Он отпустил повод и шагнул в сторону. Виллоу полностью расслабился. Пенелопа вычесывала плечо и передние ноги лошади. Рубашка и бриджи сидели не слишком хорошо, в одних местах ткань туго обтягивала изгибы женского тела, а там, где должны быть мужские мускулы, свободно висела. Поражаясь своему собственному бесстыдству, он пробежался глазами по ее плечам, груди и ягодицам.
И вдруг она отскочила, чуть не столкнувшись с ним. Николас машинально схватил ее обеими руками за локоть. И тут же отпустил, презирая себя за то, что так цинично осматривал ее.
– Ой! – вырвалось у нее. – О Боже! – Она захихикала.
Виллоу даже не шелохнулся, как будто заснул. Веки полуопущены, длинные ресницы отбрасывают тень на глаза. Челюсть отвисла, нижняя губа превратилась в поросшую волосками чашу. А еще мерин выпустил восемнадцатидюймовый розовый пенис. Его кончик размеренно бился о круглый живот.
– О Боже мой! – Пенни сделалась пунцовой. Николас мягко шлепнул животное по шее. У него было такое ощущение, что мерин предал его, нарочно посмеявшись над его чувствами.
– А ну-ка! Проснись, старина!
Мерин открыл глаза. Пенис медленно втянулся и исчез из виду.
Она стояла рядом с ним в плохо сидящей рубашке, прижав обе ладошки ко рту. Он не знал, что сказать. Катастрофа! Он поднял щетку и принялся вычесывать лошадиный бок.
– Он… – Она тронула мерина за шею, откидывая гриву. – Это я виновата?
– Не важно.
Краска все еще не сошла с ее лица, словно внутри горело закатное солнце.
– Я девушка деревенская, – решительно и откровенно начала она. – И знаю кое-что о… – Она запнулась и отвела взгляд. – Я обсуждала с Томом Робертсоном разведение коров. Думаю, это было скорее удивление, чем шок. Ведь поблизости нет ни одной кобылы.
– Это всего лишь рефлекс. Он все-таки самец.
– В таком случае довольно бесстыдный, – неожиданно расхохоталась она.
Она не переставала поражать его. Он не знал, какое еще слово можно было бы подобрать. Он поражен ею. Николас отбросил щетку в сторону. Квест подобрала инструмент и унесла его в дальний конец амбара. Пенни была здесь, в этом странном уединенном месте, женщина наедине с двумя мужчинами. Но при виде этого проявления неконтролируемой животной мужественности она лишь вспыхнула и расхохоталась и сказала, что это от удивления. Ее волновали опасности, она терзалась страхами и при этом не испугалась единственной вещи, которой должна была бы испугаться. Как же так? Ведь именно ее женственность была виной этого внезапного порыва. Он взялся за поводья и повернулся к ней лицом:
– Пора садиться верхом.
– Сейчас? – попятилась она назад. – Но седла-то нету.
– Я хочу, чтобы вы сели на него без седла. Прямо так, на голую спину. Я не позволю ему двинуться с места. Но мне бы хотелось, чтобы вы поняли, как держаться верхом, почувствовали степень своей свободы – что принадлежит вам, а что ему.
– Не понимаю, – округлила она глаза. – Покажите мне. Сначала вы, потом я.
Она застыла в неловкой позе – одна нога чуть позади другой, – наблюдая за тем, как он легко запрыгнул на лошадь. Николас бросил поводья на холку жеребца.
– Это принадлежит ему. – Он приложил ладони к бедрам. – Ноги не должны двигаться. И только верхняя часть тела – ваша.
Он легко и непринужденно проделал упражнения для новичков, помогающие научиться держаться на лошади. Виллоу стоял словно скала, а Николас тем временем показывал ей, как управляться с телом выше пояса и при этом не шевелить ногами. Потом он покажет ей сигнальную систему – знаки, подаваемые телом и ногами, – но для начала она должна научиться держать равновесие, расслабляться и чувствовать себя уверенно. Его движения плавно, без малейшего усилия перетекали одно в другое, спина легкая, подвижная, следует за руками.
– Теперь ваш черед, – сказал он.
Он усадил ее на спину Виллоу. Она застыла и вцепилась обеими руками в гриву.
– Отпустите гриву, – приказал он.
– Я не могу! Я непременно упаду! – еле слышно прошептала она.
