Эверс сел.
По-южному быстро темнело.
Тишина, воцарившаяся после речи Эверса, и полумрак, сгущавшийся в «Бизнес Хилл», подчеркивали важность момента. Каждый понимал, что он является участником необычайного совещания.
Тайсон поднял руку, щелкнул коробочкой, и «Бизнес Хилл» наполнился мягким «дневным светом», лившимся из хрустального купола.
— Господа, — бодро заговорил Тайсон, — я думаю, что у вас будут вопросы к мистеру Эверсу.
Вопросов оказалось немало, и Эверс, пожалуй, напрасно опасался утомить участников совещания.
Морганы и Рокфеллеры, Меллоны и Дюпоны не без пользы для себя занимались «филантропической» деятельностью. Они создавали университетские фонды и становились, таким образом, попечителями крупнейших учебных заведений страны. Промышленностью и банками стали управлять бывшие воспитанники Гарвардского и Колумбийского университетов, Массачусетского технологического института и институтов, непосредственно принадлежащих отдельным корпорациям. Все это давало возможность «попечителям» контролировать промышленность и осуществлять надзор за научной и исследовательской деятельностью.
Участники совещания вникали в технические детали, интересовались степенью разработки вопроса, расспрашивали о результатах проводившихся испытаний.
Обсуждение принимало оживленный характер. Эверс был доволен, но его стало смущать полное отсутствие деловых предложений. Эверс почувствовал, что никто из присутствующих не заразился его энтузиазмом. Он задумался над причиной этого, рассеянно отвечал на вопросы, думая о причине провала. А провал был налицо: он это уже отчетливо понимал.
Один за другим начали выступать участники совещания. В той или иной форме все они говорили об одном и том же — представляемые ими корпорации не заинтересованы в реализации плана Эверса. Однако причина провала его затеи прояснилась для него только после выступления Тайсона:
— Я думаю, господа, — начал тот, — что выражу мысль всех здесь присутствующих, если скажу мистеру Эверсу, что мы с большим интересом выслушали его сообщение. Оно поистине потрясло нас. Работы мистера Эверса блестящи как по идее, так и по технике выполнения, но мистер Эверс не учитывает… э… экономики вопроса. Да, да, экономики. Мне кажется, мистер Эверс не учел, что предыдущая война потребовала колоссального количества стали и угля, нефти и химикатов, хлопка и сельскохозяйственных продуктов. Все отрасли нашей промышленности — авиационная и автомобильная, радиотехническая и кораблестроительная, все без исключения, стали особенно бурно развиваться во время войны стали развиваться и приносить прибыль. Да, да, мистер Эверс, прибыль! Что же предлагаете вы? Вы предлагаете такое средство ведения войны, для осуществления которого не потребуется столь грандиозного количества сырья, дальнейшего увеличения роста наших промышленных предприятий. Вы понимаете, — осуществление вашего плана может привести нашу промышленность к катастрофе. Мы не знаем, что принесет нам завершение той или иной войны. Мы знаем, что подготовка к войне приносит нам прибыли.
Так неудачно для Эверса окончилось совещание, на которое он возлагал столько надежд.
2
Когда Эверс поднялся к себе в номер, принял ванну и переоделся ко сну, он понял, что спать в эту ночь не сможет. Провал совещания, крушение планов, с такой тщательностью разрабатывавшихся в течение нескольких лет, — все это вывело его из равновесия, которое он считал совершенно необходимым деловому человеку. Но надобно знать Эверса! Его умение сопротивляться обстоятельствам, складывавшимся не в его пользу, было прямо пропорционально силе их давления.
Проходил час за часом беспокойной для Эверса ночи, а он все сидел в низком кресле у широко распахнутого в южную ночь окна, всматривался в темную даль океана и напряженно думал. Время от времени он вставал, расхаживал по большой, уютно освещенной торшером комнате, подходил к письменному столу, перебирая разложенные на нем бумаги, снова усаживался у окна и упорно размышлял над случившимся. Чем больше он думал над результатом неудавшегося совещания, тем лучше понимал, что «старики», пожалуй, правы. Что давало его предложение сейчас? Какие прибыли оно сулило ему и тем концернам, которые он хотел привлечь к этому делу? Да, он не мог не согласиться с Тайсоном.
