? Ты одержим бешенством крови?

— Почему нет? Зовут же меня Пчелиным Волком, Медведем, сокрушителем чудовищ.

— Возьми меч и сражайся как положено!

— Мне не нркен меч. Мне не нужен топор. Безо всякого оружия могу я отправить тебя в могилу.

— Дайте этому сумасшедшему меч, ктонибудь! — Финн оглядывался, как будто просил помощи у данов. Он взмок от волнения, руки его тряслись. — Дайте ему… Я… Я…

— Что «я»? — спросил Беовульф. — Убьешь меня? Так кончай молоть языком и убей, наконец. Вперед!

Финн глянул под ноги и с удивлением понял, что старик загнал его в воду. Скрипнув зубами, он поднял над головой топор, но оружие выскользнуло из его трясущейся руки и шлепнулось в воду. Фризский принц замер, как будто заколдованный, как будто не заметил, что рука лишилась обнадеживающей тяжести топора, не услышал всплеска. Он не сразу опустил руку, поднес ее к глазам, уставился на нее, как на что-то впервые увиденное.

— Знаешь, почему тебе меня не убить, друг? Потому что я давным-давно уже убит. Еще в молодости, в твоем возрасте.

Беовульф стянул края разорванной рубахи, прикрыл шрамы. Теперь он смотрел на молодого фризского принца с жалостью, с естественной жалостью завершающего жизненный путь старика к молодому человеку.

— Только и всего. Никто не убьет причзрак. — Беовульф повернулся к капитану и приказал: — Дайте принцу золота и отошлите домой. Ему будет что рассказать соплеменникам и современникам.

Беовульф, король данов, поднялся в седло и удалился вместе с Виглафом, оставив поле завершенного сражения. Зимнее небо заполнялось черными и серыми крыльями. Чайки, грифы и вороны собирались совершить свой ритуал над мертвыми и умирающими.

вернуться

68

Фризия — Фрисландия, ныне — провинция Нидерландов.

30
{"b":"261948","o":1}