Кид».
Только Кен закончил читать записку, как в комнату ворвался Хоукинс.
— Что здесь происходит?! — закричал он. Следом за помощником шерифа вбежала Эмили.
— Где Алиса? — спросила она, озираясь по сторонам.
— Эмили! Алиса! — послышался с крыльца голос Лоретты. Она поднималась по ступенькам, желая убедиться, что с дочерью все в порядке.
— Они убили Роба, — сказал Кен. Только сейчас Хоукинс заметил на полу безжизненное тело своего друга.
— О Боже! Нет!
Ему сегодня утром уже пришлось столкнуться со смертью Ральфа, но смерть Роба оказала на помощника шерифа гораздо более сильное впечатление, ведь Роб был его другом. Хоукинс уважал его и восхищался им. И вот теперь шериф мертв. Убит подлым бандитом… Горе Хоукинса было безгранично.
— Да что случилось? — настойчиво спросила Эмили и, отстранив Кена, загораживающего ей дорогу, вошла в комнату.
В ту же секунду взгляд ее упал на лежавшее на полу тело Роба. Девушка пошатнулась и наверняка упала бы, если бы Кен не поддержал ее, обняв за талию. Эмили в испуге прижалась к нему. Ей была так необходима его поддержка.
— Эмили! — послышался совсем рядом голос Лоретты.
— Мама… прошу тебя… не входи… — с трудом выдавила из себя Эмили.
Кен поспешно вывел Эмили за дверь, чтобы она поговорила с матерью на крыльце.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он, заметив, что Эмили сильно побледнела и вся дрожит.
— Нормально… Но где Алиса?
— Они схватили ее.
Эмили взглянула на Кена полными страха и злости глазами.
— Берите Слейда и отправляйтесь в погоню за этими мерзавцами! — голосом, звенящим от ненависти, крикнула она. — Вы не должны допустить, чтобы они издевались над моей сестрой! Верните ее домой! И пусть эти презренные негодяи ответят за все свои злодеяния!
Спокойно встретив взгляд Эмили, Кен с уверенностью сказал:
— Мы приложим для этого все силы.
— Эмили!
Эмили выскочила за дверь и закрыла ее за собой, не давая матери войти в комнату. Кен услышал, как Лоретта спросила, где Алиса, как Эмили стала ей рассказывать о том, что произошло, и как заплакала несчастная женщина. Хорошо хоть, они знают, что Алиса жива… пока жива. Кен повернулся к Хоукинсу.
— Вот, читайте! — И он вручил ему записку. Когда Хоукинс закончил читать, лицо его исказилось от ненависти.
— Мы едем с вами! — заявил он, отдав записку Кену. Кен кивнул.
— Я пойду сейчас к Слейду, покажу ему записку, а потом дам вам знать, что мы решили. Времени у нас немного, так что действовать нужно быстро.
— Если вам что-то понадобится, побыстрее сообщите. Роб хотел посадить этих мерзавцев в тюрьму. И я даю слово, что жизни своей не пожалею для того, чтобы поймать бандитов и расправиться с ними! — яростно воскликнул он.
Кен прекрасно понимал, какой гнев бушует сейчас в душе Хоукинса. Он повернулся и вышел.
Полчаса спустя Слейд шагал по улицам Блэк-Спрингса, не обращая внимания на недоуменные взгляды и испуганные перешептывания прохожих. Следом за ним шел Кен. Друзья направлялись в контору шерифа.
Когда Слейд вошел в комнату, Хоукинс, сидевший в этот момент за столом, поднял голову. Помощник шерифа был не из тех, кого можно легко запугать, однако при виде Слейда по спине у него пробежал холодок. Никогда еще за все время работы Хоукинсу не доводилось видеть человека, который выглядел бы настолько зловеще.
Облаченный во все черное, в надвинутой на глаза шляпе, с револьвером за поясом и ружьем в руке, Слейд казался человеком, от которого лучше держаться подальше. Впрочем, таким он и был на самом деле. Лицо его оставалось бесстрастным, лишь плотно сжатые губы да напряженность во всем теле ясно давали понять, что Слейд пребывает в ярости. Повстречались бы ему сейчас бандиты — от них бы только клочья полетели!
— Ну что, уже выезжаете? — спросил Хоукинс.
— Да. Лошадей уже взяли.
— Мы с Брауном поедем вместе с вами, а Клеменс заменит нас во время нашего отсутствия. Урсино уже почти поправился и при необходимости может ему немного помочь.
