— Ну, а что с этой рухлядью? — нетерпеливо проворчал Брауэр.
Шюпп состроил невинную мину.
— Это мы и должны установить.
Брауэру стало невмоготу. Он глубже надвинул фуражку и проревел:
— Если через четверть часа не будет готово, я тебя в порошок изотру! Ты слышал, радиот?
Он яростно хлопнул дверью.
Шюпп озорно усмехнулся. Он быстро исправил контакт и включил приемник. Очень тихо и словно издалека донеслись до него знакомые четыре удара литавров. Англичане! А затем так же тихо и издалека — на немецком языке с английским акцентом:
«От нижнего Зига до излучины Рейна, к северу от Кобленца кипит сражение».
«Американские танковые силы от предмостного укрепления под Оппенгеймом прорвались на восток. Их передовые части достигли Майна у Ганау и Ашаффенбурга. Между северными отрогами Оденвальда и Рейном завязались ожесточенные маневренные бои…»
Шюпп чуть не влез в коробку радиоприемника. Каждое слово буквально выжигалось у него в мозгу, он ничего не должен забыть.
Когда Брауэр вернулся, Шюпп все еще увлеченно слушал. Он тотчас же погасил прием и дал такой громкий звук, что аппарат взвизгнул. Брауэр в восторге бросился к приемнику.
— Ловкач! Радиот! Как тебе удалось? Я тут сам мудрил, но у меня ни черта не вышло. Ты и вправду…
Но хвалить заключенного не полагалось. Поэтому Брауэр оборвал свои излияния, грубо бросив:
— Ах ты, чертов сын, главное, что ящик снова в порядке!
Шюпп собрал свои инструменты.
Вскоре Шюпп и Кремер уже стояли перед картой, которую Кремер прикрепил у себя к стене. От Ремагена союзники за несколько дней пробились до Оппенгейма. Отсюда наступление шло в направлении Франкфурта, а севернее Кобленца уже обозначился удар в сторону Касселя. Фронт несомненно приближался к Тюрингии!
Шюпп и Кремер переглянулись без слов, оба думая об одном и том же. Кремер взял линейку и измерил расстояние от Ремагена до Франкфурта. Затем — оттуда до Веймара. Оставалось менее двух третей уже пройденного пути, и тогда…
Кремер глубоко вздохнул, снова положил линейку на стол и глухо произнес:
— Через две недели мы будем либо свободны, либо мертвы…
Шюпп рассмеялся:
— Мертвы? Друг, Вальтер, эсэсовцы ничего нам больше не сделают. У них уже и теперь полны штаны.
— Надо выждать… — предостерегающе произнес Кремер.
Вдруг он схватил Шюппа за руку и показал в окно на ворота. По апельплацу быстрым шагом шли от ворот Клуттиг и Рейнебот. Заключенные, попадавшиеся им навстречу, снимали шапки, а потом украдкой оборачивались и глядели им вслед. Кремер и Шюпп тоже взволнованно следили за ними, пока те не скрылись из виду.
— Что-то случилось! Беги за ними, Генрих, и посмотри, куда их понесло.
Шюпп убежал.
Кремера охватила тревога. У него вдруг возникло чувство, будто те двое явились в лагерь за ним. Вот сейчас распахнется дверь и голос Клуттига резнет как плетью: «Следуйте немедленно за нами!»
Кремер прижал к вискам кулаки, тревога переросла в страх. Что если все открыто? Все!
И когда на самом деле распахнулась дверь, Кремер, вздрогнув, обернулся. В комнату торопливо вошел Шюпп.
— Они направились к вещевой камере.
На какой-то миг Кремер испытал блаженное чувство облегчения, но оно тут же сменилось еще большим страхом. Он смотрел на Шюппа невидящим взглядом.
Рейнебот утром нашел под дверью своего кабинета записку и долго вертел ее, ничего не понимая.
«Гефель и Кропинский хотят насолить гауптшарфюреру Цвейлингу. Они спрятали в вещевом складе, в правом дальнем углу, еврейского ребенка…»
Рейнебот перечел записку несколько раз.
«Заключенный из вещевой камеры», — гласила подпись.
Рейнеботу вдруг припомнилась вчерашняя маленькая сцена с Цвейлингом. Тот открыл дверь, растерянно остановился на пороге, потом смущенно пробормотав приветствие, удалился.
