Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорош причитать! — Гарт сделал легкую попытку утихомирить, вскипевший в яростном негодовании темперамент товарища. — Причём здесь ты?

— Шакалу я выбил глаз! Жаль, что не убил подлеца! — варвар до хруста сжал кулаки.

— Ты что ли служанке глаз вырвал, а потом убил?! — возразил Гарт, едва не сойдя до крика.

— Ну, держись, змеиное племя! Клянусь бородой Крома, прикончу обоих! Черную падаль прямо здесь, а недоноска Гертариса, когда выберемся. Я ему не только глаз, я ему дурь из головы вышибу вместе с мозгами, и ни один колдун ему не поможет собрать их!

— Эни этим ты не вернёшь…

— Зато отомщу! — грубо перебил друга разгорячённый варвар.

— Месть — холодное блюдо. — Гарт снова попытался возразить, но не слишком успешно.

— Много ты понимаешь. — бросил ему варвар.

— Поверь мне, в этом я разбираюсь. — загадочно улыбнулся асир.

Если уж Конан чего и решил, то уже, вряд ли, найдутся мало-мальски веские аргументы, способные его разубедить. Зная это, дальше спорить Гарт не стал.

— Незваные гости? Какая прелесть… — раздался скрипучий голос с хорошо заметным стигийским акцентом, заставивший Конана резко обернуться ко входу в склеп и отбросить прочитанный папирус. — Очень мило, что изволили почтить меня своим присутствием. Хи, хи. Для плодотворной работы, как раз, не хватает парочки свежих трупов.

Конан сразу же узнал в злорадствующем чернокнижнике человека, стоявшего за спиной Гертариса в тот день, когда его с позором пленили в доме вельможи. Волна необузданной ярости накатилась на варвара, захлестнув его с головой. Конан завертел головой в поисках любого острого или достаточно тяжелого предмета, способного расколоть голову глумливому некроманту, а колдун, в свою очередь, невнятно забормотал на странном языке слова древнего заклинания. На глазах ошеломленных друзей пробуждались к жизни те, кто покинул сей мир многие века назад, навсегда затерявшись в непрерывном потоке времени. Среди восставших из мрака небытия были и древние цари, и их слуги, их воины. Такого великого множества, разом ожившей нежити, Конану видеть ещё не доводилось.

Не найдя ни одного подходящего предмета ни на столе колдуна, ни на полу пещеры, взгляд Конана случайно упал на мешок, который висел на поясе Гарта, и надо заметить, довольно сильно его оттягивал.

`- Должно быть что-то тяжелое. — подумал варвар'.

Гарт проследил за его взглядом и обо всём догадался.

— Держи. — асир выхватил из мешочка нечто прозрачное и бросил опешившему приятелю, который, обладая молниеносной реакцией, поймал его налету.

Прозрачный шар, очень похожий на изделие из обработанного горного хрусталя, оказавшись в руке, поразил Конана своей необычностью, но в тоже время он был достаточно тяжелым, чтобы воспользоваться им в качестве метательного снаряда. На приготовление к броску ушло лишь одно мгновение. Конан размахнулся и запустил сферу в голову колдуна. Бросок получился безупречным. Сбитый с ритма некромант, прервав чтение, закрыл руками разбитое в кровь лицо, зашипел от боли и неуклюже завалился прямо на каменный пол. Гарт ухмыльнулся, наблюдая за тем, как шар отскочил от колдуна, ударился о стену, упал на пол, вновь отскочил и, подпрыгивая, покатился по пещере, словно был вылеплен из упругого материала. С каждым новым ударом хрустальная сфера разгоралась всё ярче и ярче.

— А теперь уходим! — быстро проговорил Гарт и, схватив Конана за рукав, потащил за собой к выходу из склепа, на разъяснения времени уже не было.

Хрустальная сфера, полыхая, словно маленькое солнце, с сильным грохотом разорвалась, залив пещеру ослепительным светом. Разъярённый огонь после длительного заточения, наконец, вырвался на свободу. В считанные мгновения бушующее пламя овладело склепом и устремилось дальше, к застывшим на проходе людям. Не сговариваясь, друзья с громкими криками понеслись к выходу, спасаясь бегством от завывающего огненного вихря.

