Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Айстис успокоился, стал дышать ровно.

Номеда приказала всем выйти, а сама присела на край ложа:

— Почему я тебя отпустила? Ведь я предчувствовала несчастье! Что теперь будет? Я во всем виновата! — И она, не сдержавшись, прильнула к нему всем телом…

Под утро Айстис проснулся совсем бодрый. Он с удивлением увидел, что лежит на роскошном ложе, а рядом… спит Номеда.

Стоило Айстису пошевельнуться, как Номеда подняла голову:

— Как ты? Тебе лучше?

— Спасибо, Номеда… Милая, ты так беспокоишься обо мне!

— Скажи, что случилось, когда ты ушел от меня? Кто и где тебя ранил?

Айстис рассказал о ночном происшествии. Оба удивлялись, кому это Айстис пришелся не по душе.

Номеда задумалась.

— А может… может быть, это «он»? Этот страшный человек? По всей вероятности, «он»! Его гончие пронюхали! «Он» хочет от тебя избавиться! Как это я сразу не поняла… Как же быть?

Номеда наклонилась к Айстису и губами ласково прикоснулась к его губам, а затем крепко прижалась к нему, обнимая руками его шею и все повторяя:

— Нет! Нет! Я никому тебя не отдам!

Кто-то постучался. Номеда откликнулась. Однако в комнату никто не вошел. Тогда Номеда встала и вышла сама.

Она тут же вернулась с восковой дощечкой в руках.

— Я так и полагала! Айстис, нас подстерегает несчастье! Вот что пишут «Ежедневные известия»: «Вчера вечером два гражданина высокого происхождения перед сном вышли прогуляться по Палатинскому холму. Там они подверглись нападению со стороны чужестранца. Одного гражданина высокого происхождения этот варвар сразил мечом. Второй спасся благодаря тому, что позвал на помощь ночную стражу. Объявляется розыск: рост убийцы равен шести стопам, волосы светло-русые, глаза синие, на нем меховая мантия. Предполагается, что он прибыл с севера. Замечен в Дакии…»

— Это клевета! Они первыми напали на меня!

Номеда схватилась за голову:

— Кто докажет!.. Айстис! Тебе необходимо укрыться, пока не утихнут страсти!

За ширмой раздался голос Оливии:

— Госпожа! В наружные двери стучатся какие-то люди! С ними ликторы…

Номеда всполошилась. Она велела Айстису встать, поспешно повела его по лестнице вниз, отворила потайные двери и оставила одного, впопыхах наказав:

— Никому не отворяй и не откликайся!

Вернувшись, Номеда велела открыть наружные двери.

Вошли стражники. Их предводителем был один из всадников, друг семьи Номеды.

Он поклонился и учтиво произнес:

— Уважаемая! У нас имеются сведения, что преступник, которого мы разыскиваем, находится в вашем доме.

Номеда с безразличием оглянула пришедших:

— Какой человек? Вам известно, что я еще не замужем, а мой отец в отсутствии. Кто же может находиться у меня так рано?

Стражники беспокойно зашевелились.

Всадник, понимая, что Номеда, даже если ей что-нибудь известно, никого не выдаст, чтобы не навлечь на свой дом позор и гибель, решил выполнить свое задание с честью:

— Вот знак. Мы просим дать нам возможность осмотреть дом, опросить рабов.

— О! Да! Да! Пусть стражники осмотрят дом… если вы не верите моему честному слову! Однако опрашивать рабов я не позволю. Это было бы нарушением закона о правах граждан! Тогда нужно было бы опросить и стены!

Номеда была знакома с Римским сводом законов, поэтому всаднику не оставалось ничего иного, как уступить и удовлетвориться осмотром дома.

Как и следовало ожидать, стражники никого не обнаружили, хотя мятая постель на ложе в малой гостиной опытному всаднику неоспоримо говорила о том, что здесь недавно кто-то лежал. Однако начальник караула ничего не сказал. Отец Номеды — один из самых богатых людей империи. Еще неизвестно, чем все это кончится. Зачем напрасно совать пальцы промеж дверей… Он задержался в комнате Айстиса чуть дольше, глазами показал на ложе, чтобы Номеда увидела и запомнила этот взгляд, и, не проронив ни слова, поклонился и вышел.