Рейнебот свистнул сквозь зубы и сунул записку в карман. Позже он показал ее Клуттигу. Тот тоже перечитал ее несколько раз, не понимая, в чем дело. Он закрыл воспаленные глаза, и в толстых стеклах его очков резко преломился свет.
Рейнебот развалился в кресле за письменным столом.
— Что ты скажешь по поводу подписи?
Клуттиг туповато ответил:
— Чей-то донос.
— Заключенного?
— А чей же еще?
Рейнебот улыбнулся с сознанием своего превосходства.
— Цвейлинга! — сказал он и неторопливо поднялся. Взяв у Клуттига записку, он заговорил резким тоном: — Это написал Цвейлинг, и никто иной!
Глупо-недоуменное лицо Клуттига рассердило Рейнебота.
— Ну как же ты не понимаешь? — желчно напустился он на помощника начальника лагеря. — Дело совершенно ясное. Этот чертов олух спутался с коммунистами, а теперь у него зад чешется.
Клуттиг старался уследить за ходом мысли догадливого молодого коменданта. Тот заложил левую руку за спину и сунул большой палец правой руки за борт кителя. Тот шагал он перед Клуттигом взад и вперед, и слова его были полны цинизма.
— Не угодно ли господину гаупштурмфюреру сравнить сообщение высокочтимого ВКВ[2] с передачей англичан?
Он остановился перед Клуттигом и, повысив голос, продолжал:
— Тогда бы ты увидел, мой милый, что американцы наступают от Оппенгейма. Они уже под Ашаффенбургом. Угодно взглянуть на театр военных действий? — С любезной насмешливостью Рейнебот указал на висевшую на стене карту. — Направление удара — Тюрингия! Ну, так как? Не будем обманывать себя, господа! — как говорит наш дипломат. А я добавлю: сопоставляйте факты! — Он с довольным видом прошелся взад и вперед и обратился к безмолвному Клуттигу — Так вот, прошу вас, господин помощник начальника, сопоставляйте!
Клуттиг, по-видимому, начал что-то соображать:
— Ты хочешь сказать, что Цвейлинг подъехал к коммунистам, чтобы в случае чего…
— Весьма проницательно! — насмехался Рейнебот. — Каждый на свой лад. Все может пойти быстро, даже очень. За неделю — от Ремагена до Франкфурта! Ты сам можешь подсчитать, когда они будут здесь. А теперь послушай, какие выводы делаю из фактов я. При помощи еврейского детеныша они окрутили Цвейлинга. «Господин гауптшарфюрер, посмотрите разок сквозь пальцы! Если обстановка переменится, мы поступим так же!» Верно? — Рейнебот не стал ждать ответа Клуттига и ткнул пальцем в воздух. — Кашу заварил Гефель, он из их организации. Итак, кто стоит за всей этой историей? Подпольная организация! Что? Надо схватить Гефеля и поляка впридачу, как его там?
Теперь Клуттиг понял. Он был возмущен.
— А что мы сделаем с Цвейлингом?
— Ничего, — ответил Рейнебот. — Сцапаем Гефеля и этого самого поляка — и конец нити у нас в руках. Долговязый осел будет еще рад помочь нам разматывать клубок.
Клуттиг глядел на него с нескрываемым восхищением.
— Ну и продувная ж ты бестия!
Такое восторженное признание его дальновидности пришлось тщеславному юнцу по душе. Он побарабанил пальцами по борту кителя.
— Мы займемся этой историей сами, без нашего дипломата, скорее даже — пойдем против него. Мы должны быть умны, господин гауптштурмфюрер, очень умны! Дело может провалиться. Я уже говорил тебе и повторяю: если мы ударим, то уж по-настоящему, понятно? Мы можем позволить себе только один удар, и он должен попасть в точку. — Рейнебот подошел к Клуттигу вплотную и проговорил настойчивым тоном — Теперь не вздумай делать глупости. Об организации — ни слова, она не существует, понятно? Дело идет только о еврейском ублюдке, уразумел?
Клуттиг кивнул и доверился мудрости Рейнебота. Тот не желал терять ни минуты и решительно надвинул на лоб фуражку.
— Ну, пошли!
Они рванули дверь в вещевую камеру и быстро вошли. Заключенные, работавшие в переднем помещении, обернулись в недоумении, и кто-то крикнул:
— Смирно!
Все заключенные стали навытяжку; каждый остался там, где работал. Гефель, которого окрик «смирно» застал в канцелярии, оторопел, увидев помощника начальника лагеря и Рейнебота. Он поспешно вышел вперед и по привычке отрапортовал: