Литмир - Электронная Библиотека

— Угрожать Вам? — уставился на неё Мерсер и улыбнулся. Хотя на его челюсти появилась небрежная небритость, он был до абсурда красив. И он это знал, закрывая за собой дверь и приблизившись в крошечной комнате. — Итак, зачем мне это делать такому красивому сладенькому кусочку?

Анника сглотнула. Ей было не куда идти. Она была в его власти. — Что Вы хотите?

Он снова улыбнулся, на этот раз, сбросив надоедливую развязность.

— Я хочу извиниться, мисс Ларсон. Я знаю, Вы были напуганы сегодня. Это было не намеренно.

Анника не поддалась на угрозы, встречая его взгляд.

— У ваших друзей отсутствует чувство стыда, мистер Долан.

Во взгляде Мерсера Долана не было никакой робости, что возбуждало её. Она чувствовала себя раздетой, неприличной, но сопротивлялась, пытаясь затянуть халат плотнее. Глаза Мерсера были полны огня желания. Она знала, что любые попытки прикрыться, только сильнее раздразнят.

Его голос стал глубже, пока он удерживал её взгляд.

— Леди в этих краях очень впечатляющее зрелище, мисс Ларсон. Выставляя на посмешище некоторых мужчин.

— Посмешище, — кинула Анника. — Уж лучше так, когда леди выявляют наличие манер, а?

Он задумался.

— Зависит от леди, мисс Ларсон.

— Сегодня Вы держали меня на мушке, и ворвались в мою квартиру после наступления темноты. Вы точно также можете звать меня Анника. А я, в свою очередь, буду звать Вас Мерсер.

Он ничего не сказал, но выражение его лица изменилось. Он остановился, открыто оценивая ее достоинства, и уставился на нее с чем-то напоминающим удивление.

— Почему Вы это делаете? — спросила она тихо.

Мерсер не ответил, и потому Анника почувствовала себя достаточно храброй, чтобы продолжить. — Почему бы не найти свой путь, честный, как и другие мужчины? Как ваш брат, например.

Его карие глаза вдруг вспыхнули. Он не оценил упоминания Джеймса.

— Я не мой брат, — сказал он, наконец, голосом, полным мягкого сожаления.

— Я знаю, — сказала она ему.

То, что произошло дальше, было необъяснимо. Мерсер все еще смотрел прямо на Аннику с пылкой страстью, но не двигался. Она распахнула халат, чувствуя, что тот скользнул по ее плечам, и стояла перед ним только в тонкой сорочке. Она никогда не была так раздета ни перед одним мужчиной. Когда она положила ладонь на его грубую щеку, он закрыл глаза. Жар его кожи был обжигающим. Мерсер притянул ее сильными руками к себе с жестким голодом, которого она никогда не знала за всю ее жизнь со всеми целомудренными прикосновениями. Анника ощутила широкую грудь и ощущение его рук на спине. А атака его рта, когда он кусал ее губы, вызвала тихий стон, и желание ее тела прижаться к нему сильнее. Он пропустил руку сквозь её волосы, притягивая ее ближе, когда его язык вторгся в её рот. Грудь Анники натянула тонкую фабричную ткань, которая была грубо отодвинута. Её прошибло током, она поняла, что голая по пояс. Выраженная длина прижалась между ее ног, она прижалась в ответ. Она хотела почувствовать больше. Когда его рот ласкал ее грудь, она сдалась.

О, Боже, как она могла сопротивляться? Как это делали другие? Тогда она все поняла. Страсть, вела людей в бездну похоти, независимо от последствий.

— Нет, — прошептала простое слово Анника, полностью не осознавая этого.

Но Мерсер, отодвинувшись, остановился. Этого времени было достаточно, чтобы некоторые из утраченных чувств вернулись к ней, и она оттолкнула его, яростно прикрывая обнаженное тело и дрожа от нового вида страха. Она была ужасно неосмотрительна, бросаясь на жестокого мужчину и отдаваясь ему в безумной страсти. Как она могла ожидать от такого преступника, как Мерсер Долан, уважения к её отказу?

Мерсер отвернулся, пока Анника, дрожа, поднимала свою одежду, одеваясь. Он, казалось, боролся с самим собой.

— Мерсер, — она начала говорить.

