— Что случилось, — тем временем спросил Трор, с недовольством глядя на великана.
Свенд снова бросил на меня взгляд, только в этот раз глаз не отвел. Я еще выше натянула на себя одеяло, но все равно чувствовала себя при этом обнаженной.
— У нас гости, — Свенд произнес эти слова тихо, но я расслышала. И он произнес это так четко, что Трор должен был понять — прибывшие гости какие-то особенные и на них стоит обратить внимание.
Я не видела лицо Трора, он стоял ко мне спиной, но ясно представила себе его удивление.
— Кто? — только и спросил он.
Свенд что-то ответил, но только в этот раз так тихо, что я ничего не услышала. Вождь обернулся ко мне.
— Оставайся в постели, — бросил он мне, — Если к моему возвращению ты решишь сбежать, я найду тебя, — его тон был угрожающим, он зло сверкнул глазами и подошел к стулу на спинке которого лежала небрежно сброшенная туника. Наспех натянув ее, он подпоясался и вышел из комнаты, вслед за Свендом.
Я заметила, что к этому времени рыжеволосой девушки там уже не было. Я откинулась на подушки и только теперь позволила себе расслабиться. Я не знала, кто приехал так неожиданно ночью, кто-то, заставивший Трора с поспешностью покинуть спальню, но я была бесконечно благодарна ночному гостю за короткую отсрочку неизбежного, а еще я молила всех богов, которых знала, чтобы они сделали так, что Трор забыл бы обо мне или вернувшись, отпустил меня.
Закрыв глаза, я удобнее устроилась среди одеял. Уйти без позволения хозяина я не решилась. Да и куда бы я делась? Здесь все принадлежит ему. У меня нет ни малейшего шанса спрятаться или убежать.
И я сделала единственное, что могла в этой ситуации — постаралась заснуть. И к моему удивлению, мне это удалось.
На столе, разгоняя темноту ночи, пылала одинокая свеча, всполохи которой не доставали до темных углов комнаты, но ярко освещали лица двух женщин, склоненные над сундучком. Верхняя крышка его была небрежно отброшена и тонкая рука Льялл, погрузившись в сокровищу, которыми она была заполнена, безмятежно извлекала на свет то колечко, то цепочку, или тонкий золотой браслет. Льялл подносила украшения к глазам, наслаждаясь их блеском, и поглядывала на мать. Той скоро надоело любование дорогими побрякушками, и она откинулась на спинку стула, прищурив глаза, следила за дочерью, затем произнесла:
— Мой сын в этот раз привез нам необычайно щедрые подарки.
Льялл примерила на шею бусы из дорогих камней и подняла глаза на мать.
— Да. Это необычайно щедро с его стороны.
Исгерд смотрела на колыхающееся пламя, затем подняла руку и поднесла к огню пальцы.
— Думается мне, что эти украшения были изначально предназначены не для нас с тобой, — сказала она.
Льялл вскинула голову, удивленно посмотрела на мать, на губах которой блуждала загадочная улыбка. Словно она знала что-то такое, что не было дано знать молодой женщине. Льялл скривилась, словно ей дали попробовать что-то кислое и сняла с шеи бусы, бросив их обратно в сундучок и тут же захлопнула его крышку.
— Это почему же ты так думаешь? — спросила она.
Исгерд пожала плечами.
— И для кого тогда, по твоему мнению, предназначались все эти драгоценности? — спросила она лениво.
Ее мать отняла руку от огня и посмотрела на пальцы, еще хранившие тепло.
— Скоро узнаем, — ответила она тихо.
Трор первым вошел в зал, следом, отставая на шаг, порог переступил Свенд. На звук шагов со скамьи поднялись двое. Первого Трор узнал сразу и приветливо кивнул ему, а затем перевел свой взор на высокого видного воина, стоявшего рядом с Олавом. В прищуренных глазах, чей взгляд был устремлен на Трора, он заметил вызов.
Олав поспешно поклонился своему вождю и представил своего спутника, хотя Трор уже и без всяких слов догадывался о том, кто стоит перед ним.
— Это Сигурд, — сказал Олав, указывая на молодого мужчину.
