Литмир - Электронная Библиотека

Сознавая, что подле нее находится мистер Гиллис, Кэтрин постаралась взять себя в руки, хотя все в ней затрепетало.

– Мистер Гиллис, майор Маркус Данн.

Приподняв головной убор, Маркус слегка поклонился юристу.

– Давно мы с вами не виделись, мистер Гиллис. – Ноздри Маркуса подрагивали, а его чувственные губы были недовольно изогнуты. Кэтрин удивила неприязнь, которая исказила красивое лицо молодого человека.

– Маркус, – Гиллис поклонился, прикрыв грудь саквояжем, будто щитом.

– Теперь – майор Данн. – Тон Маркуса был ледяным. – Изложите свое дело и уходите, сегодня у нас нет времени для писак-ренегатов.

Кэтрин изумленно заморгала, не понимая, что происходит между этими двумя мужчинами. Напряжение, казалось, пропитывало воздух вокруг них.

– А я-то надеялся, что армия поумерит вашу наглость, – бросил Гиллис.

– Напротив, я теперь с еще большим трудом выношу тараканов вроде вас.

Губы Гиллиса изогнулись.

– Исключительно в память о вашем отце… – юрист замолчал, потом потер лоб и шмыгнул носом. – Он, наверное, был счастлив без меры, увидев вас. Он больше всего жаждал этого… Больше всего на свете… Проклятая чувствительность.

На мгновение гнев на лице Маркуса сменился таким горестным выражением, что сердце Кэтрин едва не разорвалось, но затем его лицо вновь стало непреклонным. Гиллис даже не успел заметить его переживаний. Нахмурившись, он открыл свой саквояж и извлек оттуда продолговатую коробку.

– Я принес вам завещание отца.

Маркус напрягся.

Гиллис рывком сунул коробку ему в руки.

– Я полагал, что вы, быть может, захотите прочесть его, конечно, если воля отца имеет для вас хоть какое-то значение.

Маркус прижал коробку к груди.

Гиллис повернулся к Кэтрин.

– Я зайду позже, мисс Миллер, поскольку мне необходимо обсудить с вами еще один вопрос, но исключительно в приватной беседе. Всего доброго. – Он приподнял шляпу и направился к двери.

Кэтрин и Маркус безмолвно смотрели на коробку, которую принес юрист. Подойдя ближе, Кэтрин положила свою ладонь на его обветренную руку.

Маркус отвел взгляд.

– Дело в том, что… много лет назад Гиллис доставил мне немало неприятностей, – он уставился в пол, – а я не из тех, кто легко прощает обиды.

– Он не должен был так с вами разговаривать, ему следовало бы проявить больше участия. – Кэтрин не знала, как говорить с человеком, на которого навалилось столько горя.

– Это неважно. Как ты себя чувствуешь, Кэт?

Сердце Кэтрин дрогнуло: Маркус подвергся оскорблениям, и все же нашел в себе силы подумать о ней.

– Устала, – честно призналась она. – Впрочем, этого следовало ожидать – день выдался длинным.

Маркус прокашлялся:

– Кухарка сказала, что ты почти ничего не ела сегодня. И я подумал… что тебе стоит передохнуть и подкрепиться.

– Это было бы очень кстати, – тихо ответила она, удивившись, что даже все эти переживания не отвлекли его от забот об ее аппетите.

– Я приготовил в гостевом домике скромный ужин. Наверное, ты сможешь отлучиться туда ненадолго?

– О! – Внутри у Кэтрин все ликовало. Остаться с Маркусом наедине! Ей захотелось станцевать джигу.

Впрочем, она тут же вспомнила, что ее поведение должно служить образцом для прочих обитателей Андерсен-холла. А отправиться с Маркусом в его комнаты стало бы верхом неприличия. Обязательства давили на Кэтрин, будто груда камней.

Но, с другой стороны, она исполняет секретарские обязанности, и почему бы ей не обсудить с одним из членов попечительского Совета проблемы первостепенной важности? В особенности – в столь трудное время. Тем более что Маркус так предупредителен, и, оттолкнув его, она проявит непростительную грубость.

Они кивнула:

– Чудесно придумано. Спасибо.

Когда они вышли на улицу, Кэтрин зажмурила глаза от яркого солнечного света, ведь большую часть дня она просидела в кабинете. Девушка глубоко вздохнула, радуясь возможности хоть ненадолго отвлечься от снедавшей ее тревоги. Постоянное напряжение лишило ее аппетита, и последней едой, доставившей ей удовольствие, были проглоченные в компании Маркуса мятные леденцы.

