Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— «О чем разговор! — ответил дельфин. — Конечно, поможем. Кстати, человек, которого ты освободишь, добудет акулу без особых усилий. Есть у него такое оружие: акула, едва соприкоснувшись с ним, тут же падает бездыханной!»

…Вслед за дельфинами из мрака выплыло чудовище, каких не видел свет. Не обращая внимания на мальчишек, оно мягко развернулось, раскинуло свои десятиметровые щупальца и уселось на вершине утеса. Его размеры были столь внушительны, что одни только глаза имели в диаметре сантиметров сорок. Эдакие луны с щелевидными зоркими зрачками. «Ну и ну!» — восхищенно воскликнул Юрка, потрясенный гигантскими размерами спрута, неторопливые движения которого напоминали кадры замедленной киносъемки. У кальмара был синевато-коричневый цвет — свидетельство благодушного настроения.

В этот миг Петя проснулся. Его губы открылись в беззвучном вскрике.

— Не бойся! — успокоил его Юра. — Его привели дельфины. Он освободит тебя от тридакны.

Спрут тем временем ухватился тремя или четырьмя щупальцами за скалу, а два щупальца, медленно извиваясь, поползли к тридакне. Осторожно, чтобы не задеть Петю, они облепили тридакну с двух сторон. Глаза спрута в свете Юркиного фонаря мерцали спокойно и сосредоточенно. Щупальца словно прилипли к створкам тридакны. Несколько долгих минут они пошевеливались, пристраивались, потом напряглись. Послышался хруст разрываемых мышц. Юрка мгновенно выдернул из щели руку своего бедного приятеля. Спрут разорвал тридакну надвое.

— «Если вы не возражаете, я ее тут же съем!» — сказал спрут и подтянул тридакну к себе, легко оборвав крепчайшие тяжи, которыми тридакна приросла к скале. Он, не мешкая, погрузил огромный коричневый клюв в мясо моллюска и стал похож на бульдога, вылизывающего миску.

— «Вот и все!» — в утробном голосе спрута чувствовалось сожаление. По его огромному телу волнами расходились тени серого, синего и… красноватого цветов. Красный цвет говорил о возбуждении, и причина могла быть только одна: неутоленный голод. Он обратил свои огромные глаза-луны с узкими щелями зрачков на ребят, точно увидел их впервые.

Вожак дельфиньего стада решил, что пришло время напомнить спруту об акулах. Он заблаговременно послал несколько дельфинов на разведку, и один из них уже вернулся с сообщением, что большая стая акул пирует невдалеке, поедая свою сестру, пострадавшую от Юркиного копья.

— «Ну, давайте акулу… Посмотрим, как ваши друзья управятся с нею!» — сказал спрут.

— «Вперед! — поспешно сказал вожак, понимая, что медлить нельзя. — Спрут однажды дал себе зарок не трогать дельфинов, но он не зарекался разнообразить свое меню людьми. Берите свои копья, надо отблагодарить спрута солидной акулой. Одним выстрелом сразу два добрых дела сделаем: акулу прикончим и спрута накормим…»

К месту пиршества акул мальчишки и дельфины подплывали широким полукругом, чтобы прижать акул к скале. Гигантский кальмар плыл, несколько поотстав. Акулы, терзавшие свою мертвую сестру, не сразу заметили дельфинов и ребят, а когда заметили, подумали, что пищи прибавилось. Одна из акул, по-видимому, решила сразу же напасть на пришельцев. Она направилась к ребятам, и ее намерения были достаточно красноречивы. Акула решила, что два-три дельфина не помешают ей разделаться с ребятами.

— Петя, отплыви немного назад, только не вздумай бежать! — сказал Юра.

Дельфин-вожак добавил, чтобы он при этом не слишком приближался к спруту, держался поближе к дельфинам.

Разъяренная, — как же, ее оторвали от трапезы в самый неподходящий момент, — акула бросилась на Юрку. Мальчишка наставил копье, вздрогнул от сильнейшего электрического разряда. Едва хищница перевернулась кверху брюхом, как мимо Юры промелькнула багровая ракета. Спрут подхватил акулу двумя самыми длинными щупальцами. Мощные зазубренные присоски впились в акулью шкуру. Спрут на всякий случай полоснул клювом по жаберным щелям неподвижной хищницы и устремился с добычей в темные глубины, к своему обиталищу.

