Зазвонил телефон.
— Фриссон слушает.
Раздался слабый голос Тиссе.
— Ты где?
— Я в Мелоне.
— Что ты там делаешь?
— Я гонялся за машиной.
— Какой?
— «Мерседес-бенц», номер ЕВ 75321.
— Где она?
— Я ее потерял около Мелона!
— Давно?
— Минут двадцать назад.
— Ты уверен, что номер машины ЕВ 75321?
— Не сомневаюсь, господин инспектор.
— И человек, который подвез Клуд-Штарка к собору, сейчас в этой машине?
— Безусловно!
— Так, так... Иди в местную жандармерию и договорись о розыске машины. Скажи, что мы подозреваем водителя в покушении на убийство. Он отравил Клуд-Штарка. Выживет или нет, не известно.
Тиссе от удивления свистнул.
— Сейчас налажу поиски здесь.
— Иди, не теряй времени!
Полицейская облава началась! Чеоез полчаса все жандармские отделения вокруг Мелона на расстоянии до пятидесяти километров были оповещены.
Флеминг
Когда «мерседес» выехал из города и направился по шоссе на юг, Флеминг увидел такси, на котором ехал Тиссе. Он решил «поджать» такси поближе к Шредеру и стал обгонять его. Как он и ожидал, такси прибавило скорость и приблизилось к «мерседесу». После этого Флеминг пристроился в хвост такси. Скоро стало ясно, что Шредер заметил погоню. Он стал уходить от преследователей. Тогда Флеминг обогнал такси, и Шредер еще больше прибавил скорость. Дорога поднималась в гору, и маленькому такси пришлось отстать. Теперь за Шредером шли Флеминг и Вальтер.
За вершиной дорога свернула вправо, а через двести метров отходил от нее, тоже вправо, узкий проселок. Шредер свернул на него.
Флеминг вызвал Вальтера по радио.
— Остановись у проселка и постарайся направить такси по шоссе дальше. Я поеду за Шредером. Как только избавишься от такси, следуй за мной.
— Есть! — ответил Вальтер.
Вальтер остановил машину у въезда на проселок и вышел. Он копался в моторе, когда подъехал Тиссе. Машины Шредера и Флеминга уже скрылись из виду.
Такси остановилось. Тиссе высунул голову.
— Вы видели, куда поехал «мерседес»? — спросил он у Вальтера.
— «Мерседес»?
— Да, да! — нетерпелив© крикнул Тиссе.
— Вон туда, направо. — Вальтер показал на шоссе.
Тиссе посмотрел в сторону проселка, потом на шоссе, махнул рукой и поехал, куда ему показал Вальтер.
Когда такси скрылось за поворотом, Вальтер направил свою машину следом за Флемингом.
Шредер
«Мерседес» подкидывало на ухабах и рытвинах. Шредер торопился уйти от такси. Он был напуган. Его разговор с фон Нейманом утром не выходил из памяти. Главарь зашел слишком далеко. Попытка ограбления Флеминга была ему понятна. Это было его, Шредера, предложение. Но потом... Убивать нанятых бандитов, чтобы избавиться от улик, это уж слишком.
Он вспомнил о фляге с коньяком, которую дал ему фон Нейман, чтобы угостить Штарка перед встречей с инспектором. Почему фон Нейман сказал ему «самому не пить»? Только для того, чтобы не опьянеть за рулем?
Шредер воспользовался прямым участком проселка и отвернул крышку фляги. Он понюхал, а затем осторожно поднес ее к губам и дал капле попасть на язык. Он почувствовал легкую горечь и жжение.
«Отравлено! — с ужасом подумал он. —Теперь меня будут ловить как убийцу Штарка. Боже мой! Наверное, уже знают, что я его отравил. В такси полиция! Скорее, скорее!»
Он нажал на акселератор. «Мерседес» послушно рванулся вперед. На повороте машину занесло, но, к счастью, кювета не было и, помяв придорожные кусты, она снова попала на твердый грунт.
— Проклятая дорога! — выругался Шредер. — Крутится, как змея! Куда она меня выведет?
Он выбрал дорогу наугад, стараясь скрыться от преследования. Развернул одной рукой карту, но не мог найти место, где находится. Пришлось остановить машину. Только теперь разобрался в сети дорог и нашел, по какой едет. Он увидел, что ему придется проехать еще километров тридцать, прежде чем выедет на шоссе.
