Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рано утром двенадцатого дня путешествия «Грома» впередсмотрящий, вне себя от радости и восторга, звучно заорал со своего места на мачте:

— Земля! Земля! Капитан! Капитан, скорее сюда! Вижу землю! Земля!

На зов впередсмотрящего сбежалась вся команда корабля. Люди застыли в созерцании неясных очертаний островов, едва проглядывавших сквозь густую пелену утреннего тумана. Если верить карте, то острова и являлись той самой долгожданной землей, названной древним картографом архипелагом «Земля Призраков».

К полудню «Гром» бросил якоря в полулиге от береговой линии острова, обозначенного на старой карте как «о. Забвения». Команда начала поспешные приготовления к спуску шлюпок на воду и к последующей высадке на берег, а также приступила к сбору снаряжения и провианта для назначенных компаньонами участников экспедиции в глубь неизведанных земель.

Конан не знал, радоваться ему или нет. Хоть цель длительного морского перехода и была достигнута, но на душе легче не стало. От острова веяло чем-то таинственным, необъяснимым, давно забытым — тем, что тревожить совсем не хотелось.

— Чего застыл, как ледяная глыба? — Гарт, подойдя сзади, дружески хлопнул варвара по плечу. — Может кого знакомого увидел, или был здесь когда?

— Мне не до шуток. — проворчал Конан в ответ. — Не нравиться мне этот остров.

— С чего это, вдруг?!

— Я серьезно.

— Боишься?

— Не в этом дело.

— Тогда в чём? — расхохотался Гарт. — Посмотри на себя, ты на глазах превращаешься в грозовую тучу, так и гляди молнии метать начнешь.

— Гарт…

— …помни — от судьбы не убежишь и в погреб не спрячешься. Чему быть — того не миновать…

— К чему это ты? — насторожился варвар.

— Так…мысли вслух. — отмахнулся асир и отошел в сторону, внезапно потеряв к беседе всякий интерес.

Две шлюпки полные людей и снаряжения, издав короткий всплеск, плавно опустились на воду. Вставив древка в уключины и дружно взявшись за поручни, матросы налегли на весла и в едином ритме погребли к берегу. По распоряжению капитана часть экипажа осталась на корабле, остальные отправились на остров в поисках воды и, если повезёт, провизии.

Свежий морской ветер дул Конану в лицо, приятно холодил кожу, играючи трепал длинные локоны черных как смоль волос. В этих широтах было не так жарко, как в солнечном Султанапуре, и варвар ощущал себя бодрым и полным сил. Он задумчиво смотрел вдаль, на постепенно вырисовывающиеся очертания одинокой земли на фоне безмятежной, простирающейся на сотни лиг равнины моря. Суша манила его, после длительного путешествия по морю звала ступить на твердь земную, но душу теребила необъяснимая тревога, пугающая своей неопределённостью. С момента посадки в шлюпки, Конан ни с кем не разговаривал, выглядел угрюмым, замкнулся в себе. По правде говоря, не только он один чувствовал себя не в своей тарелке.

Расстояние от корабля до берега преодолели быстро. Лодки упруго уткнулись носами в мягкий прибрежный песок и прочно сели на мель. Люди похватали вещи и высыпали на берег. Несмотря на необъяснимую тревогу, мореплаватели искренне радовались настоящей земной тверди под ногами. Высадка началась. Пока матросы разгребали поклажу, небольшой отряд во главе с Конаном отправился вглубь острова на поиски пресной воды, чтобы пополнить истощившиеся за время плавания запасы, а также посмотреть, не водиться ли какая дичь в этих забытых богами местах. Варвар рассчитывал к вечеру разжиться свежим мясом, и наконец, сидя у костра по-человечески поесть. С ним отправились только лучшие из воинов, хотя не так уж много их осталось после кабальезовой встряски: Гарт, Торм, Сулдан, Леоний и гирканец Тейгек — единственный, оставшийся в живых из трех раненых во время боя сулдановых ребят, крепкий коренастый степняк невысокого роста зим сорока от роду. Тейгек был прекрасным наездником, впрочем, как и вся его степная братия, и превосходным стрелком из лука. По расчетам варвара, он мог вполне сгодиться в качестве не лишенного меткости охотника.

— Что, господа на корабле остались? Слишком сыро на землице будет или пугают большие открытые пространства? А может компания не та? — сощурившись от слепящих лучей утреннего солнца, спросил Сулдан, когда подошел к Конану и, хмыкнув, добавил:

— Даже девка на берег сошла.

