Джеки встал с кресла.
— Спасибо за информацию, — поблагодарил он. — Я, пожалуй, пойду.
— Ты случайно не в «Пафосный Гоблин» собрался? — поинтересовался Меф. — Если да — могу подбросить. Мне по пути.
— Нет, спа…
Джеки хотел было отказаться, но запнулся на полуслове. Во-первых, он не знал, где находится ночной клуб, во-вторых, отель окружала полиция, и его могли запросто арестовать при выходе. Если же он отправится с Мефистофелем, то сможет сразу убить двух зайцев: в обществе богача, которому доверяют, беспрепятственно минует копов и на попадет к самому «Гоблину», не тратя время на поиски заведения самостоятельно — с риском наткнуться на банду драконов.
— Да, спасибо! — перебил сам себя Джеки. — Было бы неплохо.
— Отлично! — кивнул Меф, направляясь к двери. — Поехали!
Глава 8 «ПАФОСНЫЙ ГОБЛИН»
«Пафосный Гоблин» представлял собой трехэтажное здание, обшитое зеркальными панелями и стилизированное под старинный замок. Зарешеченные окна напоминали бойницы, крышу украшали декоративные башенки. На башнях были установлены мощные прожектора, рассекавшие темное небо разноцветными лучами. Музыка, пробиваясь сквозь стены клуба, гремела на полкилометра.
Черный ковромобиль Мефистофеля приземлился у самого входа. Сквозь тонированное стекло бизнесмен бросил презрительный взгляд на толпу разодетых оборотней, драконов, колдунов и ведьм, собравшихся возле клуба.
— Убожество, а не заведение, — прокомментировал он. — Как сюда можно ходить? Ну, леший с ним…
Он затянулся сигарой.
— Человека, который тебе нужен, зовут Трэд. Спросишь у охраны клуба, тебя проведут. Учти, если он в самом деле сейчас занимается нелегальной миграцией, то денег запросит немалых.
— Ясно.
— И поосторожней! Сброд здесь околачивается разный.
— Буду иметь в виду, — кивнул Джеки.
— Тогда удачи! — Мефистофель протянул ему руку. — Привет от меня кентавру, если его найдешь…
Джеки ответил на рукопожатие и вылез из ковромобиля. Дракрол как обычно устроился у него на плече.
Ранее Джеки с радостью обнаружил, что волшебный костюм, подаренный ему Заком, по-прежнему в рабочем состоянии. Когда они с Мефом вышли из отеля, «Хамелеон» трансформировался в джинсы, летние туфли и пиджак из крокодиловой кожи. Конечно, на счет крокодиловой Джеки мог ошибаться — скорее всего, то была кожа какого-нибудь магического существа вроде дракона или единорога. Во всяком случае, такая одежда хоть и не была идеальной для ночного заведения вроде «Гоблина», но явно была лучше того, что было одето на Джеки раньше.
Обойдя толпу возле входа в клуб, Джеки приметил в здании вторую дверь. Возле нее стояли только два великана-вышибалы, исподлобья смотря вокруг. Подумав, Джеки направился к ней.
— Куда собрался? — загородил ему дорогу один из гигантов. — Вход там, становись в очередь!
— Мне нужен Трэд! — бросил Джеки.
— Кто тебе нужен?
— Трэд!
— Зачем?
— По личному вопросу.
Вышибала придирчиво осмотрел его. Затем подошел к двери и нажал кнопку звонка слева.
Через минуту в двери открылось окошко. В него просунулось морщинистое лицо с длинным носом.
— Что такое?
Великан ткнул пальцем в Джеки.
— Ему нужен Трэд по личному вопросу!
— Пусть заходит!
— Его обыскать?
— Что за дурацкий вопрос? Конечно!
Вышибала повернулся к Джеки.
— Подними руки!
— Зачем?
— Подними руки, я сказал!
Решив не спорить, Джеки повиновался.
Из-за пояса великана вылетела короткая черная дубинка и принялась кружить вокруг Джеки. Приблизившись к карману, где у него находился парализатор и турбометла, дубинка недовольно запищала.
— Давай сюда! — протянул лапищу великан. — С оружием и метлами внутрь нельзя!
— Но это мои вещи! Каким образом я получу их обратно? — осведомился Джеки.
— Я тебе отдам при выходе!
