Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она тревожилась за эту девочку — так же, как за свою Марго и за мисс Кейт, — уже больше двадцати лет и прекрасно знала, как следует обращаться с каждой из них.

Энн подошла к камину разжечь огонь, но не столько для того, чтобы разогнать январский холод, сколько для того, чтобы в комнате стало светлее и веселее.

— Ты — красивая молодая женщина, и все лучшее в жизни у тебя впереди.

— И тридцать лет позади… А чего я за это время добилась, Энни?!

Энн методично помешивала угли в камине.

— О, разумеется, ровным счетом ничего! Разве можно принимать во внимание двух прекрасных детей, процветающий бизнес, чудесный дом, родных и друзей, которые тебя обожают.

Лоре стало стыдно.

— Ладно, убедила. Я просто жалела себя. — Она снова попыталась улыбнуться. — Спасибо, Энни. Чудесный завтрак.

— Выпей кофе. — Поскольку огонь уже разгорелся, Энн сама налила кофе, а затем ободряюще похлопала Лору по руке. — Знаешь, что тебе нужно? Выходной. Ты должна целый день посвятить себе и делать только то, что захочешь.

Лора тяжело вздохнула. Не так давно она вполне могла бы себя побаловать. Но теперь необходимо собрать девочек в школу, отработать утреннюю смену в офисе «Темплтон Монтерей», а после обеда постоять за прилавком в «Претензии» — общем детище ее, Марго и Кейт — очаровательном магазине шикарных подержанных вещей. Затем — стремительный рывок в балетную школу забрать девочек, и, наконец, вечером рассортировать счета и прочие бумаги. Кроме того, нужно проверить работу домашней прислуги, да еще справиться с кучей проблем, ежедневно возникающих у дочерей.

И еще необходимо найти время для старого садовника Джо, который ни в коем случае не должен заподозрить, что хозяйка о нем тревожится.

— Ты не слушаешь, мисс Лора! Осуждающий голос Энн вернул Лору к действительности.

— Извини. Девочкам пора вставать.

— Они уже встали. А теперь — внимание! Энн распахнула дверь, по ее сигналу комната наполнилась людьми и шумом.

— Мама!

Первыми вбежали девочки и бросились обнимать Лору. Задребезжали тарелки на подносе — в свои семь и десять лет ее дочки уже не были малышами. Лора крепко обняла их и прижала к себе. Кейла, младшая, всегда была готова к нежностям, однако Алисон в последнее время становилась все сдержаннее и холоднее. Лора понимала, что пылкое объятие старшей дочери — лучший подарок, какой она могла бы получить в этот день.

— Энни сказала, что мы все можем прийти к тебе и начать праздник прямо с утра! — воскликнула Кейла, подпрыгивая от возбуждения. — И все пришли!

— Я вижу.

Обнимая дочек, Лора усмехнулась, разглядывая небольшую толпу у двери. Марго уже передавала трехмесячного сынишку бабушке и теперь помогала Джошу открывать бутылку шампанского. Кейт ускользнула от мужа, чтобы угоститься рогаликом с подноса Лоры.

— Ну что, как, подружка, ощущения? — спросила она с набитым ртом. — Надеюсь, отличные?

— Признаться, минуту назад были паршивые. Ого! Французское? — Лора удивленно взглянула на бутылку в руке Джоша.

— Конечно! — ответила за мужа Марго и предвосхитила безмолвную просьбу Али: — Э, нет, дорогая. Тебе и твоей сестре — чистый апельсиновый сок.

— Но это же особый случай! — заныла Али.

— В честь особого случая вы выпьете апельсиновый сок из бокалов, — широким жестом Марго передала сок девочкам. — А теперь тост, — добавила она, ухватив мужа под руку. — Ты скажешь, Джош?

— За Лору Темплтон, — начал он, — за женщину, обладающую множеством талантов, один из которых — выглядеть потрясающе в утро своего тридцатого дня рождения!

— Учтите, если кто-нибудь принес сюда фотоаппарат, я убью его, кем бы он ни оказался! — воскликнула Лора, отбрасывая с лица спутанные волосы.

— А я-то никак не могла понять, что именно забыла захватить! — покачала головой Кейт — Ну… давайте перейдем к первому подарку. Байрон!

