Габриэль кивнул, посмотрев на колдунов.
— Я поговорю с Фэллон, Ником. Они где-то вашего размера, думаю, смогут что-то предложить.
Он поморщился.
— И определенно осталось много рубашек с логотипом Луперкалии. Сомневаюсь, что многие захотят оставить себе подобный сувенир.
— Мы будем благодарны за любые вещи, которые ты сможешь найти.
— На самом деле у меня есть небольшая просьба, — сказала я и Габриэль наклонил свою голову ко мне.
— Да, Котенок?
— Сегодня вечером у нас не было наших мечей. Финли сказал нам не носить их, что они злят семью. Но если мы ожидаем монстров — особенно монстров с магией — я хочу свою сталь.
Он ухмыльнулся, обмениваясь понимающим взглядом с Этаном.
— Я поговорю с ними.
Затем Габриэль махнул рукой в сторону все еще нетронутой еды на кофейном столике.
— Солнце вскоре поднимется. Я позволю вам поесть и немного отдохнуть.
Я сидела ближе всех к двери, так что поднялась, также намереваясь проверить замки после его ухода. Но когда мы встретились у двери, Габриэль остановился, чтобы посмотреть на меня. Его глаза, цвета теплого янтаря, бурлили, как шторм.
— Спасибо, что спасла их.
Я кивнула, улыбаясь.
— Пожалуйста. Я была рада помочь.
Но выражение его лица оставалось серьезным, глаза глубокие и бездонные, их выражения было достаточно, чтобы мурашки забегали по коже моих рук.
— Как и многое в жизни, — тихо произнес он, — Все могло закончиться совершенно по-другому.
Моя грудь сжалась. Как и колдуны, оборотни также обладали даром предвидения. Неужели он имел в виду, что Таня могла умереть? Что он мог потерять ее и Коннора в этой битве?
Стрела чего-то пронзила мою грудь, ощущение на грани между признательностью и печалью. Я была рада, что его семья была в безопасности, и обеспокоена тем, что вся эта ситуация могла так легко закончиться трагедией. Я не знала, как описать словами свои чувства или как ответить.
— Я не предсказываю будущее, — сказал Габриэль, отвечая на один из моих невысказанных вопросов. — Но могу оценить вес определенных вещей. Есть определенная сила рядом с ней сейчас, рядом с Коннором, которая предполагала, что все могло обернуться по-другому. Что их пути могли отойти от моего. Но этого не случилось, и я благодарен.
— И я тоже благодарна.
Он улыбнулся.
— Вот почему ты мне нравишься, Котенок. Ты хороший человек.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку, румянец покрыл меня от кончиков пальцев ног и до макушки.
— Спасибо, — ответила я, и прежде чем смогла задать свои вопросы — о других предсказаниях, которые он сделал — он выскользнул на улицу и исчез во тьме. Казалось никогда не будет времени для конкретно этого будущего.
***
Габриэль ушел, и когда долгая ночь беспокойств осталась позади, мы посмотрели на еду. Пахло чем-то жирным, но когда Мэллори сняла аллюминиевую крышку, там оказалось непонятное серое нечто, некоторые куски которого были трубчатыми и выглядели до ужаса противно.
Этан наклонил голову, смотря на это.
— Берна пытается накормить нас или убить?
— Подозреваю, что Бреки вставили свои пять копеек к тому, чем нас должны кормить, — произнес Катчер, который все-таки наколол на двухзубчатую вилку эти мясистые куски, изобилующие жиром и сухожилиями, на одну из бумажных тарелок, которые сопровождали наш ужин.
— Ты не набросилась на еду, Страж, — произнес Этан.
— Думаю, я ограничусь только кровью, — произнесла я, мясо не казалось даже слегка аппетитным, несмотря на мой очевидный голод. — Что вообще случилось с тем свертком, что дала тебе Берна?
— Потерялся в пылу битвы, — ответил Этан. — Разве это не разочарование?
Я схватила бутылки с «Кровью для Вас» для Этана и себя и вновь села на диван рядом с ним, истощение заполнило тяжестью мои кости.
— Что за несчастная ночь, — сказала я, протягивая ему бутылку.
