Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты с ума сошла? Она в тот момент как раз рисовала ему фасончик свадебного платья.

Мо задумалась.

— Ты имеешь в виду высокого парня с румянцем на щеках?

— Да, того самого, с колена которого Джорджия в конце репетиции так тщательно смахивала пылинки.

— He-а, мне ничего такого не кажется, — сказала Мо, допивая последний глоток.

— У тебя что, из-за диеты все мозги высохли? — удивилась Джаз. — Джорджия уж такие сигналы подавала, что не заметить их было просто невозможно. Практически, это были сигналы семафора.

— Бред все это! — насмешливо сказала Мо. — Может быть, ты и способна читать язык тела Джорджии, но для нас, простых смертных, она так же трудна для чтения, как… роман Томаса Харди.

Джаз смотрела на Мо, не веря своим ушам. Мо же продолжала, решив, видимо, эту тему развивать весь оставшийся вечер.

— Послушай, я очень люблю твою сестру, и ты это знаешь, но…

Джаз не желала больше ничего слушать. Разве Мо забыла?

Одна только Джаз имеет право критиковать Джорджию.

— … но, между нами говоря, у меня нет возможности заглянуть в ее хорошенькую головку и узнать, что там происходит. Что же касается ее заигрываний с кем-то там, — фыркнула Мо, — то я вообще не понимаю, о чем ты говоришь.

— Это потому, что последний месяц ты моришь голодом свои мозги, — съехидничала Джаз. — Твои мозги уже вытекают через уши — вон, они торчат там. Я постоянно поскальзываюсь на них в ванной.

— Ты просто завидуешь.

— Завидую? Чему?

— Моему новому стройному телу.

Джаз просто оторопела:

— Ты хочешь сказать, что я толстая?

— Да. У тебя большая задница.

— Знаешь, я предпочитаю лучше иметь большую задницу, чем хоть раз напялить на себя эти дурацкие белые треники.

— В них ты будешь похожа на пивную пену.

— Конечно. И все будут. И те, кто носит, уже похожи.

— Ты просто боишься.

— Боюсь? Чего? Быть похожей на фотомодель?

— Нет, ходить в спортивный зал.

— Я? Нисколько. Я в любое время могу запросто сделать тебя на «степе».

— Спорим, не можешь.

— А спорим, могу.

— По рукам, — в восторге заверещала Мо.

«Черт! Как это произошло? Ее просто взяли на слабо!»

— Есть где-то ступеньки, поблизости? — упавшим голосом спросила Джаз: — В кафе?

На следующий день ей в редакцию позвонила Джоузи, младшая сестра и образцовая жена образцового мужа. Не могла бы Джаз посидеть с малышом в четверг вечером, потому что они с Майклом хотят куда-нибудь пойти? Конечно, Джаз будет безумно рада. Этот звонок вдохновил ее, и она принялась писать статью о своей сестре, о ее идеальной семье: даже после шести лет брака и имея уже двухлетнего первенца, они (она и муж) куда-нибудь выходят поразвлечься, просто вдвоем, иногда даже в будний день. «Конечно, такой брак требует преданности друг другу, больших усилий, терпимости и чувства юмора, но тем не менее браки все еще могут быть чем-то романтичным, даже если медовый месяц давно прошел», — печатала Джаз, а что касается статьи о репетиции… ее отложим до следующей недели. Расправа над личностью Гарри Ноубла подождет недельку, сегодня у нее тема поважней.

Вечером, когда Джасмин пришла домой, квартира показалась ей очень унылой. Все пошло кувырком с тех пор, как Мо занялась своей фигурой. Она стала, как и все в этом безумном мире и перестала смотреть вокруг, зациклившись на себе. Глядя на пустую гостиную, Джаз размышляла о том, что Мо теперь стала видеть не дальше своего носа, а все, что ближе ее носа, то есть собственное тело, приобрело для нее колоссальные размеры. Она потеряла чувство пропорции.

С тех пор как Мо так резко изменила свою жизнь. Джаз стала более критично посматривать и на свою фигуру. Может, и стоило бы чуть выровнять свои замечательные формы. Но тогда ее останется гораздо меньше. Нет! Будь она проклята, если когда-нибудь пойдет войной на свое собственное тело. Джасмин любила свое тело. Оно дарило ей жизнь. Ее сильные ноги и легкие ступни несли хозяйку в кухню. Ее ловкие и грациозные руки ставили чайник на плиту и открывали буфет, а ее проворные пальцы изящно распечатывали плитку шоколада. Ее чувствительный рот вкушал любимые блюда. Ее жизнерадостный желудок получал удовольствие от еды, а ее светлый ум настраивал хозяйку на что-нибудь смешное, пока она ела.

