Литмир - Электронная Библиотека

Хар молча взял коробку, встал и вышел из кабинета. Встретились они на следующий день.

— Я подумал и выбрал старика, — сообщил Хар сразу. — Удачная позиция, мне сразу понравилась.

Колобок покачал головой.

— Самая низкая вероятность. Хотите рискнуть? А почему не начальник смены?

Хар мотнул головой.

— Маловероятно, что ему поверят. Если вдуматься, то по серьезному на него нечем надавить. Все, что предложено нашими специалистами, это, как говорили раньше, полная туфта.

Колобок поощрительно улыбнулся, оценив его рвение, однако не одобрил смысла высказывания.

— Я бы не стал так резко отзываться о деятельности товарищей по работе.

Хар поднял руки.

— Сдаюсь. Скажем так: маловероятный набор. Но суть дела от этого не меняется. А вот старик — просто кладезь информации. И если на него сумеют грамотно нажать. А они явно постараются… Рядом ребенок, и не один…

Колобок некоторое время смотрел на него, но потом сдался.

— Смотрите, — сказал он. — На мой взгляд, лучше синица в руках, чем журавль в небе. Но работать вам.

2

Командующий вызвал Дэвида на следующий день. Дэвид быстрым шагом пролетел два коридора и вскочил в свободный лифт. Медленно ходить он не умел в принципе, хотя и старался приучить себя время от времени снижать темп.

Когда он влетел в приемную, там кроме адъютанта никого не было. Дэвид вопросительно посмотрел на него, тот кивнул и сделав в воздухе привычное движение рукой, открыл большую звуконепроницаемую дверь.

Дэвид выровнял дыхание, вошел и отдал честь. Командующий ответил и указал ему на поднявшееся кресло.

— Садитесь.

Дэвид сел.

— Сначала о задании. Ознакомился с вашим отчетом, — командующий вытащил кристалл и положил его на стол. — Что же, справились вы неплохо. Хорошее начало.

— К отчету был приложен мой рапорт, — решил напомнить Дэвид.

Командующий кивнул.

— Раз сам Шерх не возражает, то я тоже согласен. Можете оформлять.

— Спасибо. Такой заместитель — это половина успеха.

— Не спорю, — усмехнулся командующий. — Шерх — серьезный командир и с огромным опытом. Он вам здорово поможет. Но я хотел поговорить с вами о другой стороне дела. Очень серьезной.

Он на минуту замолчал, продолжая внимательно смотреть на Дэвида.

— Скажите, как бы вы расценили сообщение, что противник начинает работать над организацией особого отряда, способного выполнять… скажем так, не совсем тривиальные задачи. Оснащает его новейшей техникой и набирает в эту элитную часть самых способных людей.

— Ну… — Дэвид задумался. — Первое, что пришло бы мне в голову, это то, что готовится серьезная наступательная операция. И что этот отряд будет выполнять как разведывательные операции, так и идти по следам схваток и когда намеченный объект будет захвачен, потрошить базы данных. Но на ум приходит еще и второе, и третье. И еще много чего.

— Вот именно, — кивнул командующий. — Правильные мысли, хотя и достаточно тривиальные. Однако пока мы не планируем серьезных наступательных операций. А когда начнем планировать, то нет никакого резона заранее сообщать о них вероятному противнику. Так?

Дэвид согласно кивнул.

— Нам с вами необходимо хорошо подумать, как избежать подобного развития событий. Ведь ваш отряд уже начинает приобретать… некоторую специфическую известность.

Дэвид вспомнил демонстрацию экспериментальной машины у мятежников и выругался про себя. Конечно, болтливые языки не остановишь. И несомненно, полный доклад об их рейде также лежит у командующего на столе…

— Существует всего два варианта, — с сожалением сказал он. — Это либо полная секретность, либо маскировка. Но полная секретность — для нас, увы, недостижимый идеал. Да и работать так очень неудобно.

Командующий кивнул.

