Литмир - Электронная Библиотека

Лида вытащила первый попавшийся тюк и стала смотреть, что в нем. Образы из недавнего прошлого сразу же поплыли перед глазами. Лавка магических предметов и древних вещей. Лида была поражена уже тем, что красовалось на витринах и многочисленных полках магазина, но Атли посоветовал ей не смотреть на это «барахло». Он сказал хозяину лавки, что их интересуют настоящие вещи. Хозяин, седой старик с длинной, аккуратно расчесанной бородой, бегающими бесцветными глазами, весь сморщенный как старое яблоко и одетый в лучших традициях сказок про волшебников, елейным голосом стал убеждать их, что надо только назвать сумму, на которую они хотят сделать покупку и в зале отыщется подходящий товар. Но Атли настаивал и через некоторое время старик с тяжелым вздохом запер лавку, а, затем, повел их через небольшую дверь вглубь дома. Пройдя по темному коридору они оказались в небольшой комнатке, где так же, как и в самом магазине, стояли полки с товарами. Окон в комнате не было и товар приходилось рассматривать при скудном освещении пары свечей, которые стояли в причудливых старых подсвечниках тут же, на полках. Старик сразу предупредил, что вещи, находящиеся в комнате стоят очень дорого. Лиде понравился короткий меч и причудливый кулон из красного металла. Цены были действительно баснословные и Лида решила, что меч лучше, а покупать и то и другое — дорого. Они купили меч. По приезду домой Лида тут же показала его всем и даже Донован сказал, что меч просто превосходный. Вечером того же дня Атли подарил Лиде кулон. Естественно, она сказала, что это лишнее, но подарок приняла. Оказалось, что Атли съездил в лавку еще раз и разузнал об этом кулоне. Хозяин лавки рассказал ему историю кулона, который оказался древним амулетом любовных чар. Отдавая Лиде подарок Атли сказа тогда: «Этот кулон будет напоминать тебе обо мне. Всегда». Теперь Лида держала кулон в руках и не знала, как с ним поступить. Ей вовсе не нужно напоминание об Атли, может быть просто выкинуть его?

Пока Лида раздумывала, как ей поступить с кулоном, она и не заметила, что Огнев проснулся.

— Ты чего это шумишь ни свет ни заря?

— Я? — Лида быстро сунула кулон в карман, почему-то ей не хотелось, чтобы Огнев знал, какую вещь она рассматривает. — Скучно мне, все спят.

— Это значит, что надо всех будить? — Огнев бодро спрыгнул с кровати и потянулся. — Похмелье не мучает?

— Самую малость.

— От завтрака тоже отказываться будешь? Я бы тебе не рекомендовал этого делать. До Эльфленда ехать с неделю, но приличных таверн больше не будет. К тому же я думаю, нам надо спешить.

— Тогда действительно надо позавтракать.

Огнев выглянул из комнаты в коридор и попросил одного из слуг, проходящего там, принести им воды, умыться. Через пять минут Лида и Огнев уже спускались по лестнице в общий зал. Ни Донован, ни Андрей так и не проснулись за это время. И это не смотря на шум, который производили Лида и Огнев умываясь.

В первый момент, окинув зал взглядом, Лида подумала, что ей просто показалось. Но тут дварф, сидящий за одним из столиков, обернулся и помахал им рукой. Так и есть — это Бран. А с ним Атли и Вилли. И совершенно очевидно, что они их ждали.

Лида почувствовала себя неловко, хотя и была рада вновь увидеть Атли. Огнев же не растерявшись прошел к их столику, как будто ни в чем не бывало, и она последовала за ним.

— Какая неожиданная встреча! Рад вас видеть. Бран, решил все таки ехать с нами? — Огнев сразу же заговорил, не давая возможности кому-либо выдвигать претензии. — Ролли! Где наш завтрак? Я сейчас умру с голоду и ты лишишься лучшего клиента! И принеси девушке рассол — она вчера перебрала со спиртным.

— Так ли уж рад ты нас видеть? — голос Атли был совершенно ледяным. — Наверное, ради этой приятной встречи вы вчера сбежали от нас?

— Атли, о чем ты? Посмотри на Брана, он тоже так думает? — При этих словах Бран отрицательно покачал головой. — Ты молод и принял наш спешный отъезд слишком близко к сердцу. У нас появились неотложные дела. Нам надо как можно скорей попасть в Эльфленд.

Огнев закурил.

— Настолько срочные, что вы не могли о них сообщить? — Язвительно заметил Атли. — Интересно, какие же?