Как Джаз могла не любить свое тело? Оно великолепно. Оно чудо. Оно ее тело.

ГЛАВА 8

В комнате было темно и тепло. Слышно было только дыхание присутствующих и глубокий низкий голос Гарри Ноубла, который, казалось, плывет в густом воздухе. Джаз прекрасно знала, как он может играть своим голосом, словно поднимая его с разных глубин — все зависело от слов. Этот голос сам представлял собой особый язык.

— Итак, сейчас вам все больше и больше хочется спать, — убаюкивал он. — Ваше тело наливается свинцом, и ваша голова плывет в облаках. Вы в саду. Где-то вдалеке вы слышите лай собаки. Вы сидите в вашем любимом уголке сада, подставив лицо солнцу.

Сама того не желая. Джаз попала под гипноз: ей казалось, что она лежит в гамаке, сплетенном из цветов, в ярком летнем платье.

— А сейчас я буду подходить к каждому из вас и задавать вам самые простые вопросы, а вы без заминки должны будете на них ответить. Любая заминка, и этот прекрасный мир разрушится.

Лежа на полу, Джаз начала уноситься прочь: ноги ее в фирменных ботинках налились приятной тяжестью и казалось, что голос Гарри Ноубла звучит у нее прямо в голове.

— Джасмин, какие ваши самые первые воспоминания?

Почему он всегда начинает с нее?

Она говорила тихо, боясь пробудиться и выйти из своего транса.

— Не знаю точно, воспоминание это мое или я видела когда-то на фотографии, — ответила Джаз, глубоко и размеренно дыша. — Я в саду, лежу в коляске и плачу, потому что хочу домой.

— Вы, наверное, были совсем крохой? — голос Гарри звучал у нее в голове.

Она чуть улыбнулась:

— Лет пятнадцать, не больше.

В комнате послышался вялый смех.

Гарри тяжело вздохнул и уже другим голосом произнес:

— Ха-ха, мисс Филд.

— Да, наверное, я была очень маленькой, — быстро сказала Джаз, понимая, что разрушила всю атмосферу.

Теперь его голос раздавался в унисон. Казалось, в комнате никого кроме них не было.

— Что больше всего вас путает в смерти?

Странно, но Джаз почувствовала сильный прилив эмоций.

— То, что я не смогу потом об этом поговорить.

— С кем?

Девушка молчала.

— Вы не должны молчать, — нетерпеливо сказал Гарри.

— Мне нужно подумать. Это серьезный вопрос.

Гарри подавил улыбку.

— С Мо, с Джорджией, с папой и с мамой.

— У вас было счастливое детство?

Непродолжительная пауза.

— В общем, да.

— Что вас огорчало?

Каким образом это может научить ее играть?

— Это действительно необходимо?..

— Да, — сказал устало Гарри. — Если вы даже сейчас не можете быть честной, как вы сможете быть честной на сцене?

— Но на сцене мне и не нужно быть честной. Там я проговариваю написанный текст. Не подумайте, что я вас учу, но уверяю, что зритель прекрасно это знает.

Насколько было легче спорить с ним с закрытыми глазами.

И хотя Джасмин не видела его, она чувствовала, как Гарри, нахмурившись, смотрел на нее. «Не хватит ли уже меня эмоционально раздевать? — думала она. — Вот я лежу здесь с закрытыми глазами, а ты разглядываешь меня, задавая идиотские вопросы».

Наступила длительная пауза. Что он делает?

Она открыла глаза и посмотрела на режиссера вопросительно. Он сидел рядом, одной рукой теребя волосы, и угрюмо смотрел ей в лицо. Джасмин поднялась на локоть и в свою очередь угрюмо воззрилась на него.

— Не ускорит ли дело, если я просто пришлю вам автобиографию?

— Неужели вы ее уже написали?

— Еще нет. — Джасмин снова легла и закрыла глаза.

Думая, что Гарри отошел от нее, она чуть заметно улыбнулась.

— Почему вы так боитесь быть откровенной? — шепотом произнес он где-то совсем рядом. Потом резко встал и быстро прошел в другой конец комнаты.

15
{"b":"260039","o":1}