Литмир - Электронная Библиотека

— Майкл прекрасно ладит с лошадьми, — сухо заметила Джейн. — Я часто ему говорила, что если ему надоест путешествовать, он легко найдет место конюха.

Майкл поклонился Линдси.

— Леди Макдоналд, могу ли я вскоре нанести вам визит?

— Это было бы чудесно. Пожалуйста, приходите вместе с мисс…

— О, ее имя такое длинное, — сказал Майкл, продолжая пожимать руку Линдси. — Зовите ее Джейн. Уверен, что так всем будет проще.

Джейн просверлила его взглядом. Что он этим хочет сказать?

Но лицо Майкла не выдало его мыслей. Он беспечно произнес:

— Смею предположить, что вы чувствуете себя одиноко на этом острове. Удивительно, что вы не переехали в Эдинбург.

— О нет, — сказала Линдси. — Я как-то побывала в Эдинбурге, но мне там не понравилось — слишком шумно. Я глаз не сомкнула из-за скрипа колес, криков и лая собак.

Ха! Уж кто-кто, а Джейн знала, с каким пренебрежением Майкл относился к подобным капризам. Он не терпел людей, которые жаловались на трудности во время поездок. Он всегда издевался над ними и считал их дураками и…

— Вполне справедливо, — согласился Майкл. — Даже Обан покажется шумным после этого чудесного тихого острова.

Джейн уставилась на него. Он поймал ее взгляд и поднял брови. Голубые глаза сияли.

— У вас открыт рот, — сообщил ей он.

Джейн поспешно сжала губы. Раздражение едва не выливалось наружу.

А Майкл как ни в чем не бывало продолжал:

— Я уверен, что Джейн вам поведала, что я ищу потерянный семейный амулет. Вы могли бы мне очень помочь, если бы уделили несколько часов и показали остров, который вы наверняка неплохо знаете и…

— Нам, — вмешалась Джейн. — Показали нам остров.

— Нет-нет, только мне, — заявил Майкл и улыбнулся Линдси. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы меня сопровождали.

— Простите, — твердым голосом произнесла Джейн, — но сопровождать вас на Барре могу я, чтобы записывать данные о наших находках и отмечать на картах места, где мы…

— Не сомневаюсь в вашем усердии, — ответил Майкл. — Но вас не было здесь много лет. Если леди Макдоналд располагает временем, то я предпочел бы поехать с ней.

Джейн отлично представляла, что сейчас произойдет — Линдси покраснеет и согласится, причем сделает это просто очаровательно. Она умеет сводить мужчин с ума. Конечно, Джейн ее не винит. Какая нормальная женщина сможет противиться Майклу, когда он бывает таким обворожительным, как сейчас! У него это проявлялось в едва заметной улыбке, играющей на губах, и в горящем взгляде темно-голубых глаз.

Линдси виновато посмотрела на Джейн, прежде чем условиться с Майклом о времени, когда они отправятся осматривать остров. Майкл взял ее за талию и поднял в седло.

Джейн стояла с несчастным видом, и вдруг Линдси, глядя на нее поверх плеча Майкла, подмигнула ей.

Все та же прежняя Линдси! Джейн стало ужасно неловко за свои недобрые мысли. Она вымученно улыбнулась и кивнула. Разве Линдси виновата в том, что красива и не может разглядеть хитростей Майкла?

И все же Джейн с облегчением смотрела, как Линдси уезжает по тропинке. Солнечный свет бликами отражался на ее золотистых волосах.

— Как интересно, — произнес Майкл.

Джейн повернулась к нему и увидела, что он смотрит не на удаляющуюся Линдси, а, подняв одну бровь, разглядывает ее.

— Что интересно? — спросила она.

— Этот вопрос я собирался задать вам.

Он подвел Рамзеса к тому месту, где около Александрии стояла Джейн, и протянул руки в перчатках, чтобы помочь ей сесть в седло.

Она откинула юбки, поставила носок ботинка ему на ладонь и мгновенно очутилась в седле. Конечно, Линдси он поднял в седло, словно стеклянную статуэтку!

А Майкл не торопился сесть на Рамзеса. Он стоял и смотрел на Джейн.

— С тех пор как мы прибыли на этот остров, вы совсем не похожи на Джейн Смит-Хоутон, которая так по-деловому занималась моими экспедициями.