После того как стража покинула усадьбу, Номеда спустилась к Айстису:

— Они ушли, однако мне кажется, их начальник понял, что ты находишься у меня… Ты должен бежать!

— А наши планы?

Номеда махнула рукой:

— Если ты хочешь остаться в живых и сохранить мою честь, тебе придется некоторое время пробыть в укрытии. В противном случае тебя убьют! Этого добивается Лукул. Тем более что ты действительно сразил его слугу!

В полночь она снова пришла к нему с одеждой римского легионера в руках и помогла надеть кольчугу.

— Тебя проводят на корабль. Он немедленно отвезет тебя на Черный Берег. Там у моего отца много ферм. В порту ты предъявишь этот знак, и тебе все подчинятся. Как… нашему поверенному…

Номеда взяла массивное золотое кольцо с плоским камнем и надела его на палец Айстиса.

— Так нужно! А теперь ступай! Жди меня на Черном Берегу. Я приплыву через две декады! Полагаю, за это время все утихнет, и ты сможешь вернуться…

Айстис встревожился:

— А если нет?

Номеда вздохнула:

— А если нет, я останусь на Черном Берегу… Если ты этого пожелаешь… Если ты захочешь меня огорчить, тогда корабль, на котором твой сородич Гудрис поплывет в Фехтию, по пути в Карфаген зайдет за тобой… Ступай… Дорога каждая секунда! Нет, погоди! Дай честное слово, что будешь ждать меня на Черном Берегу! Я не хочу, не желаю, чтобы ты уехал! Я чувствую, что это наша последняя встреча… О, великая Исида, почему ты так мучаешь меня?

По следам солнечного камня - nonjpegpng__26.png

Глава четвертая

В ГОСТЯХ У ФАРАОНОВ

По следам солнечного камня - nonjpegpng__27.png
* Кузница бога Вулкана * Янтарь для богини Луны * Приключения в пустыне * В гостях у фараонов * Жук из Долины царей * Тайны пирамид * О чем молчит Большой сфинкс *

Утихли волны, бушевавшие несколько дней. Порванный в клочья, повис над волнами, а затем осел и исчез белесый туман. Вода приняла зеленовато-синий оттенок, а вдали сливалась с голубизной неба.

Корабль мчался на полных парусах, словно на крыльях. На верхней палубе было спокойно. Моряки, свободные от службы, легли отдохнуть. Утихли и рабы-гребцы, цепями прикованные к скамьям на нижней палубе. Не слышно было ударов плетью по голым спинам. Умолкли проклятья и стоны.

Молодой легионер, стоя на верхней палубе, рядом с капитанским мостиком, с удивлением вглядывался в морскую гладь. Ему никак не верилось, что море может быть таким спокойным и синим! Его поражало все: мерцающий небосклон, рыбы, выпрыгивающие из глубины, будто стаи птиц, пролетающие над поверхностью моря и вновь ныряющие в воду, паруса, трепещущие над головой…

Ночное бегство из Рима, долгая тряска в крытой подводе, незнакомые люди в порту, легкий корабль, качавшийся на волнах у дальней набережной, — все слилось воедино. Порой казалось, что ничего этого и не было, что все — только сон.

Однако море, волны, украшающая нос корабля фигура девы с распущенными волосами, вырезанная из дерева и позолоченная, — ведь это реальность! Следовательно, он действительно с каждым часом все дальше от Вечного города, от своей северной родины! О недавних событиях напоминало и массивное золотое кольцо на пальце. Оранжево-красный камень таинственно сверкал. На его овальной поверхности, словно из зеркала, возникал взгляд девушки, вырезанной рукой талантливого мастера… Номеда! Это ее глаза…

Взгляд Номеды бередил душу юноши, как кинжал. Из головы не шли слова, вырезанные на кольце, их так любила повторять Номеда: «Молодому надлежит любить».

Айстис — а юноша в одежде легионера был, конечно, он — не в силах противостоять взгляду Номеды, поднял руку и решил снять кольцо с пальца и спрятать подарок.

— Доброе утро! Любовь горяча, если ты не в силах оторвать глаз от кольца! — услышал Айстис голос за своей спиной и, повернувшись, увидел пожилого мужчину с седеющей бородой и большими бакенбардами. — Курций, — представился он по-латыни с четким римским произношением. — Триарх[65] этой посудины!

вернуться

65

Триарх — капитан корабля.

33
{"b":"232350","o":1}