Литмир - Электронная Библиотека

Слейд и не представлял, что любовь может быть настолько прекрасна. Он нежно прижимал Алису к себе, наслаждаясь ее близостью. Как же ему повезло, что он встретился с этой восхитительной девушкой! Казалось, сама судьба в тот вечер послала его на танцы, и Слейд был благодарен судьбе за это.

По-прежнему не выпуская друг друга из объятий, Алиса и Слейд погрузились в сон.

Было раннее утро, когда Слейд проснулся и с трудом заставил себя выпустить Алису из своих объятий. Он бы с удовольствием понежился с ней еще в постели, занялся бы с ней любовью, но у него была забота: охранять Алису и искать Кида.

— Мне пора идти, — тихо произнес он и начал одеваться.

Алиса сонно улыбнулась ему.

— Как бы я хотела, чтобы ты остался.

— Я тоже.

Слейд подошел к кровати и наклонился, чтобы поцеловать Алису. Она провела рукой по его голой груди.

— Ты уверен, что тебе нужно идти?

— Скоро рассвет… — прошептал Слейд и, с восхищением глядя на тело Алисы, подумал, что можно и не торопиться.

Потянувшись к Слейду, Алиса запечатлела на его голой груди поцелуй и, почувствовав, как он весь напрягся, улыбнулась тому, что имеет над ним такую власть.

— Но пока еще не рассвело.

— Да, — рассеянно проговорил Слейд. Он смутно припомнил, что собирался одеваться, но когда Алиса снова прижалась к нему и приникла к его губам, все мысли вылетели у него из головы, кроме одной: он жаждет снова ею обладать.

— У нас еще есть время, — прошептала Алиса.

— Да, — тоже шепотом ответил Слейд.

И они вместе упали на кровать. На этот раз их ласки были жадными и торопливыми, словно они никак не могли насытиться друг другом. Когда наконец их страсть была удовлетворена, они, поражаясь ее силе, тяжело дыша, откинулись на подушку.

Прошло довольно много времени, прежде чем Слейд понял, что пора уходить. Скоро станет совсем светло. Запечатлев последний нежный поцелуй на губах Алисы, он начал поспешно одеваться, не оглядываясь на кровать, где лежала Алиса, прекрасная, как утренний рассвет. Он боялся, что снова не сможет сдержаться. Ради Алисы он не должен поддаваться слабости. Ведь от его силы зависела ее жизнь.

— Я должен идти.

— Знаю, но мне так не хочется тебя отпускать.

От этих слов у Слейда радостно затрепетало сердце.

— После того как я уйду, запри дверь. Прежде чем я покину тебя, я хочу удостовериться, что с тобой все в порядке.

— Хорошо, но сначала поцелуй меня на прощание. Поднявшись с кровати, Алиса подошла к Слейду и обвила руками его шею.

Воспользовавшись этим, Слейд запечатлел на ее губах самый страстный поцелуй, на который только был способен.

— А теперь, когда я уйду, запри дверь. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, — сказал он и, открыв дверь, глянул в коридор, не проходит ли кто-нибудь мимо. Ему вовсе не хотелось, чтобы видели, как он выходит из комнаты Алисы.

Слейд попрощался и, ласково улыбнувшись Алисе, закрыл за собой дверь.

Алиса смотрела на закрытую дверь. Произошедшее казалось ей чудесным сном. Дрожащими пальцами она заперла замок и тихонько постояла, прислушиваясь. Неужели Слейд и в самом деле был здесь, в ее комнате? Может, все это ей только приснилось? И в этот момент она услышала в холле тихие шаги. Значит, ничего ей не приснилось. Слейд и в самом деле был здесь, в этой комнате, и они любили друг друга.

Подняв руку, Алиса коснулась губ, припухших от поцелуев Слейда. И как он только осмелился прийти сюда, в отель! Ведь это так рискованно! Но как же восхитительны были его объятия и поцелуи! Она даже представить себе не могла, что такое возможно.

Отойдя от двери, Алиса надела ночную рубашку и забралась в постель, вновь переживая в памяти события сегодняшней восхитительной ночи, наполненной страстными объятиями и жаркими поцелуями.

Слезы радости навернулись у нее на глаза, и она охотно дала им волю. Когда она наблюдала за так называемой казнью Слейда, сознание того, что она ничего не может сделать, чтобы спасти его, было особенно мучительным.

Но теперь все изменилось. Слейд жив!

Несколько минут спустя Алиса уже сладко спала: сказались усталость и нервное напряжение. Сон сморил ее, унеся с собой все ужасы нескольких последних дней. Нежная улыбка играла на губах Алисы. Ей снился сильный, красивый таинственный незнакомец. И он занимался с ней любовью.

Слейд выбрался из гостиницы незамеченным, чему был очень рад. Вернувшись в контору шерифа, он нашел в ней только Джонса — Стив по-прежнему находился на своем рабочем месте. Кен отправился в свою комнату в гостинице.

— Наконец-то вернулся, — бросил Джонс вместо приветствия, когда Слейд вошел через заднюю дверь.

— На улицах все спокойно. Никто меня не видел.

— Это хорошо. А сейчас иди немного отдохни в своей камере. Только сомневаюсь, что тебе удастся как следует выспаться. Кен сказал, что вернется за полчаса до рассвета и вы вдвоем покинете город, пока еще темно.

— А кто же будет охранять Алису?

— После того как ты ушел, мы с Кеном посоветовались и решили, что лучше всего будет не отправлять Алису и ее родных в обычной почтовой карете. Роб со своими заместителями тоже собираются в Блэк-Спрингс, так что можно отправить Алису, ее мать и сестру в наемной карете, а Роб со своими ребятами будет ее сопровождать. Так гораздо безопаснее.

— Отлично придумано, — похвалил Слейд.

Его очень обрадовало то, что всю дорогу до дома Алису будет сопровождать вооруженная охрана. Было по пути несколько мест, где Кид может напасть на карету. И теперь, если он решится что-либо предпринять, ничего у него не выйдет.

— А вы с Кеном увидите их позже, днем, — прибавил шериф.

— Хорошо, — ответил Слейд.

Слейду даже хотелось, чтобы Кид предпринял попытку напасть на карету уже сегодня. Скорее бы уж схватить этого мерзавца, да и дело с концом! А пока придется затаиться и не показываться никому на глаза, поскольку, как совершенно верно сказал ему сегодня Кен, его ведь повесили.

Но мертвый ли, живой ли, он, Слейд, должен сделать так, чтобы Дакота Кид предстал перед справедливым судом. Конечно, бандит не должен причинить Алисе зло. Нужно как можно скорее избавить Алису от опасности. Уж он, Слейд, позаботится об этом.

— Когда Кен вернется, позови меня.

С этими словами Слейд скрылся в камере, которую еще совсем недавно занимал с Джонсоном и Нэшем, и, растянувшись на узких жестких нарах, принялся ворочаться, пытаясь устроиться поудобнее. Найдя наконец более или менее удобное положение, он уставился в потолок, вспоминая о мягкой широкой кровати в комнате Алисы и жалея о том, что ему пришлось вернуться в контору шерифа. Даже после целой ночи любви Слейд по-прежнему жаждал обладать Алисой. Как же ему сегодня не хотелось от нее уходить! Ну да ладно, рано или поздно настанет время, когда ему не придется этого делать.

Но сначала нужно поймать Кида.

Когда они с Кеном арестуют этого негодяя и отыщут предателя, который собирал для бандитов сведения о движении поездов и перевозке золота, можно будет подумать о совместном будущем с Алисой.

48
{"b":"25215","o":1}