— К Нергалу их обоих! — отмахнулся варвар. — Мне радости от общения с ними нет никакой. Коли так хотят, пусть отсиживаются на корабле, как кроты в норах. Тебе-то до них чего?

— Да, будет так. Возражений на этот счет не имею. Но, сдаётся мне, не очень-то их жалуешь, командир…

— Было бы за что! — отрезал Конан.

— Довольно языками чесать! Так, мы воды не найдём. — вмешался в разговор Гарт, шедший за ними по пятам. — Пора за дело приниматься. Мы, что, сюда отдыхать приплыли?

— Не ворчи. — бросил варвар. — Кто здесь главный?

— Должно быть ты.

— Вот, то-то же. Дайка лучше свой арбалет.

— Мой арбалет?!

— Да, погоди ты с возражениями, сейчас всё разъясню. Значит, разобьемся по двое. Понятно?

Бойцы кивнули.

— Гарт пойдешь с Леонием, Сулдан с Тормом. Ваша задача — найти воды. Наберёте столько, сколько сможете унести.

— Хорошо. Что дальше?

— Отправитесь в лагерь. Должны успеть засветло.

— А ты? — сдвинул брови Гарт.

— А мы с Тейгеком поохотимся, не мешало бы дичи к ужину подстрелить. Всем всё ясно? Почему не слышу — «Да, командир!»?

— Да, командир!

— Ну, вот и хорошо. — хмыкнул Конан. — А теперь за дело!

Конан проводил товарищей взглядом, пока те не растворились в густых зарослях богатой островной растительности, а сам, махнув Тейгеку рукой, пошел в противоположном направлении. Ступал варвар мягко и бесшумно, словно крадущаяся в зарослях дикая кошка. Тейгек невольно завидовал командиру и старался во всём ему подражать, что не очень-то у него выходило. Сказывалась многолетняя привычка степняка передвигаться, не покидая седла. Порой ему казалась, что если варвар и не дикая кошка, то уж точно один из ближайших её родственников, ведь глядя на его мягкую пружинистую походку, иных ассоциаций не возникало. Шли долго, до тех пор, пока Конан не замер, жестом остановив следовавшего за собой товарища. Сейчас варвар более всего походил на вышедшего на охоту хищника. Он подолгу вглядывался сквозь листву, прислушивался, втягивал ноздрями влажный воздух. Тейгек тоже замер на месте, полностью полагаясь на чутье командира. Тщетно он пытался уловить то, что слышал и чувствовал варвар. Выдержав паузу, Конан осторожно осмотрелся вокруг, присел и рукой поманил степняка к себе.

— Взгляни сюда. — ткнул он пальцем в след. — Отпечаток совсем свежий, оставлен недавно. Похоже на оленя, правда, не слишком большого. Теперь без разговоров — ни единого звука.

Вместо ответа Тейгек кивнул головой и покрепче сжал свой лук, распаляясь азартом охоты. Конан выпрямился и пошел первым, степняк последовал за ним, ни на шаг не отставая от командира. По следу шли около одного колокола, и всё это время Конан следил за направлением ветра, веяние которого, к слову сказать, степняк не ощущал, как бы не напрягал органы чувств. Порой варвар петлял как заяц, описывая витиеватые крюки, чтобы ненароком не спугнуть осторожное животное. Наконец, олень вывел охотников на опушку — невысокий пригорок, сплошь поросший высокой травой. Животное остановилось пощипать травки, а люди подошли ближе и спрятались за широким стволом, сваленного штормами дерева. Конан осторожно выглянул из укрытия и подал знак Тейгеку, чтобы и тот посмотрел. Степняк, по примеру командира, на миг высунул голову и тут же спрятался обратно. Языком жестов Конан спросил: сможет ли тот попасть в оленя с такого расстояния? Тейгек на миг задумался, прикидывая дальность выстрела, а затем утвердительно кивнул. Он привстал и аккуратно, стараясь не шуметь, натянул тетиву. Раздался щелчок и животное, судорожно вздрогнув, повалилось на бок. Выстрел был сделан мастерски, стрела угодила прямо в глаз. Вместо фанфар и бурных оваций Конан лишь коротко кивнул головой, одобряя мастерство степняка. Признаться, Тейгек ожидал большего от своего командира, но что поделаешь — варвар есть варвар. Похоже северные варвары скупы в проявлении чувств, никогда не растрачиваются на похвалу, которой так порой не хватает выходцам из восточных народов.

64
{"b":"255434","o":1}