В то время как спрут подхватил акулу, остальные хищницы почувствовали ловушку и заметались у подножия утеса. Особенно устрашил их спрут. Уже в следующее мгновение их стремительные тела исчезли во мраке.

На свет из морских глубин медленно поднимались осторожные рыбы. Одни, останавливались в стороне, другие разыскивали среди водорослей остатки акульего пиршества. Дельфины собрались вокруг вожака, напоминая людей, совещающихся по важному вопросу.

— «До утра еще далеко, — сказал Юра, мельком взглянув на часы. — Надо бы где-нибудь приткнуться, вздремнуть…»

— «Здесь плохое место, — заметил вожак дельфинов. — Место неуютное. Плывите за нами».

Юра боролся с дремотой, двигался в полусне. Усталость свалилась на него совершенно неожиданно… Впрочем, не так уж и неожиданно. Сколько пришлось, пережить из-за Пети! Да еще эти схватки с акулами! Со стороны могло показаться, что Юре страх неведом, — а ведь он боялся. Еще как боялся! Когда, он шел навстречу акуле и она окидывала его холодным беспощадным взглядом, у него прямо-таки обрывалось сердце. Какая-то часть его существа вдруг отключалась, мир исчезал, оставалось до жути четкое восприятие акулы и опасности. Юрка в это время старался не думать, что произойдет, если копье случайно даст осечку… Через несколько минут после поединка поражался: неужели он одолел такого зверя?

Дельфины остановились над отмелью, усеянной скалами и валунами. До поверхности оставалось метров пятнадцать. Кораллы образовали здесь нечто вроде крепости: в ней можно было спрятаться. Лунный свет пронизывал спокойную, прозрачную воду, придавал кораллам, водорослям, скалам и многочисленным коралловым рыбам призрачность. В свете фонаря Юрка увидел, как внимательно дельфины обшаривают каждый, уголок, на площадке, огороженной скалами и коралловыми наростами.

— «Все в порядке!» — сказал через некоторое, время старый вожак… Это означало, что мурен или других ядовитых соседей здесь уже нет. Юра вытащил из сумки шнур, сложил его вчетверо и серединой привязал к прочно сидящему коралловому выступу так, что концы шнура оставались свободными… Один, конец он дал Пете и велел привязать к поясу. Сам привязался вторым концом. Теперь можно было не опасаться, что, течение унесет их во время сна в разные стороны.

— «Спите спокойно, мы будем поблизости, — сказал, обращаясь к Юре, вожак дельфинов. — Меня зовут Карро».

— «Спасибо, Карро! Большое спасибо! Вы здорово нас выручили», — сказал Юрка, стараясь по каким-нибудь приметам запомнить вожака. Пока все дельфины были в его глазах «на одно лицо». Но Карро, если присмотреться, выделялся среди остальных. Он был крупнее, массивнее, на его левой щеке был большой рваный розовый шрам — украшение, полученное в одной из многочисленных схваток с акулами.

— «Мы здесь живем. Будем вас охранять… Там, где мы кочуем, акулы стараются не показываться. А вы, зная это, будете спать спокойно. А то какой же отдых, если боишься глаза сомкнуть! Мы, отдыхая, выставляем дозорных. В общем, все будет хорошо», — заключил Карро, видя, что Юрка клюет носом…

Дельфины ушли наверх. Петька сказал, что будет спать с зажженным фонарем.

— Не надо. Выключи. Свет привлечет к нам гостей. Барракуд, например.

— Но я боюсь темноты!

— Нечего бояться. Рядом дельфины. Давай выключай и — спать. Завтра надо проснуться с восходом солнца. По твоей милости я потерял сегодня день.

Засыпая, Юрка услышал таинственный голос, который уже слышал в начале путешествия: «Спите спокойно, друзья! Вам надо набраться сил. Ни одна тайна не дается людям легко. Будьте настойчивы и бесстрашны — и вы будете вознаграждены. Непременно! Это говорю вам я, Хранитель Древних Тайн!»

Утром, едва солнце поднялось над горизонтом, ребята проснулись. Все вокруг сверкало красочным многоцветьем. Особенно хороши были коралловые полипы и рыбки, деловито снующие вокруг них. Дельфины резвились прямо над мальчишками, гонялись друг за другом по мелкой океанской зыби.

56
{"b":"235325","o":1}