«Тайсон прав, — рассуждал Эверс, — надо получать прибыли в самом ходе подготовки к войне. Ведь в конечном счете оплачивают же миллионы налогоплательщиков каждый самолет, выпущенный «Дженерал моторс», каждый килограмм взрывчатых веществ, выпускаемых Дюпонами. А что будут оплачивать они Дюпонам, Морганам и Фишерам при реализации его предложения? Да, значит, нужно суметь заставить платить. Платить сейчас. Но как заставить?»
Эверс подошел к окну. Внизу тянулась залитая светом многокилометровая Колинз-авеню. Узкой полосой уходили далеко на юг мерцающие огни Майами-Бич. Впереди, в темноте южной ночи, угадывался огромный простор мерно рокочущего океана. Майкл смотрел не видя, не воспринимая прелести окружающей его ночи — его мозг был занят другим.
«Как заставить платить? Почему платят владельцам военный предприятий? Почему им удается получать все новые и новые заказы на постройку танков и самолетов, на изготовление бомб и орудий?
«Пресса и радио, кино и театры держат население в постоянном страхе перед ужасами новой войны, страх этот порождает войну».
«Страх, — размышлял Эверс, — страх перед новыми ужасами войны — вот источник дани, выплачиваемый военным промышленникам. Дань страха! Какие же ужасы несет его изобретение? Эти ужасы надо создать. Заставить печать и радио, кино и театры, все рычаги, направляющие общественное мнение в нужное русло, вызывать страх и… заставить платить!»
Все так же чудесна была тропическая ночь, все так же мерно рокотал океан, но огней в Майами поубавилось и еще ярче засияли в темном небе мириады звезд. Некоторые из них светили ярко и уверенно, некоторые чуть теплились, разноцветно перемигиваясь, а некоторые, собравшись в туманные, едва видимые облака, молочно мерцали.
«Туманные, — думал Эверс, — едва видимые звездные облака, а те облака, которые не видимы глазом, а только излучают потоки электромагнитных волн? Уловить это излучение можно лишь очень чувствительными приборами. Излучение это достигает поверхности Земли и…
Так ведь это то, что нужно!»
Эверс отошел от окна, закурил сигарету, прошелся несколько раз по комнате и, наконец, почувствовал, что идея сформировалась. Тогда он присел к столу и принялся за расчеты. Он исписывал лист за листом, продумывал все мелочи, рассчитывая все детально, взвешивая все шансы «за» и «против», созвонился по междугороднему телефону и, подняв с постели Крайнгольца, уточнил кое-какие данные, а когда прочел несколько раз написанное, то решил, что его план приобрел новую, более совершенную форму и стал, по его мнению, неуязвимым.
Прошла ночь. Стало светать. Багровое солнце начало, выползать из-за горизонта, окровавило океан и наполнило комнату розоватым светом, сделав ненужным поблекший свет торшера и настольной лампы. Эверс еще раз перечитал все написанное, довольно прищелкнул пальцами, аккуратно сложил листки, потушил огни и отправился брать ванну.
Было десять часов утра, когда Эверс позвонил Юджину Дирингу.
— Хэлло, Юджин? Да, это я. Послушайте, Юджин, если вы намерены сегодня завтракать, то мне хотелось бы, чтобы вы проделали это в «Стелла палас», в нижнем холле. Вы ничего не имеете против?
— Я думаю, вас интересует это постольку, поскольку в нижнем холле есть удобное местечко для делового разговора. Не так ли?
— Вы просто молодчина, Диринг, если догадались, что после вчерашнего я еще не успел приобрести достаточного аппетита. Итак, если не возражаете, в одиннадцать.
— Очень хорошо, но ради бога недолго, иначе я рискую пропустить партию с Джерри Тайсоном.