— Молчи, — прошептал он грубо, качая головой, будто что-то причиняло ему боль. Его шляпа упала на грязный пол, и он осторожно надел её обратно на голову, все еще не глядя на нее. Со смесью облегчения и сожаления Анника поняла, что он собирался уходить. — Держи этого паренька рядом, — сказал он, указывая в сторону «бронзового мальчика».

— Буду, — прошептала она, когда он медленно открыл дверь. — И, Мерсер? Я никому не скажу. О полудне.

Его улыбка была настолько сокрушающей, что она чуть ли не кинулась в его объятия, и к чертям последствия.

— Ладно, — протянул он. — Ты великодушна, дорогуша, — и потом он исчез.

Сон не шел, как до этого. Короткое мгновение, которое она провела в объятиях Мерсера Долана, продолжало проигрываться в мыслях. Она покраснела, вспоминая его жесткий стояк, другой половиной желая не останавливать его. А потом, отругала себя за такую глупость.

Мерсер Долан был частью этой банды преступников, дэйнсов, чье имя было у всех на устах в этом крае. Он был свободен и опасен. Он убивал людей на улицах города, и имел связь со шлюхами. Он был человеком, от которого была без ума любая. Анника была уверена в этом. И хотя ей стыдно признаваться — она хотела его, каждым своим дюймом.

Глава 5.

Раздор-Сити, штат Аризона

Наши дни.

 Мэддокс почувствовал небольшую тяжесть в животе, пока мелькали мили. Он пытался игнорировать это, наклоняясь вперед и увеличивая скорость, ограниченную правилами. Он бросал вызов всему этому: жизни, смерти, последствиям нарушения законов. В какой-то момент он заметил движение справа и увидел небольшое стадо диких коричневых лошадей, скачущих так, будто они пытались поспеть за превосходящей мощью его мотоцикла. Или, возможно, они просто считали его родственной душой и хотели его компании.

В мгновение ока, его глаза поймали на ландшафте буквы зелено-белого знака. Даже без этого он точно знал, где он. До Раздор-Сити оставалось почти двадцать километров. Он мог различить тени Возвышенности Скорпиона, они охраняли то, что осталось от старого золотого рудника. Земля на склоне над рекой Хассаямпы была усеяна опасными шахтами еще со времен расцвета Скорпиона. Независимо от того, как часто Священник запрещал ему, еще ребенку, он любил забираться туда.

Вскоре он увидит Священника. Интересно, ждал ли его отец, или старик вообразил, что даже в этот отчаянный час Мэддокс не сможет встретиться с ними лицом к лицу. Дженсеном. Габриэллой. Увидеть их будет неизбежно. Он сможет это вынести. Дайте Мэддоксу Маклеоду бутылку виски и желающую женщину на коленях, и он сможет, черт возьми, вынести что угодно.

Оставшиеся мили пролетели слишком быстро. Он надеялся, что доберется до дома Священника, не столкнувшись ни с кем, кого знал. Он просто не вынесет это дерьмо. За исключением старика, он оборвал все связи, как только уехал. Все эти знакомые лица были вытеснены болью. Когда он впервые покинул дом — единственное, что он когда-либо знал, это было тяжело.

Он провел свое время, бесцельно блуждая по юго-западу, подрабатывая, пока не проигрался опасному человеку. У него не было денег, чтобы заплатить то, что был должен, но Орион Джексон мог быть прагматичным, когда хотел. Он позволил Мэддоксу оставаться в Куартзсайте отрабатывать долг. К тому времени, как Мэд расплатился, он понял, что нашел новый дом, который искал. Орион был рад принять его в Отступники раз и навсегда. Мэддокс не был хитрым, как Каспер или шибко умным, как Грейсон, но он прошел свой собственный путь и заслужил свое место в клубе. Он не говорил об этом вслух, но он любил тех людей. Всех.

Мэддокс проехал через центр города и вздохнул с облегчением, когда не увидел знакомых лиц. Он, конечно, не ждал восторженных встречающих на Раздор-вэй, но он с облегчением не увидел никого, кроме парочки наркош.

Пока Мэддокс стоял на красном сигнале светофора, сердце пропустило удар, когда он заметил полицейский автомобиль, припаркованный на углу. Но офицер в нем держал бублик в зубах и, казалось, что-то писал. Он не обращал никакого внимания на Мэддокса. Он не Дженсен. Мэддокс смутно вспомнил упоминание Священника о том, что Дженсен был разжалован до работы за офисным столом из-за огнестрельного ранения, что привело к замене коленного сустава.

11
{"b":"254556","o":1}