Клуттиг почувствовал в словах Рейнебота упрек. Если уж этот начал нервничать…
Клуттиг еще раз наскоро пробежал глазами список. Первым стояло в нем имя Кремера. Далее следовали имена многих долголетних заключенных, хорошо известных лагерю. Клуттиг сжал губы. Он задумался. Если хоть половина названных имен выбрана удачно, этого достаточно, чтобы добраться до руководящего центра организации. В ближайшие дни положение на фронте решит судьбу лагеря! И вправду, для расспросов и проверок не оставалось времени. Нужно было действовать решительно.
Клуттиг, аккуратно сложив драгоценный список, тщательно спрятал его в карман. Губы раздвинулись в злобной гримасе.
— Теперь мы насыплем нашему дипломату перцу на хвост! Если его и это не расшевелит, я еще в последнюю минуту сволоку его в суд чести! — Клуттиг, хихикая, упал на стул. — А неплохую облаву мы тут ведем, как ты считаешь? Гестаповские молодчики в Веймаре выжмут из арестованных, где ребенок, и они его найдут, будь спокоен! Это обход с фланга. А это, — добавил он, похлопав по карману, в котором лежал список, — фронтальная атака. Однако, — он поглядел, моргая, на Рейнебота, — что мы сделаем с ними?
Рейнебот прервал свое хождение по кабинету и раздраженно ответил Клуттигу:
— Отправим на тот свет! Что же еще? Или ты хочешь сперва отделить козлищ от агнцев? В каменоломню их и расщелкать всю банду!
Клуттигу стало не по себе. Он выдвинул кадык из воротника форменного кителя. Рейнебот заметил, что Клуттиг нервничает.
— Опять испугался дипломата? Да, мой милый, сказав «а», надо сказать и «бе». Я могу помочь тебе забросить невод, но вытащить его ты должен сам, это уж твое дело. В конце концов, помощник начальника лагеря ты, а не я.
Клуттиг напряженно о чем-то думал, вперив в молодого человека ненавидящий взгляд. Наконец он кивнул.
— Хорошо! Ты прав. Это мое дело. — Он встал. — А Гефель? Как ты считаешь? Нужен он нам еще? Пожалуй, нам довольно и других.
— Сохрани пока его и поляка! — посоветовал Рейнебот. — Они от нас не убегут. Дай Мандрилу еще немного поиграть с ними. Вдруг он еще что-нибудь из них выдавит. Прикончить их можно и в последний день. Из списков они ведь уже вычеркнуты…
Мужественное вмешательство Ферсте спасло измученного Гефеля от лихорадки. И хотя Мандрил никого не пускал в камеру, Ферсте, тихий, но решительный, умел туда проникать. Убеждая ворчавшего Мандрила, что для поддержания жизни умирающего, кроме мокрой тряпки, нужна еще и пища, Ферсте каждый раз приносил Гефелю горячие блюда. Подобно тени, проскальзывал уборщик в камеру, охлаждал горячий лоб больного, вливал ему в рот согревающий напиток, а Мандрил в это время стоял в дверях.
Кропинский следил, сжавшись в комок в углу, и дивился чуду, совершавшемуся с его товарищем. Мудро рассудив, что Гефелю надо дать оправиться настолько, чтобы он вновь стал «годен к использованию», Мандрил щадил его. Но как только он заметил, что взгляд у Гефеля становится яснее, он запретил всякую дальнейшую помощь.
Ферсте снова был лишен доступа в камеру. Но он успел оторвать умирающего от порога смерти. По непонятной причине Мандрил оставил сенник в камере.
Однажды, выйдя из камеры, Мандрил запер ее, а Кропинский все продолжал сидеть не шевелясь в своем углу. Страх не позволял ему приблизиться к Гефелю. Тот лежал вытянувшись, словно оцепенев. Он дышал беззвучно, рот был открыт. Но вот он сделал глотательное движение и прошептал:
— Мариан…
— Так?..
— Сколько времени… — пальцы Гефеля судорожно скоблили сенник, — сколько времени мы здесь?
В углу по-прежнему было тихо. И лишь немного спустя среди тишины и безмолвия из угла донесся ответ:
— Пять день, брат…
Взор Гефеля был обращен к потолку, как неподвижное пламя тихо горящей свечи.
