Литмир - Электронная Библиотека

– Смотрите на него все триста шестьдесят пять дней. И на автоответчик тоже. – Он подошел ближе и вынул из коробки изящный бархатный футляр, открыл его. – А вот на это особенно.

В руках у него были маленькие золотые часы с янтарным циферблатом, украшенным бриллиантами.

– Боже! Я никогда не смогу надеть их! Они для настоящей леди. А если надену, то забуду, что они на руке, и обязательно выкупаюсь в них.

– Поэтому они сделаны водонепроницаемыми.

– Тогда я, наверное, разобью их.

– Я подарю вам новые. – Он взял ее руку, начал расстегивать манжет на рубашке. – Что за черт? – Кисть руки у нее была перевязана. – Что вы еще наделали?

– Это ожог. – Она смотрела на часы и потому не видела раздраженного беспокойства в его глазах. – Была не очень осторожна.

– Точнее сказать, беспечна. Этак в один прекрасный момент вы вспыхнете как факел и от вас останется горстка пепла.

– Какие глупости! Есть о чем говорить! Можно подумать, я отрубила себе руку. Да будет вам известно, Роган, что художники по стеклу не могут жить без ожогов. Это не смертельно.

– Я просто не хочу раньше времени потерять своего клиента.

Он застегнул браслет часов, отпустил ее запястье, засунул руки в карманы.

– Сделать бутерброды?

– Как хотите, Мегги.

– Вы не сказали, надолго ли приехали.

– Вечером я уезжаю. Хотел поговорить с вами с глазу на глаз, потому что вы не знаете до сих пор, что такое телефон и с чем его едят. – Он окончил заваривать чай, поставил чайник на стол. – А еще я привез вам газетные вырезки, которые нашла для вас моя бабушка.

– О, спасибо ей. Я посмотрю их потом. Она хотела сделать это в одиночестве.

– Превосходно. И еще одно, из-за чего, собственно, я и решил увидеть вас лично.

– Еще подарки? – спросила Мегги, уже с набитым ртом. Есть хотелось невыносимо. – Разве у меня сегодня день рождения?

– Я бы не назвал это подарком. – Роган достал из папки конверт, протянул ей. – Можете открыть прямо сейчас.

– Хорошо. – Она потерла руки и вскрыла конверт. Там лежал денежный чек. Ей пришлось ухватиться за спинку стула, когда она увидела сумму. – Матерь Божья!

– Не удивляйтесь, – деловым тоном объяснил Роган. – Мы продали все, что наметили. До единой вещи. – Он смотрел, как она в растерянности опускается на стул. – Я же сказал вам, что выставка была весьма удачной.

– Все до единой, – нараспев повторила она. – И за такую огромную сумму!

Мысли ее путались. Она подумала о луне, о своих сновидениях, о переменах в жизни. Голова казалась ужасно тяжелой. Она опустила ее на стол.

– Просто не могу дышать. Не хватает воздуха. Сейчас она понимала ощущение рыбы, вытащенной на сушу.

– Ну-ну, – сказал Роган. – Успокойтесь. Сделайте поглубже вдох. – Он подошел к ней сзади, слегка потряс за плечи. – Ну же, придите в себя.

– Почти двести тысяч фунтов! – простонала она.

– Да, около того. А когда мы повезем ваши работы в другие города и какую-то часть выставим на продажу, сумма, естественно, увеличится. – Еще один сдавленный стон, который она издала, заставил его рассмеяться. – Дышите, дышите глубже! И не переставайте слушать, что я вам говорю. Ваши новые вещи мы тоже включим в будущую экспозицию. Поездку наметили на эту осень. У вас еще будет время и поработать, и отдохнуть. Устройте себе каникулы, вы заслужили их.

– Каникулы? – слабым голосом переспросила она. – Я не умею даже думать о них.

– Научитесь. – Он потрепал ее по голове, обошел стол, чтобы налить еще чая. – А сегодня – вы не забыли? – мы обедаем вместе, чтобы отметить вашу первую победу.

– Да, обедаем… Я не знаю, Роган, что сказать. Не могу поверить, что это произошло со мной! Наяву! Просто не верю. – Она прижала руки ко рту, и ему показалось, сейчас она разрыдается, но вместо этого она рассмеялась – громко, торжествующе, каким-то диковатым смехом. – Я богата! – восклицала она в перерывах между приступами смеха. – Богатая женщина! О, Роган! – Вскочив со стула, она подбежала поцеловать его, потом закружилась по комнате. – Я понимаю, вы смотрите на меня, как на безумную. Для вас это капля в море, но для меня – свобода! Освобождение! Цепи порваны, хочет она этого или нет!

