Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Майкл никогда прежде не заходил в «Темплтон Монтерей». И в этом не было ничего странного, хоть он и вырос на побережье. В Монтерее ему никогда не нужен был гостиничный номер, а если бы и так, «Темплтон» все равно оказался бы ему не по карману.

Правда, в курортном отеле Темплтонов он бывал: в конце концов, там работала его мать. Так что, в принципе, он знал, чего ждать, и все-таки, проходя мимо импозантного швейцара в униформе, подумал, что Темплтоны всегда превосходят самые смелые ожидания.

В огромном шикарном вестибюле можно было уединиться в уютных уголках за пальмами и прочей зеленью. Несколько ступеней вели к бару на возвышении, длинному и широкому, огороженному тройными медными трубами.

Желающие пропустить стаканчик могли одновременно и наслаждаться коктейлями, устроившись в больших креслах за сверкающими столиками, и наблюдать за тем, что происходит в зале.

А сегодня было на что посмотреть.

Портье, снующие за стойкой красного дерева, сбились с ног, регистрируя все прибывающих гостей и распределяя номера. Две официантки сновали в толпе ожидающих, разнося шипучие напитки.

Шум в вестибюле стоял оглушающий, и это неудивительно: куда ни кинь взгляд, всюду стояли, сидели, бродили люди, и все они болтали. Майкл заметил, что это в основном женщины: некоторые — бодрые, в деловых костюмах, другие — явно уставшие после путешествия. «И у всех, — подумал Майкл, изучая нагруженные доверху тележки для багажа, — столько чемоданов, словно они приехали на полгода».

Пока он маневрировал между гостями, из разных концов вестибюля навстречу друг другу бросились две женщины и встретились в центре с воплями и объятиями. Несколько других довольно бесцеремонно разглядывали его. Не то чтобы он возражал, когда на него таращат глаза, но, оказавшись в явном меньшинстве в этом женском царстве, решил не геройствовать и начал осуществлять тактическое отступление.

Но тут он увидел ее — и в тот же момент все остальные женщины перестали существовать. Она несла какую-то толстую папку: ее волосы были уложены в замысловатый, но очень аккуратный узел и заколоты на макушке. Не требовалось особого знания моды, чтобы представить заоблачную цену ее простого черного костюма.

Решив побаловать себя, Майкл опустил взгляд на ее ноги и мысленно поблагодарил того садиста, который убедил женщин носить туфли на высоченных тонюсеньких каблуках.

Лора была увлечена разговором с председательницей конференции и отчаянно сортировала в голове предстоящие неотложные дела, но, несмотря на это, вдруг почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

Она повела плечами, стараясь не обращать внимания на странные ощущения, но в конце концов оглянулась.

Майкл стоял среди таращившихся на него женщин, засунув большие пальцы рук в передние карманы джинсов. И улыбался ей.

— Мисс Темплтон, вы мне не ответили… Лора!

— Что? Ах да, Мелисса, я немедленно это проверю.

Председательница была так же замотана, как и Лора. Но она тоже была женщиной и, взглянув туда, куда смотрела Лора, тоже почувствовала притяжение.

— Ой-ой! — выдохнула она с улыбкой. — Ну и красавчиков вы выращиваете у себя в Монтерее!

— Простите меня. Я на минутку… — сунув папку под мышку, Лора поспешила к Майклу.

— Добро пожаловать в сумасшедший дом. Ты пришел к Байрону?

— И представить не мог, что бывают такие сексуальные администраторы! — Он ткнул пальцем в сверкающее сердечко на лацкане ее пиджака. — Очень мило.

— Весь персонал сейчас носит такие значки. У нас конференция писательниц любовных романов.

— Шутишь! — Он с интересом обвел взглядом толпу и встретил несколько пар таких же заинтересованных женских глаз. — Все эти женщины пишут книжки, так и кипящие страстями?

— Любовные романы — мощная индустрия, завоевавшая сорок процентов рынка массовых изданий. Они доставляют наслаждение и развлечение миллионам читателей, жаждущим любви, преданности и надежды. — Лора потерла шею. — Не заводи меня! Я, разумеется, этих романов не читаю, но в данный момент обязана их пропагандировать. Байрон в пентхаусе. Лифты…

— Я пришел не к Байрону, хотя, может, и загляну к нему. Я пришел повидать тебя.