— Да я уже и сам догадался, — спокойно ответил Трор, сверля взглядом нежданного гостя. Тот ответил ему надменным взглядом. Сигурд не нравился ему. Совсем не нравился. Было что-то в нем такое, от чего Трор сразу решил, что вряд ли доверил бы подобному человеку свою судьбу. Он мысленно поразился, как могла Кири влюбиться в подобного человека, и тут же одернул себя, стараясь не думать о девушке, оставшейся дожидаться его возвращения в его же собственной спальне.
— Я рад видеть тебя, Олав, — сказал Трор и прошел к столу, где тут же занял свое место, присев на широкой деревянное кресло, с высоты которого ему было удобнее смотреть на своих так называемых, гостей. Свенд встал рядом, за спиной своего вождя, — Присаживайтесь и говорите, что привело вас ко мне, да еще в такое позднее время, — он жестом пригласил мужчин приблизиться, что они и сделали.
— Мне нужна моя женщина, — сказал прямо Сигурд. Это были его первые слова, обращенные к Трору и в них не было ни малейшего страха и уважения, только едва сдерживаемая злость. Олав покосился на своего спутника, затем перевел взгляд на хмурого хозяина дома.
— Как понимать твои слова? — спросил Трор, — У меня нет Твоей женщины, — он сделал акцент на слове Твоей и с усмешкой взглянул в лицо Сигурда.
Олав хотел было вставить слово, но Сигурд только поднял руку, призывая его к молчанию, и произнес сам:
— Моя невеста, Кири, дочь Гуннара, и сестра этого воина, по имени Олав, который не так давно давал присягу верности тебе, Трор, сын Ульфа Железного. Девушка, которую ты силой увез из ее родного дома, и теперь держишь рабыней в своем поместье. Я приплыл за ней и не уйду до тех пор, пока ты не отдашь ее мне, — он гордо вскинул голову, при всем этом выказывая презрение к тому, кому обращался.
Трор наклонился вперед.
— И что ты можешь дать мне за нее? — спросил он, — Насколько сильно ты заинтересован в том, чтобы вернуть себе свою невесту?
— Все, что угодно, — поспешно выпалил Сигурд.
Трор насмешливо изогнул брови.
— Даже так? — в голосе скользнула насмешка. Сигурд нахмурился еще больше. Трор резко встал.
— Я не собираюсь ее отдавать, — бросил он, — Теперь она моя женщина. Когда наскучит, я подарю ее тебе просто так. Заезжай через месяц, думаю, к этому времени ее прелести мне порядком надоедят и я с превеликим удовольствием… — он не договорил. Сигурд, не выдержав издевательств, рванул с места и сшиб Трора с ног ударом плеча. Оба повалились на пол. Олав только охнул, глядя на то, как оба воина вскочили на ноги и встали друг против друга.
— В моем собственном доме? — зарычал Трор, — Да я тебе сейчас голову оторву.
— Попробуй! — выкрикнул Сигурд, сверля противника яростным взглядом.
Олав поспешил схватить Сигурда за плечи, удерживая на месте.
— Не надо, — заговорил он тихо ему на ухо, — Так ты сделаешь только хуже и себе и Кири.
Сигурд даже не посмотрев на Олава, резким движением сбросил с себя его руки, но при этом сделал шаг назад, показывая таким образом, что больше не намерен вступать в схватку. Трор рассмеялся.
— Мне не о чем больше говорить с тобой, Сигурд, — произнес он и твердым шагом направился к выходу из зала, — Завтра на рассвете вы отплывете с первыми лучами солнца как можно дальше от моих владений, — и он вышел, хлопнув за собой дверью.
Олав остался смотреть ему во след, тяжело вздохнув. Сигурд стоял раздраженный и мрачный, злясь на самого себя за несвойственную ему прежде несдержанность, мысленно ругая самого себя. Стоявший до сих пор без движения за троном вождя Свенд наконец сделал шаг в сторону Олава.
— Теперь он никогда не отдаст тебе сестру, — сказал Свенд, обращаясь к Олаву, — Не стоило его злить.
Олав покачал головой. Он и сам прекрасно понимал это.
— Я не уеду без нее, — твердо произнес Сигурд, — Я утром вызову вашего вождя. Он не посмеет отказаться от поединка…
— И тогда ты умрешь, — закончил за него Свенд.
Тот только широко улыбнулся.
— А это мы еще посмотрим, — только и сказал он.