— Целиком и полностью с вами согласен. Поэтому давайте обсудим второй вариант. Но имейте в виду, тщательная, продуманная маскировка — дело не простое…

Идя к себе, Дэвид прокручивал в голове состоявшийся разговор. Многое для него оказалось неожиданным, но теперь, подумав, он был готов согласиться. Правда, не со всем. Да, имидж, как говорили раньше, великое дело. И командующий был абсолютно прав, разложив ему, как на полочках, что правдивые слухи о Штурмовом отряде им совершенно ни к чему. А даже вредны. Но вот то, что он предложил взамен…

Дэвид поморщился. Когда он мечтал об отряде, то перед ним вставала картина подлинного содружества профессионалов, рыцарей без страха и упрека. Содружества, готового выполнить то, что не мог выполнить больше никто. А вот скопище рубак, встревающих во все драки и не вылезающих из-под домашнего ареста… Орда головорезов, подчиняющихся только ему, непосредственному начальнику. Банда, плюющая на приказы. Такого он, честно говоря, не ожидал.

Дэвид вздохнул. Однако прикрытие необходимо. Серьезное прикрытие. А у командующего огромный опыт, так что придется с ним согласиться. И первый разговор будет с Марианной. Драки в барах, это совсем другие схватки, нежели те, которые она отрабатывает на спортивных площадках. Но в его отряде все должно быть на самом высоком уровне. Даже показательный пьяный дебош.

3

Петер летел на свидание, как на крыльях, у него было прекрасное настроение. Он не виделся с Аленой всего неделю, а казалось, что прошла целая вечность. Это свидание было третьим по счету. Второе, неделю назад, прошло просто великолепно. Впрочем, так показалось Петеру, Алену он не спрашивал. Но судя по виду девушки, ей тоже понравилось. Они тогда успели о многом переговорить. Петер рассказал о своей учебе, а Алена — про занятия в колледже и про своего брата. А потом она немного пораспрашивала его про полеты. О чем было можно, Петер с удовольствием поделился.

Когда они прощались, Алена уже совсем освоилась. И пожимая ему руку, даже немного пококетничала, хотя и улыбалась по-прежнему смущенно. Правда, до прощальных поцелуев дело пока не дошло. Но если отношения будут развиваться такими темпами, подумал Петер, то на этот раз дойдет обязательно.

Петер вспомнил, что на обратном пути тогда крепко задумался. Девушка ему нравилась и с каждой встречей все больше и больше. Но вот возраст… Имеет ли он право смущать ребенка? Она еще так молода. Только через полтора месяца ей исполнится шестнадцать.

Он еще подумал, с кем бы посоветоваться. Близких друзей в настоящее время у него было только двое — Дэвид и Граф. Граф отпадал сразу, доверять ему свои личные дела Петер не собирался. Оставался Дэвид. Петер вздохнул. Дэвид был отличным командиром и надежным товарищем. Но в таких делах… Однако выбирать не приходилось.

Увы, подозрения оправдались, Дэвид ему ничем не помог. Вспомнив разговор, Петер ухмыльнулся. Это теперь ему весело, а вот тогда… Когда он прилетел, Дэвид сидел в кают-компании и заняв столик в углу, что-то самозабвенно чертил на экране своей рабочей папки. Выслушав взволнованную исповедь Петера, он только бросил: А в чем проблема? Молодость проходит быстро… Ты человек положительный, не съешь же ты ее? А на бормотание Петера, что тот не знает, как на это посмотрят ее родители, с интересом спросил: А сколько раз ты с ней встречался? И услышав ответ — два раза, резонно заметил, не кажется ли Петеру, что вмешивать в эту историю родителей пока рановато?

Петер вздохнул. Он помнил, что тогда сильно рассердился. Но потом, остыв, понял, что Дэвид ему действительно помог. Конечно, Алена ему сильно нравится. Но ведь пока это не любовь. А когда придет любовь… Тогда уж он точно не будет никого спрашивать.

Долетев до станции, Петер как птица влетел в зал, однако его ожидал сюрприз. Девушки не было. Он покрутил головой. Народу вокруг было много, но Алену он бы заметил сразу. Обычно она не опаздывала. Впрочем, паниковать не было причины.

Он выбрал небольшое кафе, сел за столик и заказал себе минералки. Потягивая из высокого стакана приятно холодящую рот и пощипывающую язык воду, он вытащил комм. Странно, комм Алены не отвечал. Убрав свой, Петер продолжал оглядывать зал. И внезапно увидел знакомое лицо — брата Алены, Майкла. Тот стоял около лифтового куста и озирался по сторонам. Не меня ли он ищет, подумал Петер. Он поднялся и помахал рукой.

49
{"b":"250212","o":1}