Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, Кортни, я вижу, что ты не понимаешь. Эти люди возлагают на меня определенные надежды, они верят в меня, они зависят от меня, в конце концов. Я им очень нужен, если я не окажу им поддержки сейчас, то доктор Роулингс сделает послушных, роботоподобных существ, которые будут повиноваться одному его слову. Вот, что им угрожает, если я не вернусь сейчас в эту клинику.

По щеке Кортни покатилась слеза.

— Мы все зависим друг от друга, — дрожащим голосом сказала она. — Но почему мы расстаемся? Почему это так важно для тебя? Неужели нет никакого другого выхода?

Она подошла поближе к нему и положила руки ему не плечи.

— Перл, почему ты оставляешь меня? — слова падали с ее губ, словно капельки крови. — Я не хочу тебя терять.

Он почувствовал такую глубокую вину перед этой славной девушкой и такую глубокую нежность к этому юному созданию, что не выдержал и поцеловал ее.

Изнывая в объятиях, они рухнули на кровать.

Спустя несколько мгновений, их одежда уже лежала на полу.

СиСи приехал в церковь святой Инессы, где должна была состояться церемония открытия мемориальной доски, посвященной Мэри, за полчаса до начала церемонии.

Здесь было пусто.

Под сводами церкви пахло свечным воском и еще чем-то тонким и неуловимым, как присутствие самого бога.

СиСи сел на одну из скамеек и обвел стены задумчивым взглядом.

Когда-то, в юности он пытался разобраться, что означает для него религия, насколько важное значение она имеет для жизни вообще и его жизни в частности.

Однако, ни сейчас, ни тогда он не пришел к каким-либо определенным выводам. Иногда, он пытался придерживаться каких-то религиозных норм, иногда забывал об этом — чаще происходило последнее.

Наверное, только близкое знакомство с Мэри Дюваль Маккормик заставило его пересмотреть свои убеждения.

Он понял, что если церковь означает так много для такого человека как Мэри, то и он должен больше времени уделять этому.

Все это, разумеется, не означает, что он стал регулярно посещать церковь, обращаться к богу с молитвами и исповедоваться в своих грехах. Тем более, католиком он не был.

Вот и сейчас, сидя в этой тихой церквушке в центре Санта-Барбары, СиСи думал не о боге, религии и своем месте среди них, а о более земных делах.

На счет Мейсона он почти не сомневался, а вот на счет Софии…

То, что она до сих пор не могла принять решение, беспокоило его и раздражало.

Как не странно, но, именно, Брик Уоллес — о котором в данный момент думал СиСи — оказался следующим, кто прибыл на церемонию.

Увидев СиСи, Брик с некоторым смущением произнес:

— Мне Иден сказала о церемонии. Я не вовремя?

СиСи поднялся со скамейки.

— Нет, нет. Сейчас все приедут. Людей будет не много, только члены семьи.

Брик с явным облегчением вздохнул.

— Так это только для членов семьи? Тогда я, пожалуй, пойду.

Он уже направился было к выходу, но СиСи громко окликнул его:

— Брик, не уходи. Я прошу тебя остаться.

Тот с удивлением обернулся.

— Но, наверное, мое присутствие здесь не уместно… — неуверенным голосом сказал он.

СиСи поправил пиджак, как будто собирался произнести торжественную речь.

— Вообще-то, это я попросил Иден пригласить тебя сюда, и позвать пораньше.

— Вот, как?

СиСи рассмеялся.

— Да. Ты, наверное, сейчас думаешь, что это очередной подвох СиСи Кэпвелла.

С легким волнением в голосе Брик заявил:

— Тогда скажи мне, что ты от меня хочешь, я отвергну все и уйду не попрощавшись. Во всяком случае такой вариант меня устроит.

СиСи посерьезнел.

— Да, ты меня хорошо подколол. В общем-то, я хотел предложить тебе работу. Во всяком случае, я, именно, так всегда и поступаю, когда хочу добиться чьего-то расположения.

Брик сверкнул глазами и на щеках его заиграли желваки. Чуть подавшись вперед, он с тихой угрозой произнес:

— Только обстановка останавливает меня от того, чтобы…

СиСи умиротворяюще поднял руки.

— Да, да, я знаю проблема в том, что с людьми, которых я ценю, это не всегда срабатывает. Не знаю, почему они так упорствуют.

Он на мгновение умолк и, бросив на Брика пристальный взгляд, произнес.

— Я сделал предложение твоей матери.

Уоллес поджал губы.

— И, что она ответила?

СиСи озабоченно потер подбородок.

— Во всяком случае, она не ответила «нет». Она скажет «да». У нее нет другого выхода.

Брик скептически покачал головой.

— Ты так думаешь?

— Да, — уверенно ответил СиСи. — Хотя, мне надо будет подумать над тем, что нам мешает. Мне кажется, что ее сдерживают некоторые, стоящие между нами препятствия. Не будь их, она бы давно решила ответить положительно на мое предложение.

Брик сверкнул глазами.

— Ты хочешь сказать, что в этом списке препятствий первым пунктом значится мое имя?

На лице СиСи было написано некоторое смущение, что, откровенно говоря, для Брика было несколько удивительным, потому что он знал СиСи другим — властным и решительным, жестким и холодным.

Во всяком случае, в их взаимоотношениях СиСи всегда был, именно, таким.

Но тут он почему-то засуетился.

— Понимаешь, Брик… Короче говоря, я бы хотел получить твое благословление. Но вряд ли я его получу, поэтому я прошу тебя, всего-навсего, не мешать нашему браку.

Хотя СиСи пытался контролировать себя, но в его последних словах Брик различил для себя плохо скрытую угрозу, но это ни коим образом не могло напугать его — Брик был слишком независим и, к тому же, знал себе цену.

— София не такая, как ты, — откровенно заявил он. — И не нужно ни чьего благословления. По-моему, и мое мнение не должно волновать ее.

СиСи нахмурился.

— Я не хочу, чтобы твоя мать принимала серьезные решения, выбирая между тобой и мной. Как и ты, я не знаю, за что София меня любит, но она любит и тебя. Если она потеряет эту любовь, то это будет для нее большим ударом, а я хочу, чтобы она была счастлива. И хочу, чтобы все окружающие ее тоже были счастливы. Поэтому, я прошу тебя…

Он снова сделал театральную паузу.

7
{"b":"232399","o":1}