Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты о чем вообще? — спросил он, почесывая под коленкой.

Он смотрит на меня, как на чокнутую, поняла Ханна.

Может, так оно и есть.

— Проехали, — сказала она, нервно сглотнув. — Можно и мне поиграть?

— Ага. — Он бросил мяч на траву. — Как дела? Сегодня с тобой все нормально?

Ханна кивнула:

— Ага. Вроде бы.

— Ну и ночка вчера выдалась, — сказал Дэнни, осторожно послав ногой мяч в ее сторону. — Ну, из-за мистера Чесни.

Мяч прокатился мимо Ханны. Она настигла его и ногой послала обратно. Обычно она дружила со спортом. Но в то утро на ней были сандалии, а в них мяч особо не погоняешь.

— Я действительно напугалась, — сказала Ханна. — Решила, что та машина — полицейская, и…

— Угу. Натерпелись страху, — сказал Дэнни. Он подобрал мяч и сделал ей пас головой.

— Неужели Фред с Аланом действительно ходят в школу на Кленовом бульваре? — спросила Ханна. Мяч стукнул ее по лодыжке и откатился на подъездную дорожку.

— Угу. В девятый класс перешли, — отозвался Дэнни, ожидавший, когда она пошлет мяч обратно.

— А они не новенькие? Как это я раньше их не видела? — Она с силой пнула по мячу.

Дэнни метнулся вправо, чтобы перехватить его. Он фыркнул:

— Как это они раньше не видели тебя?

Он увиливает от ответов, поняла Ханна. Кажется, мои вопросы его нервируют. Он понимает, что я начинаю догадываться, кто он такой на самом деле.

— Алан с Фредом хотят снова наведаться к Чесни, — сообщил Дэнни.

— А? Они что? — Она не попала по мячу и вместо него поддела ногой комок травы. — Ой. Не могу играть в сандалиях!

— Они хотят вернуться туда сегодня вечером. Ну, понимаешь, чтобы отплатить Чесни за то, что нас напугал. Он мне правда плечо повредил.

— Сдается мне, Алан и Фред ищут себе проблем, — предупредила Ханна.

Дэнни пожал плечами.

— А больше в этом городишке и делать-то нечего, — проворчал он.

Мяч прокатился между ними.

— Он мой! — крикнули они в унисон.

Они бросились за мячом. Дэнни настиг его первым. Он попытался отфутболить его в сторону, чтобы Ханна не успела перехватить. Но его нога приземлилась на мяч сверху. Он споткнулся и грохнулся на траву.

Ханна рассмеялась, перепрыгнула через него и завладела мячом. Она зафутболила его в стену гаража, после чего повернулась к Дэнни с победоносной улыбкой.

— Очко в мою пользу! — заявила она.

Он медленно сел; на груди его футболки остались пятна от травы.

— Помоги встать.

Он протянул ей руку.

Ханна нагнулась, чтобы помочь ему встать… и ее руки прошли сквозь него!

19

Оба испуганно вскрикнули.

— Эй, ну чего ты! Помоги же, — снова попросил Дэнни.

Чувствуя, как отчаянно колотится сердце, Ханна снова попыталась схватить его за руки.

И вновь ее руки прошли сквозь его.

— Эй!.. — вскричал Дэнни, широко раскрыв от страха глаза. Он вскочил на ноги и вытаращился на нее.

— Я так и знала, — тихо сказала Ханна, прижимая ладошки к щекам. Она отступила на шаг, от него подальше.

— Что знала? Что знала?! — Он продолжал ошалело смотреть на нее. — Что происходит, Ханна?

— Кончай прикидываться, — сказала Ханна; внезапно она почувствовала, что вся похолодела, несмотря на яркое утреннее солнце. — Я знаю правду, Дэнни. Ты призрак.

— Что-о? — Он недоверчиво разинул рот. Он сдернул кепку и поскреб в затылке, не сводя с нее настороженных глаз.

— Ты призрак, — дрожащим голосом повторила она.

— Я?! — воскликнул он. — Ни за что! Ты спятила? Я не призрак!

Внезапно, безо всякого предупреждения, он шагнул вперед и толкнул ее в грудь.

Ханна охнула, когда его руки прошли сквозь ее тело.

Она совершенно ничего не почувствовала. Как будто ее здесь и не было.

Дэнни закричал и отдернул руки, как ошпаренный. Он судорожно сглотнул, и его лицо исказилось от ужаса.