— Пять дней…
Гефель заморгал, и пламя его взгляда задвигалось, как от дуновения воздуха.
— Слушай, Мариан…
— Так?
— Сказал я… Ты слышишь, Мариан?
— Так.
— Сказал я… что-нибудь?
Гефель проглотил слюну.
— Не, брат…
— Совсем ничего?
— Не… Ты только кричать.
— Это правда?
— Так.
Гефель закрыл глаза.
— А ты?.. Что ты?
— Я тоже…
— Кричал?
— Так.
Тишина. Больше ничего сказано не было.
По апельплацу бежал посыльный. Он искал Кремера и, не найдя его, стал расспрашивать..
— Куда он девался?
Он помчался в Малый лагерь, поскользнулся в грязи, чуть не упал и наконец увидел Кремера.
— Вальтер!
Кремер не предвидел ничего хорошего. Он отвел посыльного в сторону.
— Ну что?
Молодой человек помедлил, чтобы отдышаться.
— Телеграмма! Я только что видел ее. — В его глазах прыгал страх. — Эвакуация!
Кремер ужаснулся. «Неужели правда?» На миг внезапный испуг приостановил в Кремере всякую умственную деятельность. Бессмысленно смотрел он в откровенно встревоженное лицо посыльного.
Многочисленные опасности, возникшие из-за ребенка, сплелись теперь в одну большую опасность. Дело шло к концу.
— Что же теперь? — спросил посыльный.
Лицо Кремера нервно скривилось.
— Ждать! — ответил он, так как другого ответа не находил, и вдруг обнаружил, что совершенно не знает, как нужно действовать теперь, когда настал этот самый «конец».
Что угодно, но только не ждать! Что-то внутри Кремера бессмысленно толкало его сунуть в рот сигнальный свисток, промчаться по рядам бараков и пронзительным свистом поднять к восстанию весь лагерь: «Эвакуация, эвакуация!»
Чтобы справиться со своим смятением, Кремер спросил:
— Ты знаешь какие-нибудь подробности?
Посыльный покачал головой.
— Я хотел только сразу же предупредить тебя. Начальство уже совещается.
Кремер что-то проворчал и засунул руки в карманы шинели. Итак, то, что должно было только еще прийти, теперь стало фактом. Но сейчас в своей пугающей близости известие казалось таким чудовищным, что завертело вихрем мысли спокойного и трезвого Кремера, Всего несколько дней назад он сказал Шюппу: «Через две недели мы будем либо свободны, либо мертвы…»
Тогда это были только слова! А теперь он стоял перед действительностью!
Кремера пробрал озноб. А что станет с Гефелем? С Кропинским? С десятью людьми из вещевой камеры?.. Пиппиг! Ребенок! Что с ними всеми будет?
Арестованные были заперты в тюрьму, под которую веймарское гестапо приспособило герцогские конюшни.
Рохус Гай, из частей СД[6], повел Клуттига в свой кабинет, находившийся в первом этаже. Безнадежно унылым казалось это помещение с собранной наспех случайной мебелью, состоявшей всего лишь из нескольких стульев, стола, пишущей машинки у окна и уродливого шкафа с дверцей на роликах. Какое-то забытое растение в горшке прозябало на подоконнике.
На побуревших от старости обоях выделялись светлые четырехугольники с веселым цветочным узором — следы иных времен.
Клуттиг опустился на стул перед пишущей машинкой. Гай, с сигарой во рту, стоял посреди комнаты, втянув голову в широкие плечи. Его изношенный костюм мешком висел на могучем теле. Руки были засунуты в карманы оттопыренных на коленях брюк. Протершийся от ежедневного ношения галстук съехал набок и вылезал из мятого пиджака. Хриплым голосом Гай заворчал на помощника начальника лагеря:
— Я хотел бы знать, чем вы, собственно, занимаетесь там, на своей горе! В такие дни мы должны разыскивать для вас какого-то ребенка! Да ведь у нас не детский приют! — Гай лязгнул зубами, во рту торчала изжеванная сигара. — Мне бы ваши заботы!..
Клуттиг попытался объяснить ему, в чем дело. Сейчас, когда такое опасное положение на фронте, нельзя медлить с раскрытием тайной коммунистической организации…
Гай нетерпеливо дернул локтями — руки его по-прежнему были засунуты в карманы.
— И с таким делом черт приносит вас сюда к третьему звонку!