При одной мысли о событиях прошлой ночи ее обдало жаром, но она постаралась отвлечься и не ждать от приглашения Маркуса слишком многого. Ведь они – просто друзья. А друзья время от времени преломляют свой хлеб бок о бок, не так ли? Возможно, Маркус хочет прояснить их отношения и избавиться от недоразумений.

Но, несмотря на все эти доводы, возбуждение захлестывало Кэтрин с головой. У нее был трудный день, а в обществе Маркуса все казалось более или менее переносимым.

Кэтрин втянула в себя воздух, наслаждаясь красотой окружающей их природы. В небе порхали птицы, листва нежно шелестела под весенним ветром, разносившим запах хвои, и с каждым шагом к домику для гостей воздух становился все теплее. Маркус шел рядом с девушкой, и его костыль выбивал по усыпающей дорогу гальке веселую мелодию.

На ярком солнце волосы Маркуса напоминали черный шелк. Кэтрин с трудом подавила желание высвободить темный завиток, забившийся ему под воротник. Однако, несмотря на утренние события, она не имела на это права.

– Признаюсь, – медленно заговорил Маркус, пока они шли по дорожке, – сегодня я долго боролся с собой, прежде чем к тебе приблизиться.

Сердце Кэтрин упало.

– Почему ты так говоришь?

– Одно дело – просто сказать, что мы друзья, но после сегодняшней ночи… – он пожат плечами.

– Мы всегда будем друзьями, Маркус, – солгала она.

– Рад слышать.

Продолжая идти рядом с ним, Кэтрин попыталась подавить в себе чувство разочарования. Стоило ли ей надеяться на большее? Да и чем бы все это могло закончиться? Маркус – джентльмен из родовитой семьи, и ей вовсе не хочется, чтобы он женился на ней только из чувства долга, этого она просто не могла допустить. «Поэтому нужно рассчитывать только на дружбу», – пыталась убедить она себя.

– Мне бы хотелось поблагодарить тебя, Маркус, – начала она. – Ты нашел время позаботиться обо мне и приготовил ужин…

– Должен признаться, что мной руководила отнюдь не забота о тебе, Кэт. Я просто хотел увидеть тебя снова, – Маркус широко и радостно улыбнулся. – А тебе хорошо известно, что я могу быть на редкость себялюбивым негодяем.

Напряжение спало.

Кэтрин тряхнула головой и улыбнулась:

– Намеки и инсинуации.

– Я – жертва своей репутации! – вскричал Маркус в притворном негодовании.

– Ты и твоя репутация имеют очень мало общего, Маркус Данн. И ты сам в этом виноват.

– Почему ты так считаешь?

– Иногда ты сам себя дискредитируешь, – сказала Кэт и только тут вдруг поняла, что именно это и не нравится ей в Маркусе больше всего. Она искоса взглянула на него, надеясь, что ее честный ответ не вызвал у молодого человека возмущения.

– И каким же образом я это делаю? – с явным интересом осведомился Маркус.

Пожав плечами, Кэтрин пояснила:

– Мне кажется, ты заранее убежден, что к тебе отнесутся с предубеждением, и поэтому сразу же начинаешь нападать.

Маркус резко остановился:

– Значит, я так выгляжу в твоих глазах? Ты считаешь, что я не в состоянии вести себя цивилизованно?

Кэтрин метнула на него быстрый взгляд:

– Нет, конечно, нет. Вот мне же, например, ты доверяешь, и поэтому ведешь себя по-дружески. Но в обществе мистера Гиллиса, Ника Редфорда…

– Ты полагаешь, что я доверяю тебе? – Темные брови Маркуса сошлись на переносице, а в его лазурных глазах мелькнула озадаченность.

– Разве нет? – Удивившись его замешательству, девушка озадаченно заморгала. – Хотя бы чуть-чуть? – Кэтрин поняла, что ожидает его ответа, затаив дыхание. Нет, она не должна вести себя как девчонка, потерявшая голову от любви. Какая разница, доверяет он ей или нет? Или для нее разница все-таки есть?

Несколько секунд Маркус размышлял, потом засунул коробку с завещанием под мышку и поднял руку:

– Чтобы пересчитать тех, кому я безоговорочно доверяю, хватит этих пяти пальцев, Кэт.

44
{"b":"23389","o":1}