— Т-ты… — пролепетал он.

Ханна пыталась ответить, но слова застревали в горле.

Бросив на нее еще один полный ужаса взгляд, Дэнни развернулся и со всех ног бросился к своему дому.

Ханна беспомощно смотрела ему вслед, пока он не исчез за дверью. Дверь с грохотом захлопнулась.

Ошеломленная, Ханна повернулась и тоже побежала домой.

Голова кружилась. Земля, казалось, вращается под ногами. Небесная синь замерцала и сделалась вдруг нестерпимо яркой. Дом впереди накренился и покачнулся.

— Дэнни не призрак, — произнесла она вслух. — Наконец-то я знаю правду. Дэнни не призрак. Это я призрак!

20

Ханна подошла к задней двери, но тут же остановилась.

Я не могу сейчас войти в дом, подумала она. Мне нужно хорошенько подумать.

Может быть, я пройдусь или…

Она крепко зажмурилась, пытаясь избавиться от головокружения. Когда она снова открыла глаза, все вокруг сделалось ослепительно ярким, невыносимо ярким.

Осторожно ступая, она спустилась с заднего крыльца и направилась к переднему; голова по-прежнему кружилась.

Я призрак.

Я больше не человек.

Я призрак.

Чьи-то голоса прервали ее путающиеся мысли. Кто-то приближался к дому.

Она нырнула за толстый старый клен и прислушалась.

— Домик — прелесть!

Ханна узнала голос — миссис Куильти.

— Моя кузина из Детройта на прошлой неделе его смотрела, — сказала другая женщина, чей голос был Ханне незнаком. Выглянув из-за дерева, Ханна увидела, худощавую, изможденного вида даму в желтом сарафане. Они с миссис Куильти стояли посреди дорожки и любовались ее, Ханны, домом.

Испугавшись, что ее заметят, Ханна отпрянула обратно за дерево.

— Ну и как он твоей кузине, понравился? — осведомилась миссис Куильти.

— Маловат.

— Это прискорбно, — вздохнула миссис Куильти. — Не по душе мне, что целый дом в квартале пустует.

Но он не пустует! — возмутилась Ханна. Я здесь живу! Вся моя семья здесь живет, верно?

— Давно пустует? — спросила вторая женщина.

— Да как перестроили, — ответила миссис Куильти. — Знаешь, после того жуткого пожара. Это произошло, дай Бог памяти, пять лет назад.

— Пожар? — спросила ее подруга. — Я переехала позже. Что, весь дом сгорел?

— Дотла, — ответила миссис Куильти. — Такой ужас, Бет! Такая трагедия! Семья не смогла выбраться. А какая славная была семья! Девочка-подросток. Два мальчугана. Все они погибли в ту ночь.

Мой сон! — подумала Ханна, судорожно цепляясь за ствол, чтобы не упасть. Это был не сон. Это был настоящий пожар. В ту ночь я действительно умерла.

Слезы потекли по ее лицу. Налились слабостью и задрожали ноги. Она прислонилась к шершавой коре и слушала, слушала…

— А как так получилось? — спросила Бет. — Причину-то выяснили?

— Да. Ребятишки развели во дворе костерчик. За гаражом, — сказала миссис Куильти. — Домой ушли, а загасить, как следует, позабыли. Как легли спать, дом и вспыхнул. Пламя распространилось мгновенно.

Ханна наблюдала, как женщины, качая головами, задумчиво смотрят на дом.

— Почти ничего не осталось, пришлось перестраивать, — продолжала миссис Куильти. — Но так там никто и не поселился. Пять лет уже миновало. Представляешь?

Я была мертва пять лет, думала Ханна, даже не пытаясь утереть бегущие по лицу слезы. Неудивительно, что я не знала ни Дэнни, ни его друзей.

Неудивительно, что я не получала писем от Дженни. Неудивительно, что ни о ком из моих друзей ничего не слышно.

Я была мертва пять лет.

Теперь Ханна понимала, почему время то словно бы застывало на месте, то с бешенной скоростью устремлялось вперед.

Призраки появляются и исчезают, грустно думала она. Временами я достаточно плотная, чтобы ездить на велосипеде и бить по мячу. А временами бесплотная, и через меня с легкостью пройдет чужая рука.

Ханна смотрела, как две женщины шагали вниз по дорожке, пока они не скрылись из виду. Обхватив руками древесный ствол, она застыла, как статуя.

12
{"b":"258605","o":1}