Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Из-за полицейской машины Джеппс видел, как грабитель вел перед собой заложника к станции метро. Все, в том числе жертва, знали, что сейчас произойдет. Джеппс подумывал уже о том, что с заложником можно прощаться, и целился с таким расчетом, чтоб попасть в голову бандита. Он знал, что попадет, но опасность была слишком велика и рисковать своей задницей не хотелось.

Он еще тогда подумал: "А почему продавец, зная, что его ждет, не пытается совершить героический поступок? Почему бы ему не извернуться и не попытаться вырваться, спасти жизнь?"

Теперь он знал, почему.

По своей воле с жизнью не расстаются, тем более, когда дорога каждая секунда.

Они шли по твердому мокрому песку, а в его спину упиралось ружье. Невидимая фигура безостановочно толкала его вперед. Пижамные брюки намокли, но его по-прежнему толкали все дальше в воду. Джеппс не жаловался и смиренно шел, а за ним следовал убийца.

Почему он так себя вел? Почему не сопротивлялся? Он расставался с жизнью, как приговоренный к смертной казни, которого ведут в газовую камеру, как овца на бойне или свинья, которую сейчас зарежут.

Руки и ноги едва повиновались и еле двигались. Он почувствовал, что уходит в глубину. Слышал, как за ним шлепал по воде гигант. Вот сейчас-то он и... Именно сейчас...

Джеппс вошел в воду уже по пояс, пытался удержаться на ногах от удара волн и все еще не решался повернуться и дать отпор.

Вдали показался гребень девятого вала. Очевидно, тупица понимал, что грохот прибоя покроет звук выстрела... Волна все нарастала...

Она разбилась о песок с грохотом снаряда 37-го калибра.

В его мозгу этот звук совпал с оранжевой вспышкой, которая останется с ним вечно.

* * *

Молодой гигант понаблюдал за тем, как труп скрылся в пенной воде. Он бросил пистолет полицейского в воду как можно дальше от берега, за ним швырнул и свой обрез. Потом он повернулся и вышел на берег.

Там молодой человек осенил себя крестным знамением. Он понял своего дядю и выполнил его поручение, не совершив ни единой ошибки. Потом он опустился на колени и возблагодарил Господа.

Шлепая по дюнам, он посматривал на дом, но там не светилось ни одно окно. Как он и предполагал, из-за грохота волны выстрела слышно не было. Все получилось.

Он снял мокрые брюки, чтобы не испачкать сиденье автомобиля, сел за руль "феррари" и поехал домой.

* * *

Большая Белая плыла на север на глубине в шесть морских саженей. Чувство голода то обострялось, то притуплялось. Ее потомство проявляло все больше признаков жизни. Аппетит ослабевал, когда они были особенно активны. В момент рождения ее оставит чувство голода, тогда ее дети спасутся от нес самой.

В то время, когда ее самый небольшой самец, заблокированный в правой матке, сражался со своими сестрами, ее хвостовой плавник бил по воде медленнее. Она плыла бесцельно, совсем не голодная. А когда потомство успокаивалось, она снова чувствовала голод и плыла быстрее.

Возле южного пляжа Эмити, где она недавно поживилась тюленихой, она почувствовала запах человеческой крови и повернула в ту сторону.

Когда она настигла добычу, что-то ей подсказало, что хотя мясо и свежее, но перед ней мертвое тело. Какое-то время акула таскала труп из стороны в сторону, покусывая тело.

Ее оставило чувство голода, да и труп ее не интересовал. Она продолжала путь на север, зажав тело в пасти. Через двадцать минут голод даст о себе знать.

Ее предки достигали ста футов в длину, зубы у них были в полфута длиной и пасть около шести футов. Весили они тонн пятьдесят. В те времена мир был забит свежей пищей, которую можно было употреблять, когда хотелось. За последние пятьдесят миллионов лет мало что изменилось в ее мире.

Хотя Большая Белая уступала своим предкам в размерах, она унаследовала их нервную систему, которая не была приспособлена к тому, чтобы ожидать голод и принимать меры на будущее. Поэтому через милю или две она просто выплюнула остатки трупа. И продолжала путь.

* * *

Броуди уже полчаса ходил босиком по залитому лунным светом берегу залива. Он так поступал и во времена Беды, когда все на него ополчились за то, что хотел закрыть пляжи.

В конце полуострова он нашел валун, который запомнился с прошлого раза, и присел на него. Шел прилив, и было слышно, как волны шелестят по песку. Часа через три, когда поднимется луна, здесь разбушуется прибрежная волна. Сейчас он видел маяк в той стороне в пяти милях. Но пока прилив был вялым и слабым.

Желание прийти на это место почему-то ассоциировалось с временами Беды, и он попытался разобраться в этой проблеме. Весь день он что-то хотел вспомнить, но безуспешно. Теперь Броуди опять представил себе, как наклоняется над Энди Николасом в тот момент, когда неподалеку нетерпеливо вертятся лопасти вертолета.

Что бы Энди ни пытался ему сказать, это не имело никакого отношения к флотскому шару. "А...ла". Неужели акула? Нет, смешно. Акулу убили. Если бы появилась другая, они бы уже знали об этом.

Он решил вернуться домой. Подойдя к яхте Майка "Лазер", Броуди остановился и посмотрел на свой дом. Яхта белела у пристани, и луна играла тенями. С океана потянуло прохладой. К рассвету упадет туман, и если с восходом не разойдется, начало регаты придется отложить. Эллен вряд ли это понравится после того, сколько времени она затратила на флажки.

Он обошел яхту. Никто не подтянул канаты, а на палубе осталась пробоина от столкновения во время последних гонок. Но, очевидно, ремонт не требовался. В конце концов, Майк понимал в таких вещах больше него.

Он взглянул на дом. Эллен отправилась спать еще до того, как он вышел прогуляться, и она явно еще переживала после телефонного звонка от незнакомой "шведки". Конечно, он мог легко исправить дело, рассказав ей правду: пять минут в лаборатории, обед и коктейли за оказанную ему услугу. Но он ни за что не станет объясняться. Пускай Эллен думает все, что хочет. Да и при ее недавнем поведении это будет для нее уроком.

В окне Майка потух свет.

А...ла.

Броуди устал, но чувствовал, что сразу не заснет. Он проник в дом через пристройку, вымыл ноги под мойкой на кухне, чтобы не таскать в дом песок, и отправился наверх.

В лунном свете Эллен выглядела прекрасной как королева и такой же холодной. Он тихо подошел к столу, включил ночник и достал с полки книгу. Потом, чтобы не разбудить жену, спустился в столовую, открыл банку пива и присел к столу.

Это была книга Эллиса "Об акулах", богато иллюстрированная картинками автора. Книга обошлась ему в небольшое состояние - семнадцать долларов и пятьдесят центов, да и то по сниженной цене во времена Беды. Заплатить пришлось из своего кармана, потому что муниципалитет отказался возместить ему расходы.

Книга была так хорошо издана, что он ее сохранил, хотя избавился от всего другого, что напоминало о тех страшных днях. Он стал листать страницы в поисках Большой Белой и ее изображения, выполненного автором. Когда он дошел до нужной страницы и увидел акулу, преследующую морского льва, он застыл.

Из книги посыпались газетные вырезки, в основном из "Эмити лидер". Вначале на него нападали за то, что пытался закрыть пляжи, а потом расхваливали как "человека года" за борьбу с акулой.

Прекрасно... Все замечательно. А если появилась вторая?

Где-то должна была быть вырезка из "Санди таймс".

Он перевернул несколько страниц.

"Охраняет ли Большая Белая свою территорию?" - гласил заголовок, и далее:

"Вудс-Холл, Массачусетс, 15 августа.

Доктор Гарольд Лэмсон, морской биолог, заведующий статистическим отделом океанографического института в Вудс-Холл, выступил сегодня на симпозиуме о поведении акул и сделал заявление, которое противоречит последним исследованиям относительно миграционных инстинктов Большой Белой акулы.

Исследуя этот вид акул возле Великого Рифа у Австралии, у берегов Новой Зеландии и Южной Калифорнии, мы были вынуждены посмотреть на эту проблему под иным углом зрения, заявил доктор Лэмсон.

43
{"b":"24953","o":1}