Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Чего это? – мрачно влез в беседу Кэйл – Ты особо не зарывайся, рыжий.

– Кэйл, я не говорю, что ты плох в бою – Леннокс повернулся к стражнику – Но в тактике и стратегии… Собственно, а ты вообще эти слова знаешь?

– Да ну тебя – Кэйл отвел глаза, явно не желая признавать, что слов таких он и впрямь не знает.

– Что скажешь, тан? – Рэналф помнил мой титул, это было приятно. И снова было приятно этот титул услышать, как не крути, я его честно заслужил.

– Два клинка – хорошо. Три – намного лучше – отметил я – И Леннокс прав, я не знаю ни традиций, ни обычаев, ни раскладов клановых. Если он будет со мной, мои шансы выжить будут выше.

– Иди, собирайся – кивнул Рэналф Ленноксу – Ты отправляешься с таном. Но если я узнаю, что ты меня опозорил…

– Не узнаешь, дядюшка – ухмыльнулся рыжий – А мои вещи все при мне – вот меч, кинжал, огниво, трубка. Что еще надо воину в походе?

– Еда, плед, веревка – продолжил список Рэналф.

– Да что я там, вдову не найду? – немного похабно хихикнул воин – А у нее будет и еда, и плед…

– Извини за свинью, что я тебе подложил, Хейген – развел руками, охнув от этого движения, Рэналф – Одно неплохо – он славный мечник, что есть, то есть. Все, валите, мне пора барсучьим жиром растираться. Хотя, если кто-то из вас хочет мне помочь…

– Нет – одновременно сказали я и Леннокс, а Кэйла передернуло, и он инстинктивно потер руки, видимо что-то припомнив.

Я достал свиток и объяснил Кэйлу, что надо делать. Леннокс тоже внимательно слушал, покачивая головой и запоминая, судя по всему, рыжий воин был очень любознателен. Когда я закончил, он спросил –

– А можно я? Я там тоже был, тем более, что Кэйл запросто может нас отправить прямиком в мокрое и холодное озеро.

– Да не вопрос – протянул я ему свиток – Валяй.

– Ага – Леннокс махнул свитком и тут хлопнул себя ладонью в лоб – Дядюшка, забыли мы про этого странного типа, ну того, что в подвале сидит.

– Точно – прокряхтел Рэналф, снова поднимаясь – Тан, тут пару недель назад пришел к нам странный тип, искал тебя, говорит, что он твой человек. Но он такой странный, что мы его в подвал засадили, где овцекрадов держим, до твоего появления. Он нам тут полгорода перепугал.

– Это кто же такой? – удивился я. Не припоминаю я у себя «своих» людей. Одинокий я, бобыль, так сказать.

– Кэйл, приведи этого… – Рэналф поискал подходящее слово, не нашел его и снова повторил – Этого. На улицу приведи, сюда не надо.

И старый воин маленькими шагами, держась за поясницу, двинулся к выходу.

Мы вышли на пустынную площадь. Как никого не было, так никого и нет, откуда меня тетушка Руфь заметила? Может, из окна?

– Вон он – Рэналф скривился – Откуда только такие берутся?

Я вгляделся в замызганную фигуру, бредущую рядом с Кэйлом, опознал ее, втянул носом воздух, и убедился в верности предположений.

– Откуда такие берутся? – захохотал я – Лучше вам не знать!

Глава шестая

о том, что плохую ситуацию при желании можно превратить в совсем плохую

Куча тряпья, идущая рядом с Кэйлом, увидела меня и замахала руками –

– Ярл! – орала она – Мой ярл нашелся, вот радость-то!

Флоси, (а это был именно он) радостно прибавил шаг и явно нацелился меня обнять. Этого я никак не мог допустить, несмотря даже на то, что я и сам был рад его видеть и увернулся от распростертых рук туалетного работника.

– Ты как здесь оказался, Флоси? – с удивлением спросил я у преданно смотревшего на меня северянина.

– Так это – вытер нос рукавом Флоси, совершенно не изменившийся со времени нашей последней встречи – Гунтер-то наш сказал мне, что ты здесь, в Пограничье каких-то дел наворотил.

– Гунтер? – видимо судьба у меня такая сегодня – всему удивляться – А он тут при чем?

– Ну, так я тогда за ним увязался – пояснил мне Флоси – Когда ты с Севера ушел и меня с собой не взял. Возвращаться мне было некуда, кениг же меня тебе подарил, и я так рассудил – вы с ним, с Гунтером-то, друзья не разлей вода, вот раньше или позже тропиночки ваши и сойдутся, а я снова к тебе попаду в хирд. Ну, так и вышло, по-моему.