— Столь ли это важно? — Огнев выпустил аккуратное колечко табачного дыма Неужели ваша цель — испортить нам аппетит?

— Я не собираюсь мешать вам завтракать. В конце концов, это вы сели за наш столик. — Резко заметил Атли.

— Ты против?

— Нет.

— Вот и отлично.

— Я, пожалуй, пойду. — Лида стала подниматься из-за стола. — Мне не очень хорошо.

Она уже хотела уйти, но Огнев крепко схватил ее за руку.

— Останься. Помнишь, что мы говорили о комфорте и завтраке? От еды тебе станет легче. — Он не отпускал Лиду до тех пор, пока она не села обратно.

— Видишь, Атли, как влияют утром такие разговоры? — Укоризненно произнес он. — Девушке плохо стало.

— Девушке плохо от спиртного, выпитого вечером. А ты, наверное, забыл, что мы с Вилли хотели ехать с вами?

— Что-то такое припоминаю. Но говорили-то давно, я подумал, что это вы просто так сказали. Или передумали.

— Мы не передумали.

— Это прекрасно. Тогда я тем более рад, что вы нас догнали. Поедем дальше вместе. А теперь дай нам поесть.

— Хорошо. Ролли, принеси еще эля!

— Атли, может хватит пить? — обратился к брату Вилли.

— Почему? Почему бы мне не выпить? Вил, мы просто приятно проводим время в кампании друзей. — При этих словах Атли скептически улыбнулся.

— Но нам в любом случае скоро ехать. Кто будет управлять лошадьми?

— Некому?

— Атли, — Огнев затянулся и через мгновение выпустил лететь к потолку большое кольцо табачного дыма. — Мы очень спешим. Нам придется ехать день и ночь. Без отдыха, ты понимаешь?

— Я все понимаю. — Атли одним залпом выпил кружку эля. — В таком случае буду вести сани ночью. Сейчас я все равно не смогу нормально управлять ими, а к вечеру приду в норму.

— Будь по-твоему. Но имей в виду, ты будешь вести один. Сменщика не будет. — Сказал ему Бран.

— Мне все равно. Поеду один.

— Ты не боишься холода? — Бран выглядел слегка удивленным. — Неужели ты такой закаленный путешественник, что тридцатиградусный мороз тебя не страшит?

— Бран, что ты опять ко мне навязался? Это не твое дело. Я ничего не боюсь. И я сказал: поеду. Значит поеду.

Атли жестом подозвал Ролли и попросил еще одну кружку эля. Когда ее принесли он опять выпил ее залпом, громко рыгнул, небрежным жестом бросил на стол золотой и встал. Только теперь стало видно, насколько же он пьян — стоял он с трудом. Нетвердой походкой, изо всех сил стараясь идти ровно, он направился к двери.

— Ат, ты куда? — Спросил Вилли, вскакивая из-за стола.

— Пойду в нашу повозку. Кажется, мне пора спать.

Вилли пожал плечами и сел. Вид у него был заспанный, но он не был пьян так как брат и поэтому предпочел подождать пока все соберутся в дорогу.

А тем временем принесли завтрак. Яичница с ароматным поджаренным беконом, эль, компот.

— Надо бы пойти, разбудить Донована и Андрея. — Сказал Огнев.

— Я, пожалуй, пойду с тобой. — Бран встал из-за стола. — К тому же я не голоден. И с тобой, Огнев, хотел бы поговорить.

— Я тоже пойду с вами. — Сказала Лида и уже собралась встать.

— Лучше поешь. — Огнев положил руку ей на плечо, мешая подняться. — Горячая еда это то, что тебе сейчас нужно.

— Как знаешь, — Лида пожала плечами и налила в свой стакан компот из графина.

Лида осталась сидеть за столом с Вилли. Аппетита у нее не было совершенно, но делать было тоже нечего и она стала вытаскивать куски бекона из полагавшейся ей яичницы. Вилли некоторое время наблюдал за ее действиями.

— Ты можешь мне ответить, зачем? — Через некоторое время спросил он ее.

— Что «зачем»?

— Зачем ты уехала?

— Огнев ответил же — дела срочные.

— Интересно знать, какие? — Он внимательно посмотрел на нее. — Может, перестанешь юлить, а?

— Что ты ко мне привязался? У вас в роду все такие — как банные листы липнут? Я свободный человек пока что и еду туда, куда хочу, когда хочу и с кем хочу.

17
{"b":"255563","o":1}