Байрон де Витт, главный администратор отеля «Темплтон Монтерей» и новоиспеченный муж Кейт — их свадьба состоялась всего шесть недель назад, — выступил вперед. Он чокнулся с Лорой и торжественно произнес:

— Мисс Темплтон, если я увижу вас на территории отеля до полуночи, то буду вынужден воспользоваться полномочиями начальника и уволить вас.

— Но у меня два отчета, которые я должна…

— Сегодня вы ничего не должны! Отдел «Конференции и особые мероприятия» одни сутки как-нибудь обойдется без вас.

— Байрон, я благодарна за это предложение, но…

— Ну что ж, — вздохнул он. — Если вы предпочитаете действовать через мою голову… Мистер Темплтон?

Наслаждаясь игрой, Джош присоединился к Байрону.

— Как вице-президент компании, я приказываю тебе взять выходной! А если ты собираешься перепрыгнуть и через мою голову, то можешь не утруждать себя. Я уже говорил с мамой и папой. Они позвонят тебе позже.

— Так вы все сговорились! — Лора хотела было надуться, но передумала и лишь пожала плечами. — Вот и прекрасно. Тогда я смогу подольше поработать в…

— Ничего подобного! — Прекрасно поняв, что Лора хотела сказать, Кейт замотала головой. — Ты сегодня в магазин ни ногой.

— О, хватит! Это же просто глупо! Я могла бы…

— Ты могла бы поваляться в постели, — продолжила Марго, — побродить по скалам, почитать книжку, сделать массаж лица. — Она схватила укутанную одеялом ногу Лоры и потрясла ее. — Наконец, «подцепить» какого-нибудь морячка… — вспомнив о присутствии девочек, она быстро перестроилась: — Я хотела сказать — отправиться на морскую прогулку. Кстати, сегодня миссис Уильямсон планирует изысканную праздничную трапезу, на которую мы все сами себя пригласили. И тогда, если будешь послушной девочкой, получишь остальные подарки.

— У меня тоже есть для тебя подарок, мама! У меня и у Али. Энни помогла нам их выбрать.

Ты ведь будешь хорошо себя вести? А то тетя Марго говорит…

— Ладно. Сдаюсь. Вас все равно больше. — Лора задумчиво отпила глоток шампанского. — Буду лентяйничать. Но учтите: если сотворю какую-нибудь глупость, — это ваша вина. Ваша общая вина!

— Я всегда готова взять на себя любую твою вину. — Джон Томас захныкал, и Марго забрала его у бабушки. — Ой, да он мокрый! — со смехом заявила она и тут же вручила малыша отцу. — Джош, твоя очередь. Мы вернемся ровно в семь. Да, если ты решишь что-нибудь насчет того моряка, расскажешь мне все подробности.

— И нам пора, — объявила Кейт. — До вечера.

Они исчезли так же быстро и шумно, как появились, оставив Лору наедине с бутылкой шампанского и остывающим завтраком.

«Какое счастье! — подумала она, откидываясь на подушки и пытаясь удержать слезы. — У меня такие любящие родные и друзья. У меня две прекрасные дочери и дом, который я всегда называла своим. Тогда почему я чувствую себя такой никчемной?»

Получив редкую в последние годы передышку, Лора вспомнила те дни, когда весь ее досуг пожирали различные комитеты. В некоторые она входила потому, что считала их деятельность полезной и ей доставляло удовольствие общение с людьми. В другие — под давлением Питера.

Сколько же лет она была уверена, что подчиняться легче, чем стоять на своем!

Наверное, Лора жила бы так до сих пор, если бы в один прекрасный момент не обнаружила, что мужчина, за которого она вышла замуж, не любит ни ее, ни детей. Он женился на имени, имени Темплтонов! Его никогда не привлекала та жизнь, о которой мечтала она…

Где-то между появлением на свет Али и Кейлы Питер перестал даже притворяться, что любит ее, она же изо всех сил поддерживала в себе и окружающих иллюзию счастливой семьи. Но с тех пор притворялась только она.

Притворялась до того дня, когда неосторожно наткнулась на самую банальную сцену: ее муж в постели с собственной секретаршей…

Предаваясь этим безрадостным воспоминаниям, Лора пересекла прекрасно ухоженную лужайку и прошла через южные сады в рощу рядом со старыми конюшнями. Дождь перешел в морось, смешавшуюся с клубящимся туманом, крадущимся по земле. «Словно идешь по дну холодной реки», — подумала она.

6
{"b":"23329","o":1}