— Как так?

Он задумчиво изучал ее.

— Я еще не все понял. Но пойму.

Джейн поборола желание пригладить волосы и поправить юбки. Щеки у нее запылали. Какая глупость! Он всего лишь смотрит на нее. Почему это так сильно нарушает ее душевное равновесие?

По серому небу у них над головами пронеслись громовые раскаты.

— А! — сказал Майкл. — Вот это уже настоящий гром, совсем не похожий на тот, который, как вы объявили, прогремел раньше. У меня много особенностей, моя дорогая, но глухотой я не страдаю.

Джейн чувствовала себя неловко, потому что Майкл почти касался своей широкой грудью ее ноги. Миллион раз она смотрела на Майкла Херста, видела твердую линию губ, темную прядь волос, упавшую на лоб, но почему-то до сих пор он никогда не выглядел таким… родным.

Он ей дорог… вот в чем дело. Он дорог ей. Она неожиданно поняла, что ее жизнь последние четыре года была привлекательна не столько из-за путешествий, сколько из-за Майкла. Заботы о нем доставляли ей удовольствие и делали их экспедиции такими интересными. Она заботилась о Майкле, как это делала бы его жена…

«Прекрати!» Джейн одернула себя, придя в ужас от своих мыслей. Она никогда прежде не разрешала себе думать такое о Майкле и сейчас не собиралась начинать.

Джейн приказала мыслям вернуться в безопасные сферы, где она являлась личной помощницей живого, энергичного, умного и такого красивого Майкла Херста. И не более того.

Снова прогремел гром, небо прорезали молнии. Джейн взяла в руки поводья.

— Нам лучше вернуться в трактир. Пещеру можно посмотреть в другой раз.

Майкл взглянул на небо.

— Черт, думаю, вы правы. Но сначала я хочу узнать, почему встреча с леди Макдоналд так вас огорчила.

Он, словно ястреб, следил за выражением ее лица, а Джейн чувствовала себя жалким кроликом.

— Огорчила меня? Глупости. Она показалась мне приятной особой.

— Вы знали ее раньше?

Проклятие! Разве можно что-нибудь скрыть от него?

— Возможно, мы встречались, хотя прошло столько лет с тех пор, как я жила здесь…

Сверкнула яркая молния, затем последовал оглушительный грохот так близко, что загудела земля. Лошади заржали и едва не рванули с места, но Джейн крепко держала Александрию, а Майкл стал успокаивать Рамзеса. Легко вскочив в седло, он сказал:

— Поступайте по-своему, моя колючая шотландская принцесса. Какое-то время вам это удастся.

Он жестом показал, чтобы она ехала впереди него по тропе. А Джейн спрашивала себя, каким образом воспрепятствовать его совместной поездке с Линдси.

Глава 10

Из дневника Майкла Херста:

«Я никогда не думал, что меня настолько заинтересует холодное, Богом забытое нагромождение скал, но Барра обещает раскрыть множество тайн. Каким образом столь маленький остров прячет так много? На карте остров свисает с Гебридов подобно хвосту дракона, готового обрушиться на слабых и застать их врасплох. К счастью, я не принадлежу к этой категории людей».

Майкл сидел один в гостиной. Поставив на стол пустую чашку, он откинулся на спинку стула и поморщился, когда стул заскрипел. Было очень тихо, поскольку Джейн сразу после завтрака ушла во двор, сказав, что ей нужно поговорить с конюхом.

Распахнулась дверь. Это вернулась она, мурлыкая какой-то мотив.

— Лошади будут готовы через час.

— Через час? Я хотел уехать немедленно.

— Да, но у Рамзеса отвалилась подкова. Хорошо, что у мистера Макферсона оказались необходимые инструменты, так что можно все сделать прямо здесь.

— Значит, мало того, что отвратительная погода, так мы еще застряли, сидим и ждем. — Майкл раздраженно посмотрел во двор, над которым нависли свинцовые тучи. — Будь проклят этот чертов дождь!

— Если проклятия помогут, дайте мне знать.

Джейн подошла к окну с вазой, полной цветов. Она сняла плащ, и Майкл увидел, что подол платья у нее мокрый, волосы тоже намокли и выбились из аккуратного шиньона.

А ее лицо… Оно выглядело таким же свежим, как цветы.

28
{"b":"260807","o":1}