– Почему вы должны упасть? Боитесь ли вы упасть со стула, когда сидите за завтраком? Задумываетесь ли вы над тем, что обязательно скатитесь с кровати, если не будете держаться за нее обеими руками? Давайте же. Ногами не двигайте. Пусть висят, как висели.
Она разжала пальцы и отпустила-таки гриву, сначала одну руку, потом другую.
– Теперь поднимите руки над головой.
Она вцепилась в его плечо.
– Я не могу.
– Можете.
Она повиновалась. Дюйм за дюймом. Она наклонилась вперед, пока не коснулась лбом лошадиного загривка. Положив руки на бедра, отклонилась назад. Каждый раз он просил ее расслабиться, не двигать ногами, держать равновесие. Покладистый конь стойко вынес все эти упражнения, только изредка прядал ушами.
Она такая мягкая. Невероятно, призывно мягкая. Его ладонь сама собой потянулась к лодыжке, бедру и талии, к нежным изгибам груди; он хотел постичь, как это – потеряться и найти себя в ее аромате. В этой деревенской девушке. Этой незаконнорожденной дочери королевского рода. Как же это подло и низко. Если он хоть на минуту утратит над собой контроль, он взвоет от желания, словно загнанный на болото волк.
Стемнело. Одна за другой в небе зажглись звезды. Снаружи его люди несли охрану. Никто не найдет их здесь, запертых в сокровенных объятиях ночи, пока фальшивая принцесса сжимает меж своих ножек чуждое ей создание, стараясь совладать со своими страхами.
– Значит, так, – сказал Николас, положив руку на ее гибкую спину. – Вы не должны держаться. Если вы будете продолжать упорствовать, вы потеряете равновесие, а ведь именно в нем и заключается искусство верховой езды. Когда лошадь пускается в путь, вы должны следовать за ее движениями, как лодочка, что качается вверх-вниз на волнах. Легко, удобно, спина расслаблена и податлива, голова поднята, смотрите вперед, туда, куда направляетесь. Езда верхом – баланс между податливостью и напряжением.
– Какое прекрасное сравнение!
– То есть? – отпустил он руку.
Она сидела так, как он учил ее, – спина прямая, ноги расслаблены.
– Вы приняли мою податливость как должное. С самого начала. И все же вам она не слишком по вкусу, не так ли? От вас так и пышет напряжением, как от грозового облака.
Он медленно повел лошадь по кругу.
– Почему вы это сказали?
Сама матушка-природа наделила ее гибкостью и податливостью. В темноте сверкнули ее обнаженные в улыбке белые зубы.
– Наверное, лошади не единственные существа, способные читать язык человеческого тела.
– Что-то я не вижу, чтобы Виллоу дрожал от надвигающейся грозы. Что за послание вы уловили, на которое он не обращает внимания?
Она развела руки в стороны, сохраняя равновесие с помощью ног.
– Не знаю. Может, что вы тихий, но жестокий ночной охотник? Мне повезло, что вы приняли меня в свою стаю, иначе меня могли бы сожрать заживо. Но сегодня мне отчего-то кажется, что вы изо всех сил взываете к храбрости, но я понять не могу отчего.
– К храбрости? – Он повернулся и попятился, не выпуская из рук повода. Теперь, когда она расслабилась и почувствовала себя увереннее, он показал ей, как остановить лошадь и снова тронуть ее с места. Она засветилась от радости, уловив суть.
– Это потому, что вы все время в опасности? Я пыталась представить себе вашу жизнь. Каково это – жить так, как живете вы? Мне бы не понравилось. Анонимность куда лучше. Вы все время на арене, постоянно выставлены напоказ, не так ли? Потому и носите с собой гром и молнию, готовый поразить ими своих врагов. Я одного не могу понять – отчего вы считаете, что я одна из них, несмотря на то что я сдалась окончательно и бесповоротно.
Она остановила лошадь, увидев, что он идет к ней. «И что, по-вашему, говорит мне безмолвный язык вашего тела?» Глаза их встретились. Слишком поздно скрывать свой голодный взгляд, слишком поздно прикрываться железными доспехами. Она вздрогнула, словно огонь его страсти обжег ее, и вдавила колени в бока лошади. Виллоу рванул вперед. Николас обеими руками поймал Пенни за талию и повалил на землю, сгорая от приступа безумной страсти. Губы ее приоткрылись и дрожали. Он может взять ее, как животное, и никто не остановит его. Его мужское естество восстало и пульсировало, высокомерно вздымаясь вверх. Неимоверным усилием воли ему удалось оттолкнуть ее в сторону и повернуться к мерину.