– Ну в каком-то смысле да – согласился с ним я – А что там Гунтер… Хотя ладно, потом расскажешь.

– Так это действительно твой человек? – чихнул Рэналф – Что ж он вонючий-то такой?

– Профессиональный запах – пояснил я – Только не спрашивай, чем он занимался.

– Да я и сам уже сообразил, тоже мне загадка – криво улыбнулся Рэналф – Ты давай, забирай этого красавца с собой, он мне тут весь город провонял уже.

– Куда я денусь – ответил ему я – Флоси, мы сейчас отсюда уходим в другое место.

– Да хоть куда, ярл – подбоченился мой оруженосец и лихо высморкался на брусчатку мостовой – Только пусть секиру мою отдадут, они ее забрали. И мешок у меня был, хоть и пустой, но мой.

– Рэналф? – я глянул на старого воина.

– Да где его я его секиру искать буду? – Рэналф нахмурился и ушел в дом, там что-то громыхнуло, и через секунду он появился на пороге с двуручным боевым топором – Эй, ты, сойдет такое тебе взамен?

Флоси подошел к воину, от чего тот слегка побледнел и задержал дыхание, взял у него топор, спустился вниз с крыльца и лихо несколько раз крутанул его в разных направлениях.

– Ого, хоть и вонюч, а дело знает – одобрительно присвистнул Леннокс – Наш человек.

– Ничего так, пойдет – кивнул Флоси – А мешок?

– Идите уже отсюда! – рявкнул Рэналф – А то!

Леннокс, видимо, точно знал, когда его дядька доходит до температуры кипения, поскольку немедленно открылся портал, и мы вчетвером устремились в него (мне, правда, пришлось ухватить Флоси за бороду).

Кувыркнулись мы через портал неудачно, поскольку вылетев из него, я не удержался на ногах, а семенящий за мной Флоси еще и поддал мне под зад, так что в поселение Эринбуг я прибыл не самым парадным образом.

– Чего это тут происходит, а? – услышал я голос Кэйла.

Осмотревшись, я понял, что здесь, видно, происходит что-то и в самом деле не то – по улице, на которую мы вывалились, шныряли вооруженные люди, сгоняя на площадь, начинающуюся за ней и, надо полагать, центральную, женщин, детей и стариков. Около большого трехэтажного бревенчатого дома с огромным резным крыльцом, стоящего на этой площади прохаживался неприятного вида молодой человек, с порядочным брюшком и весьма надменной физиономией, рядом с ним топтался седовласый воин, который, прищурившись, внимательно наблюдал за происходящим.

– Вовремя мы прибыли – сплюнул на землю Леннокс – Это Гуард Мак-Пратт, сын Макмиллана. Это что ж они творят-то паскуды, это же против всех законов!

– Поправь меня, рыжий, если я ошибусь – медленно сказал ему я – Похоже на то, что сейчас клан Линдс-Лохен, который принадлежит мне, забирают под свою руку какие-то стервецы?

– Вроде того – ответил Мак-Соммерс – И даже просто наверняка. Не удивлюсь, что они сюда приперли и годи, который скрепит брак вон того пузана и Эбигайл, сестры бедолаги Гэлинга. И все, дело в шляпе.

– Годи? – это слово было мне смутно знакомо, но очень смутно…

– Ведуна – пояснил Кэйл – Он имеет право соединять сердца в брачном ритуале. Ну, берет руку жениха, надрезает ее ритуальным кинжалом…

– Все, я понял – прервал его я.

– А я бы дальше послушал – влез в беседу Флоси – А чего потом?

– Суп с котом – дернул я его за бороду – Тебе-то что?

– С котом? – сморщился Флоси – Ну и дрянь они тут жрут, в Пограничье. А на вид крепкие ребята, как с таких харчей…

– Не едим мы супы из котов – возмутился Броунинг – Что за чушь!

– Так, гурманы – шикнул на них я – Нашли время.

– Вы кто такие? – раздался голос у нас за спиной – Вы что тут делаете?

Обернувшись я увидел двух довольно крепких ребят в фэйл-брекенах красно-коричневой расцветки.

– Аналогичный вопрос – спокойно ответил им я – А вы кто такие, и по какому праву творите беззаконие?

– Это земли клана Мак-Пратт, и здесь мы в своем праве – нахально ответил один из них – А вот всяким Мак-Соммерсам, а тем более бродягам, у которых похоже и кланов-то нет, здесь не место.

16
{"b":"235958","o":1}