Кетхен (садится) Скорее, Готшальк, помоги, мне дурно! Граф фом Штраль (советникам) Где император наш? Где Теобальд? Император (сбрасывает плащ, так же как и Теобальд)
Кетхен (встает) (Бросается к Теобальду, он ее обнимает.) Готшальк (про себя) Сам император! Вот он! Право слово! Граф фом Штраль Божественный! Как мне тебя назвать? Прочел я верно? Император Видит бог, что верно. С ней херувимы дружат: император Гордиться может дочерью такой. Возвысилась она перед людьми, Как высоко стояла перед богом. Кто в жены хочет получить ее, Пускай меня о том, как должно, просит. Граф фом Штраль (преклоняя перед ним колено) Молю я на коленях: дай мне Кетхен. Император Граф фом Штраль О, дай ее мне, дай! Иначе, для чего б ты это сделал? Император Ах, вот как? Только смерть дается даром, А я условье ставлю. Граф фом Штраль Император (строго) В свой дом отца ты примешь! Граф фом Штраль Император Граф фом Штраль Прямо в руки эти Приму его я, прямо в руки сердца! Император Теобальд (подводя к нему Кетхен) Отдай ее, отдай! Связал их бог, да не развяжут люди. Граф фом Штраль (встает и берет Кетхен за руку) Ты мне сейчас блаженство подарил! Позвольте мне один лишь поцелуй Сорвать, отцы, с ее небесных уст. Имей я не одну, а десять жизней, Все после ночи свадебной отдам, Ликуя сердцем, каждому из вас. Император Пойдем! Пусть он ей разъяснит загадку! Явление двенадцатое Граф фом Штраль и Кетхен. Граф фом Штраль (берет Кетхен за руку и садится рядом с ней) Поближе сядь, моя малютка Кетхен! Я кое-что тебе доверить должен. Кетхен Высокий господин мой! Что такое?.. Граф фом Штраль Сперва, моя сладчайшая, скажу, Что предан я тебе с моей любовью, Бескрайней, вечной, предан всей душой. Олень, что истомлен полдневным зноем И острыми рогами роет землю, Не так неистово стремится Со скал сорваться в бешеный поток, Как жажду я теперь, когда моя ты, Весенней юной прелести твоей. Кетхен (краснея от стыда) Исусе! Что ты, право, говоришь? Граф фом Штраль Прости, что часто обижал тебя Я резким словом, грубым обращеньем. Когда я только вспомню, как бездушно Отталкивал тебя, а ты сейчас По-прежнему полна любви и ласки, Такая мной овладевает грусть, Что горьких слез не в силах удержать я. (Плачет.) Кетхен (робко) О господи! Да что ты? Чем взволнован? Что мне худого сделал? Я не знаю. Граф фом Штраль За мною, девушка, бежала ты, Изранив ноги, но с восходом солнца Я облеку их в золото и шелк. Я пышным балдахином осеню Твою головку, что на всех дорогах За мною солнце жгло. Арабский конь, Весь в золоте, тебе, дитя, послужит, Когда на зов охотничьих рогов Помчимся мы в поля. А там, где чиж Свил в бузине гнездо, построен будет Тебе приют для знойных летних дней. И в светлые просторные покои Введу я Кетхен милую мою. Кетхен Мой Фридрих! Мой боготворимый! Но что мне думать о речах твоих? Ты хочешь… (Пытается поцеловать ему руку.) Граф фом Штраль (отдергивая руку) (Целует ее в лоб.) Кетхен Граф фом Штраль Мнилось мне, что завтра наступило. Так что ж хотел сказать я? Да, припомнил: Одной услуги у тебя прошу. (Отирает слезы.) Кетхен (несмело) Услуги? Но какой? Да ты скажи. Пауза. Граф фом Штраль |