— Я ведь иду к Трэнту! — многозначительно взглянул на него Джеки. — Если все пройдет как надо, я вообще отсюда не выйду.
— А…
Великан замялся. Джеки надеялся, что он пропустит его с парализатором — все-таки без оружия оставаться ему не хотелось. Но тут вмешалась морщинистая рожа в окошке двери.
— Давай ствол мне! — потребовала она. — Когда обо всем договоритесь с Трэнтом, я его тебе верну. Но с ним внутрь заходить нельзя, приказ шефа. Не нравиться — проваливай.
— Да ладно! — махнул рукой Джеки.
Вынув метлу и пистолет, он просунул их в окошко. И то и другое тут же заграбастали покрытые бородавками руки с длинными ногтями. Через минуту дверь отворилась.
— Заходи!
Теперь тот, с кем он разговаривал, был виден полностью. Джеки перешагнул через порог, с удивлением рассматривая маленького человечка ростом в метр, в зеленом бархатном костюме и деревянных башмаках. У него были просто невообразимо здоровенные уши, на которых ютилось еще больше бородавок, чем на руках. Интересно, кто это? Длинный нос, морщинистая кожа… Неужели гоблин? В честь которого назвали клуб?
То ли Джеки случайно произнес свою догадку вслух, то ли карлик умел читать мысли, но он внезапно гневно сверкнул глазами:
— Сам ты гоблин! Я лепрекон!
— А… Прошу прощения…
— Давай шагай за мной!
Джеки покорно проследовал за лепреконом по темному низкому коридору, череде небольших пустых комнат и спустился по винтовой лестнице. Затем они, чуть не оглохнув от музыки, протолкались через главный зал клуба. Здесь в сумасшедшем танце извивались несколько сотен молодых драконов, то и дело пуляя в друг друга огнем. Под потолком летали огромные бутылки с напитками и несколько светящихся человечков с крылышками ростом в палец. В другой раз Джеки бы присмотрелся к ним, но сейчас было не до этого: ему хотелось побыстрее отсюда убраться, пока его не растоптали.
После драконов лепрекон провел Джеки через несколько залов поменьше. В каждом из них громыхала разная музыка, в каждом была разная обстановка: от сверкающего тысячами огней зала, где публика развлекалась, носясь туда-сюда с помощью круглых телепортов, до готически черного помещения, где стены были заляпаны серебристой декоративный кровью, а посетители пили из бокалов темно-золотистый огонь.
Больше всего Джеки поразил зал, где летали несколько огромных двусторонних топоров, то и дело встревая в головы, спины и животы танцующих. При этом раздавались характерные чавкающие звуки. Тусовщикам, однако, было все равно: некоторые из них продолжали лениво отплясывать с торчащими в головах топорами; другие же с хохотом выдирали из своих спин оружие и запускали его обратно в полет. Видимо, топоры были заколдованы и не наносили вреда по-настоящему. Впрочем, сам Джеки от встречи с оружием все же решил уклониться.
— Эй, милок, пригласи даму на танец!
Предложение поступило от ведьмы, по сравнению с которой старуха, варившая супы в гостинице, была просто фотомоделью. Вежливо сославшись на отсутствие времени, Джеки нырнул вслед за лепреконом в очередную дверь.
Наконец!
Дверь захлопнулась, и музыка смолкла. Они находились в небольшом кабинете, посреди которого стоял один стул. Звукоизоляция здесь была полной.
— Жди здесь! — скомандовал леприкон.
Он пересек кабинет и прошел сквозь стену, находящуюся напротив двери, откуда они пришли. Джеки ничего не оставалось, как опустится на единственный стул, гадая, что будет дальше.
Ждать ему, правда, пришлось недолго. Не прошло и пяти минут, как голова леприкона появилась из стены перед ним.
— Пошли! Тебя ждут! — сообщила она.
Джеки не впервой было проходить через предметы, однако эта процедура по-прежнему ему не нравилась. Что-то в ней было… противоестественное. Тем не менее, благополучно нырнув сквозь стену вслед за карликом, он оказался в помещении с белыми стенами.
Больничная палата? Или лаборатория?
Шкафчики с пузырьками, койки и стеклянные столики соседствовали с тремя рядами квадратных приборов, усыпанных лампочками и кнопками. Приборы были соединены проводами с огромным кристаллом в центре лаборатории. Возле кристалла стояло металлическое кресло.