— О! — Лора посмотрела на часы. — Я ужасно занята. Это важно?

— Да нет, пустяки. Я, признаться, сначала искал тебя в магазине. Ну и местечко! — Магазин, как и отель, действительно произвел на него сильное впечатление. — Я не ожидал, что там полно народа.

— Да, дела идут неплохо, — Лора попыталась представить себе Майкла бродящим по «Претензии» и решила, что это даже не слон в посудной лавке, а скорее волк среди ягнят. — Тебе что-нибудь понравилось?

— Платье в витрине не лишено достоинств. — Взгляд Майкла скользнул по Лоре. — Но выглядело бы еще лучше с женщиной внутри. А в побрякушках и безделушках я не очень понимаю. Кстати, Кейт всучила мне какую-то синюю лошадь.

— А, аквамариновая кобыла! Она прелестна.

Майкл дернул плечом.

— Понятия не имею, что с ней делать, и до сих пор не пойму, как Кейт удалось высадить меня на триста баксов за такую кроху.

Лора засмеялась.

— О, она это умеет. Но мне жаль, что тебе пришлось бегать по городу, чтобы найти меня, а я сейчас так занята…

— Ничего, мне нравится просто смотреть на тебя.

Он слегка наклонился к ней, и Лора отчего-то испугалась.

— Майкл! — Она попятилась и налетела на какую-то бесстыдно подслушивающую гостью. — Мне надо бежать в офис.

— Прекрасно. Я пойду с тобой, — заявил Майкл и крепко взял ее за руку.

— Ну что ж, пойдем. Только у меня действительно нет времени.

— А у меня есть. Я встречаюсь с одним коннозаводчиком через пару часов. — Они подошли к стеклянной двери с надписью «Служебные кабинеты». — У вас вестибюле всегда так шумно?

— Слава Богу, нет. Просто этих писательниц так много…

В служебных помещениях было также неспокойно. Звенели телефоны, мимо сложенных у стен коробок проносились люди. Лора завернула в маленький кабинет, почти полностью занятый столом, на котором высились аккуратные стопки документов. Жужжал факс, выплевывая длинную бумажную ленту.

— Господи, как ты здесь работаешь? — Ему сразу стало тесно, и он попытался расправить плечи. — Тут же дышать невозможно!

— Я привыкла, а ограниченное пространство способствует сосредоточенности. — Лора оторвала факс и, проглядывая его, потянулась к телефону. — Садись, если хочешь. Извини, мне надо закончить одно дело.

Набрав номер, она зажала телефонную трубку между ухом и плечом, чтобы освободить руки.

— Карен? Да, я вижу… Слушай, они требуют установить столы регистрации гостей на час раньше… Да, конечно, но они боятся, что без предварительной записи придет больше народа, чем ожидалось… Да, я знаю, что этим занимается Марк, но он не отвечает на вызовы по пейджеру… Нет, я не думаю, что он все бросил и смылся.

Усмехнувшись, Лора отложила факс и вызвала на экран компьютера памятную записку.

— Угу. Не волнуйся, у меня это записано. Если бы ты только могла… Я в долгу не останусь… Хорошо, с меня бутылка, но только когда этот кошмар закончится… Спасибо. Черт! Мне звонят по второму телефону. Я свяжусь с тобой позже.

Майкл уселся, закинул ногу на ногу. «Кто бы мог представить избалованную принцессу по уши увязнувшей в работе!» — размышлял он, глядя, как она мечется между телефоном и компьютером. В зависимости от собеседника, ее голос звучал то сердечно, то прохладно и отрывисто, то настойчиво. И хоть бы глазом моргнула!

На самом же деле Лора никак не могла сосредоточиться: каждый раз, когда она поднимала на него глаза, сердце ее замирало. Черные обтягивающие джинсы, потертые сапоги, длинные черные волосы… И глаза, которые, казалось, видят ее насквозь. Нет, в такой обстановке невозможно работать!

— Майкл, ты не мог бы…

Но она не успела закончить фразу, не успела выставить его из кабинета, как собиралась, потому что в этот момент открылась дверь и в нее просунул голову тощий улыбчивый человечек.

41
{"b":"23329","o":1}