Да пребуду я долго, чтобы облегчать мировые страдания!
Пусть стану я защитником для отверженных,
Проводником для странствующих,
А для тех, кто хочет достичь другого берега,
Пусть стану я кораблем, мостом иль лодкой;
Островом для тех, ищет сушу,
Лампой для ищущих света,
Постелью для изнуренных;
Пусть стану я волшебным камнем, сосудом благих сокровищ, магической мантрой, целительной травой, древом желаний, коровой изобилия для живущих.
И пока существует пространство,
Пока живут существа,
Да пребуду долго и я,
Чтобы облегчать мировые страдания!
Этими заключительными строфами молитвы великого индийского мудреца Шантидевы, который прославляет любовь будд ко всем живущим, Далай Лама закончил свою нобелевскую речь при получении премии мира в 1989 году.
Примерно полвека спустя[116] он признался, что в момент своей смерти желал бы уйти из жизни, вспоминая эти строки душой, исполненной сострадания.
Добиться мира вместе с Далай Ламой
По случаю пятидесятилетия ссылки Далай Ламы хотелось бы этой книгой отметить одну победу.
Из учебников истории мы знаем, что одна нация выигрывает войну, а другая ее проигрывает. Именно так нанизывались друг на друга мировые конфликты; но верно и то, что выигранная война никогда не означала конец войны. Наоборот. Противостояние продолжается от поколения к поколению, вчерашние капитулировавшие стремятся стать завтрашними победителями. Не заключается ли миссия Далай Ламы как раз в том, чтобы прервать этот порочный круг конфликтов? С этой точки зрения прошедшие годы не прошли даром, не потеряны. Они положены на алтарь победы над войной.
Далай Лама выиграл мир, он завоевал мир.
Эта победа не вышла на первые страницы газет, и народы не устроили триумфального приветствия человеку, который выиграл подобное сражение, пойдя по стопам Махатмы Ганди, своего политического маяка. Битва, ведущаяся Далай Ламой, не так очевидна, как тысячи бомб, которые обрушиваются на головы жителей, заложников политических конфронтаций между государствами. Эта битва не так слышна, как взрывы, раздающиеся на том пространстве, которое принято называть «театром военных действий». Но эта битва велась и продолжает вестись духовным лидером тибетцев по всем правилам стратегии ненасилия с непрекращающимся упорством.
Далай Лама сражается не против китайцев. Да можно ли говорить о них как о его врагах? Говоря о них, он давно уже употребляет слова «мои братья и сестры». Поборник как внешнего, так и внутреннего разоружения, он выходит на международную сцену с голыми руками. Ни один террорист, ни один минер, ни один смертник не был его посланником. И молодежь Тибета, которая хочет напрямую сразиться с китайскими оккупантами, он постоянно направляет на путь ненасилия, с которого он никогда не сворачивал.
Покинув Тибет в 1959 году, Далай Лама не взял с собой никаких сокровищ. Поэтому его переход через Гималаи увенчался успехом. Но это не значит, что он оказался нищим. Пусть у него не осталось материальных благ, он нес в себе сокровища мудрости, любви, сострадания, привитые ему с детства. В Потале, дворце лам, в таинственной тиши тысячелетних стен, он обучался действовать оружием, которое уничтожает любое другое оружие, оружием, которое готовит победу мира.
Военная оккупация Тибета, затеянная ради благополучия китайской нации, нарушения прав человека, насильственная китаизация и демографическая агрессия вопиющи, болезненны и невыносимы. Далай Лама не устает разоблачать их вот уже пятьдесят лет перед ООН, реакция которой несоизмерима с серьезностью событий, происходящих на Крыше мира. Признание фактов геноцида тибетцев Международной комиссией юристов в 1959 году не повело за собой никаких санкций по отношению к Китаю. И хотя Далай Ламе удалось мобилизовать мировое общественное мнение в пользу Тибета, он не получил той поддержки со стороны ООН, которая могла бы остановить нарушения прав человека в Тибете. Означает ли это, что любовь и сострадание бессильны против экономических интересов и угрозы массивного удара со стороны китайского государства? С первого взгляда это так. Можно сколь угодно иронизировать по поводу идеализма лидера тибетцев, священника, представляющего последнюю дошедшую до нас из глубины веков теократию, которую он, впрочем, превратил в демократию с самого начала своей ссылки. Но вырисовывается и другая интерпретация.
В течение полувека Далай Лама без устали взывает к мировой совести. Потому что в эпоху глобализации человечества и его истории нарушение прав человека в Тибете означает, что и наша человечность попирается, не так ли? Так что победа мира над диктатурой, не уважающей Всеобщую декларацию прав человека, будет нашей общей победой.
Может быть, чтобы изменить мир, надо начать с изменений в самом себе? Чтобы выполнить наши фундаментальные обязанности? Может, вслед за Далай Ламой мы все должны трудиться на благо мира, чтобы освободить себя, освободив шесть миллионов тибетцев, оставив в наследство будущим поколениям более человечный и более братский мир?
Сегодня, чтобы завтра горько не пожалеть о своем пассивном созерцании происходящей трагедии, необходимо задуматься и понять, что вместе с Далай Ламой мы сможем добиться мира во всем мире.
София СТРИЛ-РЕВЕР
Монастырь Кирти,
Дхарамсала, декабрь 2008 года
Библиография
Далай Лама
The Universe in a Single Atom, Morgan Road Books, 2005.
Ethics for the New Millenium, Riverhead Books, 1999.
Freedom in Exile, Abacus, 1992.
My Land and my People, McGraw Hill Book, 1962.
Далай Лама и соавторы
Emotional Awareness (соавтор Paul Ekman). Times Books, 2008.
Les Dala?-lamas, (соавтор Martin Brauen). Favre, 2007.
Dala-lama: voyage pour la paix (соавтор Manuel Bauer). La Martiniere, 2005.
The Wisdom of Forgiveness (соавтор Victor Chan). Riverhead Books, 2004.
Advice on Dying and Living a Better Life (соавтор Jeffrey Hopkins). Atria Books, 2002.
The Power of Compassion (соавтор Geshe Thubten Jinpa). Harper & Collins, 2001.
The Art of Happiness (соавтор Howard Cutler). Riverhead Books, 1998.
Le Dala?-lama park de J?sus (соавтор Laurence Freeman). Brepols, 1996.
A Policy of Kindness (соавтор Sidney Piburn). Motilal Banarsidass, 1990.
Kidness, Clarity and Insight (соавтор Jeffrey Hopkins). Snow Lion, 1984.
Самдонг Ринпоче
Uncompromising Truth in a Compromising World (соавтор Donovan Roebert). World Wisdom, 2006.
София Стрил-Ревер
Книги о Далай Ламе, тибетском буддизме и Тибете:
Kalachakra, ип mandala pour la paix (предисловие Далай Ламы, фотографии Матье Рикара и Манюэля Бауэра). La Martini?re, 2008.
Tantra de Kalachakra. Le livre de la sagesse, “Trait? du mandala” (предисловие Далай Ламы, перевод с санскрита). Descl?e de Brouwer, 2003.
Kalachakra, guide de I’initiation et du Guru Yoga, enseignement du Dala?-lama et de Jhado Rinpoch?, Descl?e de Brouwer, 2002.
L’initiation du Kalachacra, texte int?gral du rutuel et enseignement du Dala?-lama, Descl?e de Brouwer, 2001.
Tantra de Kalachakra, le livre du corps subtil (предисловие Далай Ламы, перевод с санскрита). Descl?e de Brouwer, 2000.