Конан и его верный друг чувствовали, как стихия быстро настигает их, дыша в спину нестерпимым жаром. Ещё немного и разъяренное пламя овладело бы ими, но как всегда, Конана спас счастливый случай. Перед бегущими воинами, вдруг, возник обрыв с перекинутым через подземную речку навесным мостом. Края обрыва разделяла пропасть, отвесные стены которой тонули в непроглядном мраке. Мост оказался слишком узким для двоих и слишком шатким для того, чтобы успеть перебраться на противоположный край пропасти. Приятели, руководствуясь лишь инстинктом самосохранения, не задумываясь, предпочли прыгнуть в воду, чем бежать по мосту. Падая в бездну, Конан успел заметить, как плотная струя огня, будто вырвавшаяся из пасти доисторического чудовища, вмиг, словно соломинку, сожгла навесной мост, а его обугленные останки полетели вниз вслед за людьми.

Сквозь затянувшиеся мгновения свободного полета, варвар услышал громкий шлепок, и не успел он пожалеть о бедном Гарте, который, должно быть, издал этот звук при ударе о поверхность воды, как в следующий миг и сам почувствовал, окатившую его тело волну ледяного холода. Невольно вспомнился Имир, поминаемый как раз в таких ситуациях и далеко не всегда добрым словом.

Характер подземной реки в месте падения друзей, оказался на редкость скверным. Сильное течение безжалостно и легко, словно щепок, швыряло людей из стороны в сторону, терзая измученную плоть об острые скальные выступы и неровное, усеянное булыжниками, дно. Но кошмар, к счастью, длился недолго. Вскоре река сжалилась над невольными пленниками и отпустила их, бережно выкатив на песчаный берег. Люди, изнуренные борьбой с неукротимым нравом подземной реки, лежали на песчаной косе и набирались сил, им трудно было поверить в свое чудесное спасение.

Собрав волю в кулак, Конан со стоном перевернулся на спину и его взгляд устремился к тёмному своду пещеры, кропотливо вырубленному рекой в неподатливой скальной породе за долгие столетия ее бурлящей событиями жизни.

— Что это было? — спросил Конан, заметив ленивые движения, приходящего в себя друга.

— Чудеса нынешней алхимии. — услышал он в ответ.

— А предупредить никак не мог? — потряс головой варвар, словно кот, сбрасывая капли воды с вымокших волос.

— А ты стал бы слушать?! — вопросом на вопрос ответил Гарт.

— Вообще-то я хотел размножить мерзавцу голову, а не устраивать фейерверк. — проворчал варвар.

— Что ж, получилось и то и другое. — пожал плечами Гарт.

— Ладно, Кром с тобой. А теперь о чудесах…

— Я должен рассказать…

— Да, и, желательно, в подробностях. — перебил его варвар.

— Это огнеметатель. Шарик маленький, а запросто подпалит бороду хоть самому Нергалу в преисподней. — рассмеялся Гарт. — Ни дать, ни взять, поделка одного напрочь свихнувшегося чародея.

— Откуда ты их взял? Неужто украл? — изумился Варвар.

— Не угадал. К слову говоря, я еще не успел выйти ни на одно дело прежде, чем развалилась гильдия воров.

— Как так?! — ещё сильнее изумился Конан.

— Короля убили…

— Убили? — перебил варвар. — Кто это сделал? Илдизовы ищейки?

— Говорят, что люди Перри.

— Кром! Вот паскуда! Неужели, он и до Короля дотянулся своими жирными ручонками?

— Не знаю всех подробностей, так говорят…но слушай дальше. Ко мне явились двое, сказали, что твои наниматели по делу Гертариса.

— Кром! — повторился Конан, мрачнея. — Теперь-то им чего от меня надо?

— Дело до конца ты не довел, вот они и пришли ко мне с предложением вытащить тебя из тюрьмы. Видно, очень уж нужна им та вещь из дома графа. От помощи, само собой, я не отказался, всё же, втроем легче тебя из темницы вызволять. Помнишь, я ведь обещал тебе, что помогу выбраться из-за решетки, если, вдруг, попадешься. — напомнил асир.

— Кто они? — с подозрением произнёс варвар.

— Интересный вопрос. Тебя наняли, а ты даже не удосужился поинтересоваться, кто? — вместо ответа, Гарт сделал приятелю вполне заслуженное замечание.

— Будет тебе кривляться. — устало произнёс варвар. — Это Король с его нергаловой жадностью, будь ему пусто на Серых равнинах. Ладно, пойдем. Хватит валяться. Остальное по дороге расскажешь.

36
{"b":"255434","o":1}