Литмир - Электронная Библиотека

– Wallahi! – Малика отбегает в сторону, и ее выворачивает.

Три жертвы церемониального обрезания уже мертвы, остальные в тяжелом или очень тяжелом состоянии.

– Она сделала им инфибуляцию, – шепчет доктор, раздвигая ноги одной из девочек. – Садистка и убийца!

– Что это? – спрашивает Малика, не вникавшая в эту тему с привычной для нее дотошностью.

– Это наиболее сложный и отвратительный обычай обрезания, называемый фараонским. Вырезается буквально все, что отвечает за удовольствие, а потом две стороны сшиваются, чтобы осталось небольшое выходное отверстие для мочи и менструальной крови, часто маленькое, как головка зажигалки. Делая все это в антисанитарных условиях, она обрекает половину девочек на смерть. Забираем отсюда этих бедняжек. Когда совсем стемнеет, на нас могут напасть приверженцы таких церемоний или дикие звери.

Жоржетта, у которой уже началось заражение, найдена в бессознательном состоянии и мечется в жару. После очередной дезинфекции гнойной раны девочке снова накладывают швы: теперь уже нет другого выхода. Малика, ассистирующая при вынужденной процедуре, видит, как страшно искалечены половые органы этой будущей женщины и матери. Она уже не удивляется большим международным медицинским акциям противников обрезания и понимает жалобы самих пострадавших. Для этой девочки все, что будет связано с сексом, обернется только болью и адом.

– Ваша дочь умирает в госпитале в Нсякре, – говорит Малика, наконец дозвонившись к отцу Жоржетты.

– Как это? Кто вы, откуда у вас номер моего домашнего телефона?! Вы шантажируете меня! – Напуганный мужчина повышает голос.

– Ты, образованный дегенерат! Ублюдок! – Женщина уже не владеет собой. – У меня племянница такого же возраста, как твоя дочь, и я в жизни не позволила бы ее так изуродовать!

Отец и мать пострадавшей прилетают правительственным вертолетом, который приземляется в центре деревни, и для жителей это становится настоящей сенсацией.

– Мы забираем дочку в город, – говорит стройный чернокожий мужчина с безупречным оксфордским произношением. Он убирает всех с дороги, относясь к окружающим его врачам, миссионерам и Малике с Марысей как к надоедливым выскочкам.

– Вы сделаете это, только если доктор разрешит! – Ливийка упрямо вздергивает подбородок и перегораживает ему дорогу.

– Отойди! – Мать Жоржетты, статная ганка с гордо поднятой головой, машет перед лицом Малики руками с разрисованными ногтями, как будто отгоняет назойливую муху.

– Я сейчас эти твои ногти в дерьмо всажу! – кричит невысокая арабка и подскакивает к расфуфыренной африканке.

– Позвольте. – Мужчина из консульского отдела ливийского посольства осторожно отодвигает коллегу и становится перед матерью, предъявляя свое удостоверение: он – глава ганского отдела Организации прав человека, Квафи, внук Кваме Нкрумаха[27].

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

27

Кваме Нкрумаха (1909–1972) – премьер, первый президент и глава правительства независимой Ганы, деятель панафриканского движения; умер в изгнании.

18
{"b":"258310","o":1}