Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И повсюду цветы — из сада или оранжереи — свежие, с капельками росы. Не только тепличные розы, но множество скромных маргариток и солнечных тюльпанов. Без их ненавязчивого аромата невозможно было представить себе воздух Темплтон-хауза.

Майкл помнил, какие шикарные приемы устраивали в этом доме Темплтоны-старшие — ему даже несколько раз позволили присутствовать. Мужчины и женщины, величественные, словно боги, лениво скользили по залам, под арками высоких дверных проемов, выплывали на украшенные цветами веранды.

Дом, в котором он вырос, мог бы поместиться в одном крыле этого, и еще осталось бы место. Но не только размеры и красота Темплтон-хауза внушали ему благоговение. Не только то, как он возвышался над скалами и цветущими склонами холмов, вонзаясь башней в небо, а окна его призывно светились ночью и отражали солнечный свет днем. Майкл всегда понимал, что главное — надежность и прочность этой семьи. Несмотря на все свое величие, Темплтон-хауз был уютным семейным домом.

Встряхнувшись, Майкл прошел по короткому крытому переходу, сведущему в солярий: к пышной зелени, изобилию цветов, мягким креслам и кушеткам, стеклянным столикам, разноцветным коврикам. К дроби только что начавшегося дождя, к туману, поднимающемуся над скалами.

Да, все точно так, как он помнил. Туман и дождь за стеклянными стенами создавали ощущение волшебного уюта. От единственной зажженной лампы разливался мягкий золотистый свет. В невидимых динамиках рыдали скрипки — Майкл не узнал мелодию.

А потом он увидел Лору. Лору, свернувшуюся на бледно-голубых подушках плетеной кушетки с высокой спинкой. Спящую Лору…

Очевидно, из-за этого таинственного света, тумана, музыки, цветов, царящей здесь атмосферы он почувствовал себя так, словно попал в сказку. Майкл редко поддавался полетам фантазии, но спящая Лора заставила его вспомнить о заколдованных принцессах, замках и волшебной силе поцелуя.

Он присел рядом, наклонился над ней и, смахнув волосы с ее щеки, прижался губами к ее губам.

Лора просыпалась медленно — как и подобает заколдованной принцессе Сначала затрепетали веки, на щеках появился слабый румянец. Майкл почувствовал на губах ее легкий вздох — еле уловимый, восхитительный…

— Неужели все эти годы ты спала? — прошептал он.

Ее затуманенный взгляд наконец остановился на его глазах. — Майкл?!

— Теперь мы будем жить долго и счастливо или я превращусь в лягушку. Нет, кажется, я что-то перепутал… Никогда не мог запомнить, как заканчиваются сказки.

Лора неуверенно дотронулась до его щеки. Настоящий. Она не спит… Осознав реальность происходящего, она смутилась и поспешно села.

— Я, кажется, заснула…

— Я так и понял. — Под ее глазами были тени, и Майкл с сожалением подумал, что она, очевидно, не спала из-за Али. — Был длинный день?

— Да…

На самом деле дни у Лоры всегда были короткими, а вот ночи… Тревога об Али не давала ей спать с трех часов утра, как и мысли о мужчине, который сейчас так внимательно смотрел на нее. Еще она думала о конференции в отеле, о сбое с поставками товара в магазине, и, наконец, под утро ей приснилось графическое изображение предложений, которое Али должна была сделать к завтрашнему дню.

— Извини, что разбудил. Но ты заставила меня вспомнить о Сонной Красавице.

— Наверное, о Спящей Красавице?

— Да, конечно. — Майкл улыбнулся. — Я не знаток сказок, но, кажется, видел где-то диснеевскую версию. Давай проверим, правильно ли я ее понял.

Лора поняла одно: он снова собирается поцеловать ее. И вскочила как ошпаренная.

— Я уже не сплю!

Она действительно проснулась. Проснулась настолько, что все тело поет, полное жизни и… желания!

— А мне казалось, что поцелуй — лучшее из того, что мы могли бы сейчас сделать, — разочарованно произнес Майкл и неохотно отстранился. — Я задержался на кухне. Очаровывал миссис Уильямсон, выклянчивая печенье. Вообще-то, я шел к тебе, но слаб человек…

— Это я прекрасно понимаю. Никто не может пройти мимо ее печенья.

Лора попыталась пригладить волосы, представляя, какой помятой сейчас выглядит.