— Поддерживаю, — добавил Катчер. — К сожалению, сомневаюсь, что мы видели конец этой проблемы.
Он поднял длинный, витой кусок свинины со своей тарелки.
Мой желудок — обычно такой сытый — мерзко перевернулся. Но мне нужна была моя сила, так что я заставила себя прикончить кровь, а затем схватила пышную булочку с другого подноса, который принесла Берна. Мясо могло вызывать вопросы, но никаких сомнений не было в теплом, маслянистом хлебе.
— Думаешь, они нападут вновь? — спросила Мэллори.
— Думаю, было бы необычно использовать столько магии, устроить эту битву, которую мы видели сегодня вечером, и предположить, что это конец. Но я сомневаюсь, что они нападут этой ночью.
— Почему? — спросил Этан.
— Потому что гарпии, по своей сути, были шоу, — ответил Катчер. — А если вы нападете, когда все спят, шоу вы не получите.
Этан подошел к одному из огромных окон и отодвинул занавес.
— На случай нападения, здесь двое охранников. По одному с каждой стороны двери.
Он нажал на кнопку, которая опускала оконные решетки и повернулся к Мэл и Катчеру.
— Возможно, ради безопасности, вы могли бы добавить шар магии? — спросил Этан. — На случай, если коллеги Гейба решат, что их верность не так уже крепка?
Катчер кивнул, жуя.
— Уже обсудили это. Немного шума вдоль дверей и окон, который поднимется, если кто-то заберется, и второй шар, чтобы нарушитель дважды подумал.
Этан кивнул и вернулся к дивану, но вместо того, чтобы сесть рядом со мной, он вытянулся во весь свой рост, положив голову мне на колени. Расслабиться ему было нелегко, тем более не перед другими. Истощение должно быть одолело его. Я провела пальцами по золотистому шелку его волос, наблюдая как он закрыл глаза от облегчения. Это была долгая ночь; я была благодарна, что мы пережили ее по большей части невредимыми.
Что-то заставило меня поднять глаза. Я увидела, что Мэллори смотрит на меня с удивлением. Она была со мной, когда я впервые встретила Этана, и когда мы сражались друг с другом. Мы с Этаном стали ближе, тогда как с Мэллори отдалились; может быть она все еще привыкала видеть в нас пару. Черт, я и сама все еще привыкала к этому. Теперь я действительно была Стражем, но во время моего становления я предпочитала книги всему другому, а он выбрал меня. И я по-прежнему испытывала благоговение по этому поводу.
— Солнце почти взошло, — сказал Катчер, поглаживая колено Мэллори. — Почему бы вам двоим не отправится в постель, а мы тут кое-что уладим?
Этан кивнул, поднимаясь с дивана и протягивая руку, его взгляд манил.
— Пошли, Страж. Давай уйдем и оставим их с их магией.
Здесь, в сердце территории Стаи, я не думала, что нам так уж легко удастся сбежать.
***
Я проснулась в дневное время, в спальне было все еще темно. Мы не должны были просыпаться, когда солнце было еще над горизонтом, так что мой разум был неповоротлив и как будто в тумане. Но я услышала волчий вой, долгий и печальный звук. Другие голоса присоединились к нему, звери, очевидно, горевали и оплакивали своих погибших.
У них были собственные ритуалы, собственный траур. Это были их похороны, их панихида под холодным, жестоким солнцем.
Я вновь погрузилась в сон, рядом со мной молча лежал Этан, согревая, а снился мне амарант[16].
Глава 6
ШАХ И МАТ, ВАМПИР
Я проснулась сразу после заката. Этан лежал возле меня, его глаза были закрыты, рука перекинута через голову. Его длинные ноги запутались в бледных простынях, его шелковая пижама заманчиво низко сидела на бедрах.
Он открыл один глаз, маняще улыбнулся.
— Добрый вечер, Страж.
— Салливан, — сказала я, наклоняясь, чтобы поцеловать его.
В дверь спальни постучали. Катчер открыл ее, не ожидая ответа. Я снова села ровно, радуясь, что спала в пижаме и не смущала его своей наготой.