Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Прекрасно!» — возликовал про себя Берт. Темнота была его союзником. «Главное — улучить момент, когда Горман отвернется, а это наверняка произойдет: когда начнется заварушка, ему станет не до меня… Дальше. Лабораторию можно закрыть изнутри, а из нее есть еще один выход. Пока монстры будут драться с этими людьми, пока откроют дверь, челнок уже будет здесь… А потом можно будет и вернуться…»

Горман мрачно уставился на Берта из-под повязки. Такой взгляд иной раз можно встретить у сторожевых собак породы ротвейлер.

«Ну ничего», — усмехнулся про себя Берт. Хладнокровие быстро возвращалось к нему.

— Ньют, не убегай от меня слишком далеко! — крикнула Рипли.

Девочка присела за ближайшим столом на корточки и испуганно выглядывала оттуда вытаращенными глазенками.

— Ну, я им покажу! — прошептала Вески, направляя ствол винтовки на дверь. Ее автоматическая пушка давно вышла из строя.

— Я тоже! — поддержал ее Хадсон.

И снова на некоторое время воцарилась тишина.

Ее нарушил слабый писк индикатора.

При его звуке все вздрогнули. Шаткая надежда на то, что свет погас сам по себе, исчезла.

— Что-то движется! — почти шепотом проговорил Хадсон, поднося к глазам синее табло.

На внешней дуге действительно обозначился туманный участок.

— Может, ты засек меня? — облизывая внезапно пересохшие губы, спросил Хигс.

Хадсон покачал головой:

— Нет, это не ты… датчик засек другое… — Пятнышко на табло обозначилось отчетливей. — Эти твари таки пролезли к нам! Они уже внутри периметра комплекса!

Внутри! Неужели они не смогли отсечь себя от остальной станции?!

Мысль об этом возникла у всех одновременно, жаля одних и оглушая других.

Внутри!

— Хадсон, успокойся! — прикрикнула Вески. — Ну конечно же, этот психованный что-то напутал! Откуда им тут взяться?

— Вески! — оборвал ее Хигс, направляясь к застывшему на месте Хадсону.

Пятно на табло вылезло на внешнюю дугу и теперь неумолимо расширялось. — Да, Хадсон, кажется, прав…

— Возвращайтесь оба! — не выдержал Горман.

Он еще смотрел на Берта, но происходящее в дальней части лаборатории то и дело приковывало к себе его внимание.

«Смотри туда, смотри…»— внушал ему Берт.

Хигс отступил вглубь комнаты. У двери сейчас стоял только Хадсон.

Перемещение светлых пятен на табло целиком поглощало его внимание; все вокруг, кроме синего прямоугольника, начало исчезать.

По синему полю полз похожий на потек краски язычок. Он был большим — намного больше, чем следовало ожидать. А рядом уже вырастал второй, третий…

— Сигналы усиливаются! — Хадсону казалось, что за него говорит кто-то другой: он сам состоял только из устремленных на индикатор глаз. — По-моему, их несколько, и они движутся по всему комплексу…

— Приготовиться к боевой операции! — резко, как выстрел, прозвучал голос Хигса.

Берт тихо сдвинулся с места и начал протискиваться в проход между столами.

Взгляд Гормана остановил его.

— Двери! — закричала Рипли. — Скорее заваривайте двери! Быстро!

Не дожидаясь следующего приглашения, Вески схватила лежавший на столе автоген и скользнула к двери.

С тихим шипением посыпались во все стороны огненные брызги.

— Прикрой глаза, Ньют, не смотри на вспышку, — бросила Рипли, заметив высунувшуюся из-за стола головку девочки.

— Сигналы идут чистые, — продолжал комментировать Хадсон. Движение… Расстояние до нас — двадцать метров…

Светлое пятно ширилось и густело. Язычки шевелились, как псевдоподии у амебы: вытянулись, разбухли, таща на себя остальную массу, опять вытянулись…

— Неужели мы не все загерметизировали? — вырвалось у Рипли.

— Нет, мы заделали все ходы!

— Четырнадцать метров…

По табло ползло пятно. По спинам — мурашки.

— Может, они лезут над потолком или под полом?

— Черт их знает…

«Пусть лезут, — подобрался Берт. — Вот сейчас Горман отвернется…»

— Рипли!

— Да?

— Они уже за баррикадами!

— Пойдем отсюда! — раздался жалобный голосок Ньют. Она смотрела теперь на заслонку вентиляционного канала.

«Ну чего же они ждут? Еще ведь можно удрать! Так, сейчас Горман отвернется… ползите, ползите, дорогие!»

— Двенадцать метров… — Хадсон осекся: на табло вспыхнуло еще одно пятнышко, более мелкое, но зато на расстоянии меньше шести метров. Он метнул испуганный взгляд в сторону двери, и ругательство чуть не сорвалось с его языка: индикатор засек движение Вески, запаивающей дверной шов. — Вески, отойди! Так… одиннадцать метров, сигнал очень четкий…

— Вески, как дела? — спросил Хигс, прикрывая лицо рукой от света сварочного огня.

— Говори, Вески!

— Все в порядке, сейчас заканчиваю…

Она провела автогеном еще раз и отключила пламя.

Тут же послышался невразумительный возглас Хадсона.

— Что такое? — все обернулись к нему.

На лице Хадсона появилось ошалелое выражение.

— Они уже здесь!

— С чего ты решил?

— Десять метров…

Нервы его снова начинали сдавать. Не сразу он смог снова полностью переключиться на наблюдение за табло.

— Они здесь? — переспросил Хигс. — Сколько было отсюда до двери?

Вся комната — около двадцати метров; с того места, где стоял Хадсон, до двери — шесть или семь…

— Где же они? — Вески медленно отступала назад, в ее руках снова была винтовка; автоген повис на боку.

— Эдвард, помните, стреляем только с близкого расстояния. Рипли шагнула к Хигсу. Они касались друг друга локтями, но ни это, ни то, что она впервые назвала его по имени, ни на миг не заставило забыть об опасности.

— Девять… («Да замолчи ты! Кто это?.. Ах, да, это же я сам говорю!») Восемь, семь…

Цифры падали из его рта, будто забивали гвозди в гробы охваченных ужасом людей.

— Шесть…

— Так они уже внутри комнаты? — спросил Хигс неизвестно кого. От напряжения у него пересохло в горле, звуки получались сдавленными. По этой же причине Рипли кашлянула.

Пятившийся от двери Хигс поравнялся с ними.

— Пять…

— Ты, наверное, неправильно толкуешь показания, — скривилась Вески.

— В прошлый раз все было правильно, — ответил за Хадсона Хигс.

77
{"b":"23243","o":1}