— Не надо. Мне нравится, когда они растрепаны. Ты всегда такая аккуратная…

— Посмотрел бы ты на меня, когда я загоняю девочек спать! — Лора с трудом заставила себя не дергаться. — Кейла сказала, что сегодня вечером придет Джуди Прентис.

— Уже приходила. С мужем и дочкой, которая оказалась настоящей наездницей. Они купили хорошую кобылу и, думаю, прекрасно с ней поладят.

Лора искренне обрадовалась.

— О, замечательно, Майкл! Поздравляю.

Он сорвал кремовую розочку с куста рядом с кушеткой и преподнес ей.

— Я пришел поблагодарить тебя.

Лора уставилась на цветок. Как трогательно… до абсурда! И почему это так волнует ее?

— Не стоит благодарности: я всего лишь упомянула твое имя. Но Джуди знакома со всеми, кто интересуется лошадьми. Я уверена, она им расскажет о тебе.

— Рассчитываю на это. Я хотел бы пригласить тебя на ужин.

Он был так близко, что мысли Лоры путались. Она растерялась от этого неожиданного предложения и молча смотрела на него.

— Я при деньгах. — Майкл похлопал по карману. — И к тому же в долгу перед тобой.

— Нет, что ты! Это было просто…

— Я действительно хочу пригласить тебя на ужин, Лора. Если честно, я бы сказал, что просто хочу тебя, но, боюсь, придется придерживаться приличий. Ты последнее время избегаешь меня…

— Нет-нет! Правда, не избегаю. Я была занята.

Да, конечно, он мог представить себе ее насыщенный светский календарь: комитеты, официальные ленчи, две работы, помогающие скоротать свободное время…

— Вот уж не думал, что Темплтоны так пугливы! Его стрела попала в цель.

— При чем тут пугливость? У меня полно дел!

— Тогда на всякий случай запомни мое приглашение. Дашь знать, когда сможешь втиснуть меня в повестку дня.

Майкл стал подниматься, и она коснулась его руки.

— Я не хотела показаться неблагодарной…

— Ты? — Он холодно улыбнулся. — Никогда!

— Я не ожидала, что ты…

— Пойду в наступление? Тем не менее, в моих жилах пока еще течет кровь. Но если я тебя не интересую, так и скажи. Надеюсь, что как-нибудь смогу пережить отказ.

— Майкл, я сама не понимаю, что чувствую… Знаю только, что безразличием это назвать нельзя. — Она с трудом подавила желание прижаться щекой к его цветку. — Но когда ты вот так смотришь на меня… Пойми, я не готова со всем этим справиться! Давай сменим тему.

Лора глубоко вздохнула. Она и в самом деле не понимала, что с ней творится. Было ясно одно: придется или совсем не встречаться с Майклом, или преодолевать свою дурацкую застенчивость.

— Кейла рассказала, что ты учил ее ездить верхом.

— А в чем проблема? Следовало сначала спросить тебя?

— Нет. — Она снова пригладила волосы. — Никаких проблем, я очень благодарна тебе. Но ты тратишь свое время и силы. Я не хочу, чтобы она надоедала тебе, Майкл.

— Она мне не надоедает. Совсем наоборот. Я подумываю подождать лет десять-пятнадцать и попросить ее выйти за меня замуж.

Лора улыбнулась.

— Ничего удивительного: в Кейлу легко влюбиться. Она такая открытая и ласковая… надо сказать, она отвечает тебе взаимностью. Только и слышно: мистер Фьюри то, мистер Фьюри это… Она уверена, что ты превратишь Бонго в чудо-собаку.

— Постараюсь.

— Вот как раз это я и хотела обсудить. Я считаю, что должна компенсировать время, которое ты тратишь на Кейлу. Я…

— Стоп! — Он сказал это спокойно, огромным усилием воли подавив вспыхнувший гнев. — Я не прислуга.

— Я не то имела в виду! — В ужасе, что оскорбила его, Лора встала. — Я только хотела сказать, что если ты собираешься тратить столько времени….

— Это мое время, и я распоряжаюсь им так, как мне нравится. Мне не нужны твои проклятые деньги! Я — не платный друг для твоих детей, не временная замена отца… не знаю, что там еще могло прийти тебе в голову.

Теперь она побледнела — очень сильно побледнела.

27
{"b":"23329","o":1}