— Когда вы будете готовы? — спросил Кен.
— Через десять минут.
— Отлично. Мы подождем вас на улице. И Слейд с Кеном вышли за дверь, собираясь в последний раз проверить, хорошо ли оседланы лошади.
— Если поедем быстро, доберемся до каньона засветло, — заметил Слейд.
— А если бандиты нас увидят?
Слейд взглянул на своего друга и начальника с укором.
— Не увидят. Мне уже приходилось бывать с ними в этом каньоне, и я хорошо все рассмотрел. Кид с Зиком будут ждать меня на рассвете, а я явлюсь раньше. Не допущу, чтобы Алиса осталась в руках Зика на ночь! Этот подонок может сделать с ней все, что угодно.
Кен прекрасно понимал волнение Слейда. Он бы испытывал точно такие же чувства, если бы бандиты схватили Эмили. Вспомнив про Эмили, Кен бросил взгляд в сторону магазина: Эмили стояла в дверях и наблюдала за ним и Слейдом.
— Я хочу поговорить с Эмили и Лореттой, — произнес Кен.
— Я тоже пойду с тобой.
Мужчины направились к магазину. Увидев это, Эмили позвала мать, и обе они вышли на улицу.
— Ах, Слейд! Слава Богу, что вы пришли! — воскликнула Лоретта и, рыдая, бросилась ему на грудь. — Умоляю вас, спасите Алису! Теперь, когда Роб погиб, вся моя надежда на вас с Кеном!
Слейд крепко прижал плачущую женщину к своей груди.
— Я обязательно верну вам дочь, миссис Мейсон. Даю слово!
Лоретта подняла к Слейду залитое слезами лицо. Губы его были плотно сжаты, однако в глазах светилась доброта. Протянув руку, женщина коснулась его щеки.
— Спасибо вам.
Пока Лоретта разговаривала со Слейдом, Кен подошел к Эмили.
— Когда мы уедем, с вами будет все в порядке?
— Да, — ответила она.
Ей очень хотелось зарыдать, броситься Кену на грудь, однако она сдержалась. Сколько же произошло событий всего за один день и одну ночь! Убили телеграфиста, потом Роба, похитили Алису… Эмили страшно было даже подумать, что может случиться с ее сестрой, но и за Кена она беспокоилась. Всем было известно, как жесток Кид и его бандиты. Если им удастся схватить Кена и Слейда, они их не пощадят.
— Обещайте мне, что будете осторожны, — попросила она Кена.
— Не волнуйтесь за меня. Со мной все будет в порядке. Нужно молить Господа о том, чтобы он помог нам вернуть вашу сестру.
— О, Кен…
— Пожелайте мне удачи.
Больше Эмили не в силах была сдерживаться. Она так боялась, что Кена могут убить, как убили Роба, и она его больше никогда не увидит. Эмили подошла к нему, обняла за шею и, не проронив ни слова, крепко поцеловала его в губы. Кен был потрясен и обрадован таким откровенным проявлением чувств.
— На удачу, — сочла нужным пояснить Эмили и, взглянув на Кена блестящими от слез глазами, попыталась отстраниться от него. — Будьте осторожны.
Однако Кен и не подумал ее отпускать. Ему невыносима была мысль о том, что Эмили будет беспокоиться за него, и, схватив ее за руку, он вновь привлек ее к себе. Не говоря ни слова, он прильнул к ее губам долгим поцелуем.
— Мы вернемся, не беспокойтесь, — произнес он, оторвавшись наконец от ее губ. — И привезем вашу сестру с собой.
Эмили слегка улыбнулась. Она не хотела, чтобы Кен уезжал от нее с тяжелым сердцем.
— Когда вернетесь, жду от вас полного отчета обо всем, что произошло, мистер… Уайли.
— Дам вам отчет с огромным удовольствием.
— Буду ждать.
— Слейд! Кен! — позвал мужчин Хоукинс.
— Будьте осторожны, — крикнули им вслед Лоретта с Эмили.
Глядя, как всадники скачут к окраине города, Эмили не могла сдержать слез.
В этот момент к Эмили с Лореттой, торопясь, подошла Дарлин Хейз и, не скрывая удивления, спросила:
— Лоретта, с кем это ты сейчас разговаривала? Не со Слейдом ли Брэкстоном?
Только сейчас Эмили с Лореттой вспомнили, что в городе все считают Слейда мертвым. Можно себе представить, какой поднимется переполох, когда узнают в городе, что «бандит» цел и невредим.