В голове шумело. Шредер с ужасом подумал, что отравился коньяком. Он выбросил флягу.
Где-то позади послышался звук мотора.
«Погоня!» — Включил скорость и погнал машину вперед.
Мысли путались. «Скорее! Скорее!.. Тише! Разобьешь себя и машину! Осторожно! Будь он проклят, этот фон Нейман! Мало ему самому убивать людей, он заставляет и меня совать свою голову в петлю. Скорее! Скорее! Гонятся!»
Шредер судорожно держался за руль, поворачивал его резко. На каждом повороте его заносило. Он ломал кусты. Правое крыло было смято. Он слышал, как оно терлось о шину.
Некогда! Скорее!
Дорога расширилась. По сторонам были вырыты кюветы. Кусты отодвинулись. Но по-прежнему дорога петляла между полями.
Проклятая дорога! Шредер взглянул в зеркало. За ним мчалась другая машина. Такси исчезло. Что за машина? Кто в ней? Может быть, случайный проезжий?
Голова как будто прояснилась. Шредер подумал, что он от капли коньяка не мог отравиться, но был уверен, что Штарк отравлен. Жив ли он? Вдруг пришла мысль: может быть, он жив и уже рассказал полиции о Шредере? Может быть, в этой машине полиция?
Он посмотрел в зеркало. Машина нагоняет его. О ужас! За ней еще одна! В панике он нажал на акселератор. Машина, как взбесившийся конь, рванулась вперед. На следующем повороте ее занесло. Шредер затормозил. Задние колеса угодили в кювет.
Шредер дал задний ход. Он бешено крутил баранку. Машина залезла передним колесом в кювет и сильно накренилась. Он включил первую скорость и попытался вывести ее на дорогу. Она ползла вперед, но выбраться не могла.
Шредер переключал скорости, менял направления. Все напрасно!
За поворотом показалась машина. Она встала рядом. Шредер с ужасом посмотрел на водителя. Флеминг! Он полез в ящик за револьвером.
Флеминг
Флеминг открыл дверцу «мерседеса» и сильным ударом выбил револьвер из руки немца.
— Вылезай! — крикнул он по-немецки.
Шредер тупо уставился на Флеминга. Тот схватил его за воротник пиджака, выволок из машины.
— Рассказывай, что вы тут наделали! — гаркнул Флеминг. — За тобою гонится полиция! Кретин безмозглый! Говори скорее!
Шредер схватился за ручку дверцы, чтобы не упасть.
— Вы... вы кто? —промямлил он.
— Главный!
— Я так и знал, — прошептал Шредер.
— Брось лепетать! Говори! — Флеминг занес руку для удара. Шредер съежился в испуге.
— Это не я, господин шеф! Это не я! Я только делал, что мне приказывал фон Нейман. Я ему сказал о встрече с вами на пароходе. Это он натравил на вас бандитов, а потом убил их. Он заставил меня отравить Клуд-Штарка. Я даже не знал, что коньяк отравлен! Это все он!
— Вы оба хороши! Мерзавцы! Идиоты! Где чемоданы?
— Тут, господин шеф.
Флеминг повернулся к Вальтеру, который уже стоял рядом.
— Возьмите их, — приказал Флеминг.
Вальтер открыл дверцу «мерседеса» и извлек два небольших чемодана, поднял с пола револьвер. Флеминг взял его. Не снимая перчаток, извлек магазин и вынул патроны. Он бросил их на пол машины Шредера и кинул револьвер на заднее сиденье. Вальтер положил чемоданы в машину Флеминга.
— Что мне делать? — бормотал Шредер. В голове у него был сумбур. Он перестал мыслить и ощущал только страх, жуткий, мертвящий сердце страх.
— Сейчас мы вытащим тебя из кювета, — холодно сказал Флеминг. — Ты поедешь дальше по этой дороге до шоссе. Потом доедешь до ближайшего города. Там бросишь машину и поедешь поездом.
— Что мне сказать фон Нейману?
— Скажи, что передал чемоданы мне! Все! Садись!
Вальтер взял из багажника трос и отвел свою машину назад метров на сто. Вернувшись, он прикрепил трос к задней раме «мерседеса» и к переднему бамперу машины Флеминга. Сел за руль и включил задний ход. «Мерседес» выполз из кювета. Все это время Флеминг внимательно следил за немцем. Тот начал приходить в себя.