– О чем вы говорите, Мегги? Она затрясла головой: она думала сейчас о Брианне.

– Мечты, Роган. Мои мечты. Они начинают сбываться! Я должна сию же минуту пойти и все рассказать ей. – Мегги схватила со стола чек, сунула в задний карман джинсов. – Подождите меня, пожалуйста. Пейте еще чай, ешьте чего-нибудь. Звоните по телефону, который вы так любите. Все что хотите.

– Куда вы идете?

– Я совсем ненадолго. – Она снова подлетела к нему, поцеловала. В спешке угодила не в губы, а в подбородок. – Не уходите! Пожалуйста!

С этими словами она выскочила из дома. Он увидел через окно, как она мчится по лугу.

Почти весь путь Мегги проделала бегом и дышала, как выпускающий пары локомотив, когда перелезала через каменную ограду, за которой начинались владения Брианны. Впрочем, и до того, как она начала свой бег, ей уже не хватало воздуха.

В спешке она чуть было не наступила на клумбу с анютиными глазками, чего Брианна никогда бы ей не простила, но сумела избежать греха и по узкой, выложенной камнями дорожке помчалась к дому.

Она уже набрала воздуха, чтобы крикнуть, когда заметила сестру – та развешивала белье на веревке в глубине сада. Во рту у нее были прищепки, в вытянутых руках – тяжелые влажные простыни.

Брианна тоже увидела Мегги, но не сказала ни слова. На лице у нее было написано выражение обиды, даже злости, как показалось Мегги. Правда, усилием воли всегда сдержанная Брианна прогнала эти чувства с лица, но радости на нем не появилось.

– Привет, Брианна.

Одной рукой Мегги сдерживала готовое вырваться сердце, другой полезла в задний карман брюк.

– Здравствуй, Мегги.

– У тебя гости?

– Да, сейчас весь дом заполнен. Американская пара, семья из Англии и молодой бельгиец.

– Прямо Организация Объединенных Наций. – Мегги понюхала воздух. – Пахнет пирогами.

– Они уже испечены и охлаждаются на подоконнике.

Простой, ни к чему не обязывающий разговор почти растопил чувство обиды в душе у Брианны, которая вообще терпеть не могла всяческих стычек и раздоров. Она даже нашла в себе силы признаться в собственной вине и сделала это совершенно искренне.

– Я думала тут о твоих словах, Мегги, – сказала она, – и поняла, что ты во многом права. Мне следовало поехать с тобой. Ведь это было таким испытанием для тебя.

– Так что же не поехала?

Брианна подавила новый приступ обиды.

– Ты же знаешь. Зачем опять начинать? Неужели нельзя без этих наскоков?

– Нельзя. Брианна вздохнула.

– У меня обязательства, Мегги. И не только перед ней. А и перед нашим домом. Я тоже чего-то хочу, мечтаю. Ты никогда не думала об этом?

Резкие горячие слова, готовые было сорваться с языка Мегги, остыли до того, как она их произнесла. В самом деле, что она бесится? Почему все должно крутиться вокруг нее одной? Отчего ее жалость к сестре превращается в обузу для той, кого жалеет? Зачем идти по стопам матери и тоже неустанно попрекать других?

Она оглядела опрятный дом: свежая краска на окнах и дверях; красивые занавески, раздуваемые легким ветерком; ухоженные дорожки и клумбы в саду. И цветы, цветы… Сколько труда вложено! Как она могла не замечать этого раньше? А все потому, что глядит только внутрь себя.

– Ты проделала тут огромную работу, Бри, – восхищенно сказала Мегги. – Отец был бы доволен.

– Отец – да, а ты – нет.

– Неверно! – Она положила руку на плечо сестры. – Не буду обманывать, что для меня это очень много значит, но если в этом твоя жизнь, то дай тебе Бог. Ты любишь и умеешь заниматься домашним хозяйством, как никто. Извини, что я тогда наорала на тебя.

– Ничего. Я привыкла. – Тон еще слегка обиженный, но было ясно, что Брианна уже оттаяла. – Если немного подождешь, я напою тебя чаем. И накормлю.

42
{"b":"23355","o":1}